• Title/Summary/Keyword: 한국어 질의응답

Search Result 207, Processing Time 0.021 seconds

The Design of morphological analyzer using a sentence-patterns (문장패턴을 활용한 형태소 분석기의 설계)

  • Hong, Sung-woong;Yon, Che-Yong;Park, Chan-Khon
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2004.05a
    • /
    • pp.681-684
    • /
    • 2004
  • 본 논문에서는 한국어의 문장패턴을 활용한 형태소 분석기를 설계하였다. 어절기반의 형태소 분석기들이 갖는 형태소 분석 정보는 어절의 품사 등의 기초적 정보만을 포함한다. 본 논문에서 제안하는 문장패턴을 활용한 형태소 분석기는 문장단위의 형태소 분석을 제안하였고 형태소 분석단계에서 구문분석과 문장패턴이 갖는 의미정보를 포함함으로서 분석결과의 활용도를 높이도록 하였다. 제안된 형태소 분석기의 결과를 활용하여 질의 응답시스템, 정보 검색 등의 분야에서 구문분석, 의미분석의 단계를 최소화 하여 결과를 얻을 수 있을 것으로 기대한다.

  • PDF

Fine-grained Named Entity Recognition using Hierarchical Label Embedding (계층적 레이블 임베딩을 이용한 세부 분류 개체명 인식)

  • Kim, Hong-Jin;Kim, Hark-Soo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.251-256
    • /
    • 2021
  • 개체명 인식은 정보 추출의 하위 작업으로, 문서에서 개체명에 해당하는 단어를 찾아 알맞은 개체명을 분류하는 자연어처리 기술이다. 질의 응답, 관계 추출 등과 같은 자연어처리 작업에 대한 관심이 높아짐에 따라 세부 분류 개체명 인식에 대한 수요가 증가했다. 그러나 기존 개체명 인식 성능에 비해 세부 분류 개체명 인식의 성능이 낮다. 이러한 성능 차이의 원인은 세부 분류 개체명 데이터가 불균형하기 때문이다. 본 논문에서는 이러한 데이터 불균형 문제를 해결하기 위해 대분류 개체명 정보를 활용하여 세부 분류 개체명 인식을 수행하는 방법과 대분류 개체명 인식의 오류 전파를 완화하기 위한 2단계 학습 방법을 제안한다. 또한 레이블 주의집중 네트워크 기반의 구조에서 레이블의 공통 요소를 공유하여 세부 분류 개체명 인식에 효과적인 레이블 임베딩 구성 방법을 제안한다.

  • PDF

Construction of a Bidirectional Transformer Model for Paraphrasing Detection (패러프레이즈 문장 검출을 위한 양방향 트랜스포머 모델 구축)

  • Ko, Bowon;Choi, Ho-Jin
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.465-469
    • /
    • 2019
  • 자연어 처리를 위해서 두 문장의 의미 유사성을 분석하는 것은 아주 중요하다. 이 논문은 패러프레이즈 검출 태스크를 수행하기 위한 Paraphrase-BERT를 제안한다. 우선 구글이 제안한 사전 학습된 BERT를 그대로 이용해서 패러프레이즈 데이터 (MRPC)를 가지고 파인 튜닝하였고 추가적으로 최근에 구글에서 새로 발표한 Whole Word Masking 기술을 사용하여 사전 학습된 BERT 모델을 새롭게 파인 튜닝하였다. 그리고 마지막으로 다중 작업 학습을 수행하여 성능을 향상시켰다. 구체적으로 질의 응답 태스크와 패러프레이즈 검출 태스크를 동시에 학습하여 후자가 더 잘 수행될 수 있도록 하였다. 결과적으로 점점 더 성능이 개선되었고 (11.11%의 정확도 향상, 7.88%의 F1 점수 향상), 향후 작업으로 파인 튜닝하는 방법에 대해서 추가적으로 연구할 계획이다.

  • PDF

Answers Candidate Detection System using Dual Pointer Network Decoder (듀얼 포인터 네트워크 디코더를 이용한 정답 후보군 탐지 시스템)

  • Jang, Youngjin;Kim, Harksoo;Kim, Jintae;Wang, Jihyun;Lee, Chunghee
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.424-426
    • /
    • 2019
  • 정답 후보군 탐지 모델은 최근 활발히 진행되고 있는 질의-응답 데이터 수집 연구의 선행이 되는 연구로 특정 질문에 대한 정답을 주어진 단락에서 추출하는 작업을 말한다. 제안 모델은 포인터 네트워크 디코더를 통하여 기존의 순차 레이블링 모델에서 처리할 수 없었던 정답이 겹치는 문제에 대해서 해결할 수 있게 되었다. 그리고 독립된 두 개의 포인터 네트워크 디코더를 사용함으로써, 단일 포인터 네트워크로 처리할 수 없었던 정답의 탐지가 가능하게 되었다.

  • PDF

A Semantic Similarity Decision Using Ontology Model Base On New N-ary Relation Design (새로운 N-ary 관계 디자인 기반의 온톨로지 모델을 이용한 문장의미결정)

  • Kim, Su-Kyoung;Ahn, Kee-Hong;Choi, Ho-Jin
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.25 no.4
    • /
    • pp.43-66
    • /
    • 2008
  • Currently be proceeded a lot of researchers for 'user information demand description' for interface of an information retrieval system or Web search engines, but user information demand description for a natural language form is a difficult situation. These reasons are as they cannot provide the semantic similarity that an information retrieval model can be completely satisfied with variety regarding an information demand expression and semantic relevance for user information description. Therefore, this study using the description logic that is a knowledge representation base of OWL and a vector model-based weight between concept, and to be able to satisfy variety regarding an information demand expression and semantic relevance proposes a decision way for perfect assistances of user information demand description. The experiment results by proposed method, semantic similarity of a polyseme and a synonym showed with excellent performance in decision.

A Korean to English Dialogue Machine Translation System Using Speech Acts (문장의 화행을 반영한 한-영 대화체 기계번역)

  • Lee, Hyun-Jung;Seo, Jung-Yun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.271-276
    • /
    • 1997
  • 대화체는 문어체와는 달리 화자와 청자 사이의 질의/응답으로 이루어진 형태의 문장들을 가지며, 생략과 대용어가 빈번히 발생하는 특징을 갖는다. 이러한 대화 형태에서 어떠한 한 문장에는 화자가 전달하고자 하는 의도를 포함하고 있다. 이러한 대화체 문장들을 번역하는 것은 단순한 언어적 분석에 의한 번역으로서는 많은 번역상의 오류가 발생하게 된다. 따라서 대화체 문장들의 올바른 번역을 위해서는 대화의 상황을 반영하는 문맥 정보가 부가적으로 요구된다. 본 연구에서는 이러한 문맥 정보로서 화행을 사용하여 대화체 기계번역을 수행하고자 한다. 화행(Speech Act)이란 화자에 의해 의도되어 발화 속에 포함된 언어적 행위를 나타내며, 이러한 화행을 분석함으로써 화자의 의도를 파악하고 이를 통해 올바른 번역을 수행할 수 있게 된다. 본 기계번역 시스템에 포함된 화행 분석 과정에서는 대화를 화행으로 모델링한 담화 문법과 유사한 형태의 재귀적 대화 전이망(Recursive Dialog Transition Network)을 사용하게 된다. 본 논문에서는 호텔 예약 영역에서의 기계번역 시스템에 대한 간단한 소개와 화행의 종류 및 분석 방법과 이를 통한 기계번역 방식에 대해 살펴보도록 하겠다.

  • PDF

The Bi-Cross Pretraining Method to Enhance Language Representation (Bi-Cross 사전 학습을 통한 자연어 이해 성능 향상)

  • Kim, Sung-ju;Kim, Seonhoon;Park, Jinseong;Yoo, Kang Min;Kang, Inho
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.320-325
    • /
    • 2021
  • BERT는 사전 학습 단계에서 다음 문장 예측 문제와 마스킹된 단어에 대한 예측 문제를 학습하여 여러 자연어 다운스트림 태스크에서 높은 성능을 보였다. 본 연구에서는 BERT의 사전 학습 문제 중 다음 문장 예측 문제에 대해 주목했다. 다음 문장 예측 문제는 자연어 추론 문제와 질의 응답 문제와 같이 임의의 두 문장 사이의 관계를 모델링하는 문제들에 성능 향상을 위해 사용되었다. 하지만 BERT의 다음 문장 예측 문제는 두 문장을 특수 토큰으로 분리하여 단일 문자열 형태로 모델에 입력으로 주어지는 cross-encoding 방식만을 학습하기 때문에 문장을 각각 인코딩하는 bi-encoding 방식의 다운스트림 태스크를 고려하지 않은 점에서 아쉬움이 있다. 본 논문에서는 기존 BERT의 다음 문장 예측 문제를 확장하여 bi-encoding 방식의 다음 문장 예측 문제를 추가적으로 사전 학습하여 단일 문장 분류 문제와 문장 임베딩을 활용하는 문제에서 성능을 향상 시키는 Bi-Cross 사전 학습 기법을 소개한다. Bi-Cross 학습 기법은 영화 리뷰 감성 분류 데이터 셋인 NSMC 데이터 셋에 대해 학습 데이터의 0.1%만 사용하는 학습 환경에서 Bi-Cross 사전 학습 기법 적용 전 모델 대비 5점 가량의 성능 향상이 있었다. 또한 KorSTS의 bi-encoding 방식의 문장 임베딩 성능 평가에서 Bi-Cross 사전 학습 기법 적용 전 모델 대비 1.5점의 성능 향상을 보였다.

  • PDF

Improving Dense Retrieval Performance by Extracting Hard Negative and Mitigating False Negative Problem (검색 모델 성능 향상을 위한 Hard Negative 추출 및 False Negative 문제 완화 방법)

  • Seong-Heum Park;Hongjin Kim;Jin-Xia Huang;Oh-Woog Kwon;Harksoo Kim
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2023.10a
    • /
    • pp.366-371
    • /
    • 2023
  • 신경망 기반의 검색 모델이 활발히 연구됨에 따라 효과적인 대조학습을 위한 다양한 네거티브 샘플링 방법이 제안되고 있다. 대표적으로, ANN전략은 하드 네거티브 샘플링 방법으로 질문에 대해 검색된 후보 문서들 중에서 정답 문서를 제외한 상위 후보 문서를 네거티브로 사용하여 검색 모델의 성능을 효과적으로 개선시킨다. 하지만 질문에 부착된 정답 문서를 통해 후보 문서를 네거티브로 구분하기 때문에 실제로 정답을 유추할 수 있는 후보 문서임에도 불구하고 네거티브로 분류되어 대조학습을 진행할 수 있다는 문제점이 있다. 이러한 가짜 네거티브 문제(False Negative Problem)는 학습과정에서 검색 모델을 혼란스럽게 하며 성능을 감소시킨다. 본 논문에서는 False Negative Problem를 분석하고 이를 완화시키기 위해 가짜 네거티브 분류기(False Negative Classifier)를 소개한다. 실험은 오픈 도메인 질의 응답 데이터셋인 Natural Question에서 진행되었으며 실제 False Negative를 확인하고 이를 판별하여 기존 성능보다 더 높은 성능을 얻을 수 있음을 보여준다.

  • PDF

A Semi-automatic Annotation Tool based on Named Entity Dictionary (개체명 사전 기반의 반자동 말뭉치 구축 도구)

  • Noh, Kyung-Mok;Kim, Chang-Hyun;Cheon, Min-Ah;Park, Ho-Min;Yoon, Ho;Kim, Jae-Kyun;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2017.10a
    • /
    • pp.309-313
    • /
    • 2017
  • 개체명은 인명, 지명, 조직명 등 문서 내에서 중요한 의미를 가지므로 질의응답, 요약, 기계번역 분야에서 유용하게 사용되고 있다. 개체명 인식은 문서에서 개체명에 해당하는 단어를 찾아 개체명 범주를 부착하는 작업을 말한다. 개체명 인식 연구에는 개체명 범주가 부착된 개체명 말뭉치를 사용한다. 개체명의 범주는 연구 분야에 따라 다양하게 정의되므로 연구 분야에 적합한 개체명 말뭉치가 필요하다. 하지만 이런 말뭉치를 구축하는 일은 시간과 인력이 많이 필요하다. 따라서 본 논문에서는 개체명 사전 기반의 반자동 말뭉치 구축 도구를 제안한다. 제안하는 도구는 크게 전처리, 사용자 태깅, 후처리 단계로 나뉜다. 전처리 단계는 자동으로 개체명을 찾는 단계이다. 약 11만 개의 개체명을 기반으로 하여 트라이(trie) 구조의 개체명 사전을 구축한 후 사전을 이용하여 개체명을 자동으로 찾는다. 사용자 태깅 단계는 사용자가 수동으로 개체명을 태깅하는 단계이다. 전처리 단계에서 찾은 개체명 중 오류가 있는 개체명들은 수정하거나 삭제하고, 찾지 못한 개체명들은 사용자가 추가로 태깅하는 단계이다. 후처리 단계는 태깅한 결과로부터 사전 정보를 갱신하는 단계이다. 제안한 말뭉치 구축 도구를 이용하여 752개의 뉴스 기사에 대해 개체명을 태깅한 결과 7,620개의 개체명이 사전에 추가되었다. 제안한 도구를 사용한 결과 사용하지 않았을 때 비해 약 57.6% 정도 태깅 횟수가 감소했다.

  • PDF

Named Entity Recognition and Dictionary Construction for Korean Title: Books, Movies, Music and TV Programs (한국어 제목 개체명 인식 및 사전 구축: 도서, 영화, 음악, TV프로그램)

  • Park, Yongmin;Lee, Jae Sung
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.3 no.7
    • /
    • pp.285-292
    • /
    • 2014
  • A named entity recognition method is used to improve the performance of information retrieval systems, question answering systems, machine translation systems and so on. The targets of the named entity recognition are usually PLOs (persons, locations and organizations). They are usually proper nouns or unregistered words, and traditional named entity recognizers use these characteristics to find out named entity candidates. The titles of books, movies and TV programs have different characteristics than PLO entities. They are sometimes multiple phrases, one sentence, or special characters. This makes it difficult to find the named entity candidates. In this paper we propose a method to quickly extract title named entities from news articles and automatically build a named entity dictionary for the titles. For the candidates identification, the word phrases enclosed with special symbols in a sentence are firstly extracted, and then verified by the SVM with using feature words and their distances. For the classification of the extracted title candidates, SVM is used with the mutual information of word contexts.