• 제목/요약/키워드: 표준한의학용어집

검색결과 2건 처리시간 0.016초

한의학 표준용어집 서비스와 향후 발전 방향 (A Service of Korean Medical Standard Terminology and Directions for Future Development)

  • 서진순;김상균;김안나;장현철
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제15권11호
    • /
    • pp.571-581
    • /
    • 2015
  • 한의학 분야에서는 오랜 기간 동안 한의학 용어가 혼재되어 사용되어 왔다. 대한한의학회에서는 우리나라에서 사용되고 있는 한의학 용어를 체계적으로 정리하고 표준화하여 표준한의학용어집을 발간하였다. 본 연구에서는 표준한의학용어집의 콘텐츠를 바탕으로 표준한의학용어집 온라인 서비스를 구축하였다. 표준한의학용어집 온라인 서비스는 표준 한의학 용어와 해설을 찾아보고 용어의 해설에 대한 의견을 모아서 반영할 수 있는 시스템이다. 표준용어와 시맨틱 검색 결과와 네이버 지식백과 검색 결과를 한 화면에서 볼 수 있어 한의학 표준용어를 다양하게 비교하고 참조할 수 있도록 하였다. 또한 로그를 분석하여 검색기능 개선, 홍보 활용, Open API 제공 등 향후 발전 방향을 제시하였다. 로그를 통해 일관된 방문자와 수요가 존재함을 알 수 있었으며, 올해 6월을 기점으로 검색 건수가 점점 상승하고 있는 것을 알 수 있었다. 향후 표준화된 한의학 용어는 국내 학술연구, 한의 임상은 물론 한의학 국제 표준화에도 중요한 근거가 될 것으로 기대된다.

언해의서 비교고찰을 통한 한의학용어의 번역표준안 - 『언해두창집요』, 『언해구급방』, 『언해태산집요』를 중심으로 (Standard Translation of Terms of Korean Medicine through Consideration of Chinese-Korean Collated Medical Classics - With focus on 『Eonhaegugeupbang』, 『Eonhaetaesanjipyo』 and 『Eonhaetaesanjipyo』 -)

  • 구현희;김현구;이정현;오준호;권오민
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제18권3호
    • /
    • pp.49-61
    • /
    • 2012
  • This article set out to develop an old Chinese - modern Korean collated terminology by analyzing and paralleling Chinese-Korean translational terms relevant to Korean medicine at a minimum meaning unit from "Eonhaegugeupbang", "Eonhaetaesanjipyo" and "Eonhaetaesanjipyo". Those are composed of original Chinese texts and their subsequent corresponding Korean translations. It tries to make a list of translational standards of Korean medicine terms by classifying the cases of translational ambiguity in terms of disease, body position, thumbnail-pressing acupuncture method, and disease-curing method. The above-mentioned ancient books are medical classics written by Huh Jun, the representative medical physician, and published by the Joseon government. Thus, they are appropriate enough as historically legitimate medical documents, from which are drawn out words and terms to form an old Chinese - modern Korean collation dictionary. This collation glossary will contribute to the increased relevance of data ming, or information retrieval. in a database system and information search engine of massive Korean medical records, by means of providing a novel way to obtaining synchronized results between the original writings of old Chinese and the secondary translated ones of modern Korean. The glossary will promote the collective but consistent translation of numerous old archives of Korean medicine and in other related fields as well.