• Title/Summary/Keyword: 학습 한국어

Search Result 1,345, Processing Time 0.025 seconds

The Effect of Robot-Based STEAM Class on the Korean Learning of Multiculturul School Children -Focusing on After School Learning of Elementary School- (로봇 활용 STEAM 수업이 다문화 아동의 한국어 학습에 미치는 영향 -초등학교 방과 후 수업을 중심으로-)

  • Kim, Se-Min;You, Kang-Soo
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.13 no.8
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2015
  • This paper focuses on analyzing Korean language learning effect through the STEAM class using a robot which is targeted on multicultural elementary school students. For the purpose of it, the degree of difficulty and interest of how students feel has been measured. By using the programing tool of Korean language entering base, they learn the programming commands like as variable, data type, branching statement, loop statement, etc in Korean, the effect of Korean learning has been measured. It has been examined two interviews at the beginning and the end of the second semester to measure the effect of Korean language learning. As a result of this research, It can be realized that multicultural children who have similar linguistic characteristics and cultural sphere understood Korean language easily when they take the Korean language class by utilizing a robot, and the class had an effect on the acquisition of Korean language for multicultural children.

Automatic Korean postposition checking for Korean language learners (한국어 학습자를 위한 조사 자동 교정 방법)

  • Lee, Daniel;Kwak, Sujeong;Park, Yongmin;Kim, Bogyum;Lee, Jae Sung
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2012.10a
    • /
    • pp.195-200
    • /
    • 2012
  • 한국어 조사는 다른 외국어에는 대응하는 어휘가 없는 경우가 대부분이기 때문에 외국인이 한국어를 배울때 조사를 가장 어려워한다. 특히, 한국어에서 조사는 문법적 특징을 결정하는 매우 중요한 형태소이며 문장의 뜻을 매우 다르게 바꿀 수 있으므로 올바른 사용이 필수적이다. 본 논문에서는 외국민이 입력한 불완전한 한국어 문장에서 조사를 올바르게 교정하는 방법을 제안한다. 이 방법은 주어진 문장에 대해 한국어 형태소 분석기와 품사 태거를 이용하여 체언과 용언을 추출하고 이를 세종 용언 사전과 체언 사전의 문형 정보를 이용하여 올바른 조사를 부착하고 교정해 준다.

  • PDF

Conditional Random Fields based Named Entity Recognition Using Korean Lexical Semantic Network (한국어 어휘의미망을 활용한 Conditional Random Fields 기반 한국어 개체명 인식)

  • Park, Seo-Yeon;Ock, Cheol-Young;Shin, Joon-Choul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.343-346
    • /
    • 2020
  • 개체명 인식은 주어진 문장 내에서 OOV(Out of Vocaburary)로 자주 등장하는 고유한 의미가 있는 단어들을 미리 정의된 개체의 범주로 분류하는 작업이다. 최근 개체명이 문장 내에서 OOV로 등장하는 문제를 해결하기 위해 외부 리소스를 활용하는 연구들이 많이 진행되었다. 본 논문은 의미역, 의존관계 분석에 한국어 어휘지도를 이용한 자질을 추가하여 성능 향상을 보인 연구들을 바탕으로 이를 한국어 개체명 인식에 적용하고 평가하였다. 실험 결과, 한국어 어휘지도를 활용한 자질을 추가로 학습한 모델이 기존 모델에 비해 평균 1.83% 포인트 향상하였다. 또한, CRF 단일 모델만을 사용했음에도 87.25% 포인트라는 높은 성능을 보였다.

  • PDF

Korean Dependency Parsing Using Online Learning (온라인 학습을 이용한 한국어 의존구문분석)

  • Lee, Yong-Hun;Lee, Jong-Hyeok
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2010.06c
    • /
    • pp.299-304
    • /
    • 2010
  • 본 논문에서는 온라인 학습을 이용한 한국어 의존구문분석 방법을 제안한다. CoNLL-X에서 1위를 차지한 그래프 기반 의존구문분석 방법을 한국어에 맞게 변형하고, 한국어의 교착어적 특성을 고려해 한국어에 적합한 자질 집합을 제시하였다. 특히 의존트리의 에지(edge)를 단어와 단어간의 의존관계가 아닌 부분트리(partial tree)와 부분트리의 의존관계로 바라보기 위해 부분트리가 공유하고 있는 기능어 정보를 추가 자질로 사용하였다. 또한 한국어의 지배소 후위(head-final) 언어 특성과 투사성(projectivity)을 이용하여 Eisner(1996) 알고리즘을 사용하지 않고도 O($n^3$)의 CYK알고리즘을 사용할 수 있었고, 이를 이용해 최적의 전역해(global optimum)를 찾을 수 있었다. 각 자질을 위한 최적의 가중치 벡터는 온라인 학습방법 중 하나인 Collins(2002)의 averaged perceptron 알고리즘을 사용함으로써 빠르게 모델을 학습할 수 있었다. 제안 모델을 국어정보베이스(KIBS) 말뭉치에 적용한 결과 어절 단위 정확률 88.42%의 높은 성능을 얻을 수 있었다.

  • PDF

A Comparative Study on Speech Rate Variation between Japanese/Chinese Learners of Korean and Native Korean (학습자의 발화 속도 변이 연구: 일본인과 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자 비교)

  • Kim, Miran;Gang, Hyeon-Ju;Ro, Juhyoun
    • Korean Linguistics
    • /
    • v.63
    • /
    • pp.103-132
    • /
    • 2014
  • This study compares various speech rates of Korean learners with those of native Korean. Speech data were collected from 34 native Koreans and 33 Korean learners (19 Chinese and 14 Japanese). Each participant recorded a 9 syllabled Korean sentence at three different speech rate types. A total of 603 speech samples were analyzed by speech rate types (normal, slow, and fast), native languages (Korean, Chinese, Japanese), and learners' proficiency levels (beginner, intermediate, and advanced). We found that learners' L1 background plays a role in categorizing different speech rates in the L2 (Korean), and also that the leaners' proficiency correlates with the increase of speaking rate regardless of speech rate categories. More importantly, faster speech rate values found in the advanced level of learners do not necessarily match to the native speakers' speech rate categories. This means that learning speech rate categories can be more complex than we think of proficiency or fluency. That is, speech rate categories may not be acquired automatically during the course of second language learning, and implicit or explicit exposures to various rate types are necessary for second language learners to acquire a high level of communicative skills including speech rate variation. This paper discusses several pedagogical implications in terms of teaching pronunciation to second language learners.

Korean Restaurant Reservation System Model Using Hybrid Code Network (Hybrid Code Network를 이용한 한국어 식당 예약 시스템 모델)

  • Lee, Dong-Yub;Hur, Yun-A;Lim, Heui-Seok
    • Proceedings of The KACE
    • /
    • 2017.08a
    • /
    • pp.57-59
    • /
    • 2017
  • 대화 시스템(dialogue system)은 텍스트나 음성을 통해 다양한 분야에서 특정한 목적을 수행할 수 있는 시스템이다. 대화 시스템을 구현하기 위한 방법으로 인공 신경망(neural network)을 기반으로한 end-to-end learning 방식이 제안되었다. End-to-end learning 방식을 이용한 식당 예약 시스템 모델의 학습을 위해 페이스북은 영어로 이루어진 식당 예약에 관련된 학습 대화 데이터셋(The 6 dialog bAbI tasks)을 구축하였다. 하지만 end-to-end learning 방식의 학습은 많은 학습 데이터가 필요하다는 단점이 존재하는데, 액션 템플릿(action template)의 정의를 통해 도메인 지식을 표현함으로써 일반적인 end-to-end learning 방식보다 적은 학습량으로 좋은 성능의 모델을 학습할 수 있는 Hybrid Code Network 구조를 제안한 연구가 있다. 본 논문에서는 Hybrid Code Network 구조를 이용하여 한국어 식당 예약 시스템을 구축할 수 있는 방법을 제안하고, 한국어로 이루어진 식당 예약에 관련한 학습 대화 데이터를 구축하는 방법을 제안한다.

  • PDF

Korean Dependency Parsing Based on Learning Weights of Features (자질 가중치 학습을 이용한 한국어 의존파싱)

  • Kim, Young-Tae;Ra, Dong-Yul;Lim, SooJong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.63-67
    • /
    • 2010
  • 본 논문에서는 자질(feature)의 가중치를 학습하여 이용하는 기계학습 기반 한국어 의존 파싱 기법을 소개한다. 이를 위하여 모든 가능한 의존관계에 대하여 각 의존관계마다 일정한 수의 자질을 생성한다. 자질마다 가중치에 의하여 그 중요도를 나타낸다. 자질의 가중치 값은 의존관계가 태깅된 구문구조 학습 말뭉치를 이용하여 학습한다. 이를 위해 본 논문에서는 간단한 가중치 기계학습 기법을 제시한다. 실험을 위한 언어 자원으로는 구구조부착 세종말뭉치를 변환하여 구한 의존관계 부착 말뭉치를 사용하였다. 실험 결과 약 86.5%의 정확률을 가지는 의존파싱이 가능함을 관찰하였다.

  • PDF

Continuous Korean Named Entity Recognition Using Knowledge Distillation (지식증류를 활용한 지속적 한국어 개체명 인식 )

  • Junseo Jang;Seongsik Park;Harksoo Kim
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2023.10a
    • /
    • pp.505-509
    • /
    • 2023
  • 개체명 인식은 주어진 텍스트에서 특정 유형의 개체들을 식별하고 추출하는 작업이다. 일반적인 딥러닝 기반 개체명 인식은 사전에 개체명들을 모두 정의한 뒤 모델을 학습한다. 하지만 실제 학습 환경에서는 지속적으로 새로운 개체명이 등장할 수 있을뿐더러 기존 개체명을 학습한 데이터가 접근이 불가할 수 있다. 또한, 새로 모델을 학습하기 위해 새로운 데이터에 기존 개체명을 수동 태깅하기엔 많은 시간과 비용이 든다. 해결 방안으로 여러 방법론이 제시되었지만 새로운 개체명을 학습하는 과정에서 기존 개체명 지식에 대한 망각 현상이 나타났다. 본 논문에서는 지식증류를 활용한 지속학습이 한국어 개체명 인식에서 기존 지식에 대한 망각을 줄이고 새로운 지식을 학습하는데 효과적임을 보인다. 국립국어원에서 제공한 개체명 인식 데이터로 실험과 평가를 진행하여 성능의 우수성을 보인다.

  • PDF

An Analysis of Named Entity Recognition System using MLM-based Language Transfer Learning (MLM 기반 언어 간 전이학습을 이용한 개체명 인식 방법론 분석)

  • Junyoung Son;Gyeongmin Kim;Jinsung Kim;Yuna Hur;Heuiseok Lim
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2022.10a
    • /
    • pp.284-288
    • /
    • 2022
  • 최근 다양한 언어모델의 구축 및 발전으로 개체명 인식 시스템의 성능은 최고 수준에 도달했다. 하지만 이와 관련된 대부분의 연구는 데이터가 충분한 언어에 대해서만 다루기 때문에, 양질의 지도학습 데이터의 존재를 가정한다. 대부분의 언어에서는 개체 유형에 대한 언어의 잠재적 특성을 충분히 학습할 수 있는 지도학습 데이터가 부족하기 때문에, 종종 자원 부족의 어려움에 직면한다. 본 논문에서는 Masked language modeling 기반 언어 간 전이학습을 이용한 개체명 인식 방법론에 대한 분석을 수행한다. 이를 위해 전이를 수행하는 소스 언어는 고자원 언어로 가정하며, 전이를 받는 타겟 언어는 저자원 언어로 가정한다. 본 논문에서는 언어모델의 토큰 사전에 언어 독립적인 가상의 자질인 개체 유형에 대한 프롬프트 토큰을 추가하고 이를 소스 언어로 학습한 뒤, 타겟 언어로 전이하는 상황에서 제안하는 방법론에 대한 평가를 수행한다. 실험 결과, 제안하는 방법론은 일반적인 미세조정 방법론보다 높은 성능을 보였으며, 한국어에서 가장 큰 영향을 받은 타겟 언어는 네덜란드어, 한국어로 전이할 때 가장 큰 영향을 준 소스 언어는 중국어인 결과를 보였다.

  • PDF

A Study on the Teaching and Learning of Korean Modality Expressions (한국어의 양태 표현 교육 연구 : 한국어 '-(으)ㄹ 수 있다'와 중국어 '능(能)'의 대조를 중심으로)

  • Jiang, Fei
    • Korean Educational Research Journal
    • /
    • v.40 no.1
    • /
    • pp.17-42
    • /
    • 2019
  • Modality is the psychological attitude of the speaker, which is comprised by the sentences used in every language. Modality can be broadly categorized as perceptional modality and obligatory modality. This study summarizes the previous related literatures and theoretical branches of Korean linguistic studies. The study also proposes and classifies a modal concept on the Korean language, which is aimed at aiding Chinese people who are studying Korean. It further describes characteristics and expressions of modality in both the Chinese and Korean languages. This study aims to develop an effective teaching-learning program on the basis of the contrastive analysis between Korean language's modality, "-(으)ㄹ 수 있다," and the corresponding Chinese auxiliary verb, "能." Modality is a syntax item that reflects a speaker's subjective manner. There are many grammatical facets in Korean language books and teaching materials that are modal in nature. Further, modalities in Korean language are not only numerous but also have very rich meanings and functions. Based on the contrastive analysis, this study designs an effective teaching plan for Chinese people learning the Korean language. The designed system uses specific conversational occasions as the basis of learning, and it adapts the Korean language's modal system to classroom teaching. The system is expected to be effective during classroom teaching for demonstrating and learning modality in the Korean language.

  • PDF