• Title/Summary/Keyword: 표준어

Search Result 78, Processing Time 0.021 seconds

표준어 단순 모음의 세대간 차이에 대한 실험음성학적 분석 연구

  • Jeong Il-Jin
    • MALSORI
    • /
    • no.33_34
    • /
    • pp.111-125
    • /
    • 1997
  • This experimental phonetic analysis aims to describe standard Korean simple vowels with a view to presenting the vowel quality change from generation to generation, especially between the 50's and the 20's. This change reflects that the contemporary vowel system has both stable and unstable aspect: the former can be affirmed in the vowels with extreme positions in the vowel quadrilateral. and the latter in some vowels(e.g.,'ㅔ/ㅐ') which have the non-quantal vowel characteristics in the current vowel system. Formant values are measured to show these. And the results of acoustic analysis are presented graphically in the vowel quadrilateral for the convenience' sake. The comparison between the articulatory vowel quadrilateral and the acoustic one shows a lot concerning the current vowel quality change.

  • PDF

Formation of A Phonetic-Value Look-up Table for Korean Voice Synthesis (한국어 음성 합성을 위한 음가 변환 테이블 생성)

  • 이계영;임재걸;이태경
    • Proceedings of the Korea Multimedia Society Conference
    • /
    • 2001.06a
    • /
    • pp.181-184
    • /
    • 2001
  • 문법적으로 정확한 한국어 음성을 합성하려면 표준어 규정의 '표준 발음법'을 준용해야 한다. 따라서 한국어 음가 합성 시스템에 사용되는 한글을 음성으로 변환하여 주는 규칙은 '표준 발음법'을 완전하게 반영하며 또한 무결해야 한다. 기존의 연구에서는 표준 발음법을 검증없이 적용하여 왔고, 표준 발음법자체에 모순이 있는가의 여부에 대해서도 체계적인 분석을 위한 시도가 전무하였다. 본 논문에서는 한국어 음가 생성의 기본 규칙으로 준용할 표준 발음법을 페트리넷으로 모델링하여 표준 발음법의 일관성을 검증하였다. 그리고, 음운 변동 현상을 설러 단계로 나누어 차례로 적용한다든지, 변동된 단어에 대하여 처음부터 다시 변환 작업을 재수행하는 기존의 음가 생성 방법의 문제점을 해결하기 위하여 한번의 테이블 탐색으로 모든 음운 변동이 완료되는 한국어 음성 합성을 위한 음가 변란 테이블을 구현하였다.

  • PDF

Automatic Detection of Intonational and Accentual Phrases in Korean Standard Continuous Speech (한국 표준어 연속음성에서의 억양구와 강세구 자동 검출)

  • Lee, Ki-Young;Song, Min-Suck
    • Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.209-224
    • /
    • 2000
  • This paper proposes an automatic detection method of intonational and accentual phrases in Korean standard continuous speech. We use the pause over 150 msec for detecting intonational phrases, and extract accentual phrases from the intonational phrases by analyzing syllables and pitch contours. The speech data for the experiment are composed of seven male voices and two female voices which read the texts of the fable 'the ant and the grasshopper' and a newspaper article 'manmulsang' in normal speed and in Korean standard variation. The results of the experiment shows that the detection rate of intonational phrases is 95% on the average and that of accentual phrases is 73%. This detection rate implies that we can segment the continuous speech into smaller units(i.e. prosodic phrases) by using the prosodic information and so the objects of speech recognition can narrow down to words or phrases in continuous speech.

  • PDF

A Correcting method of Speller for Hangul (한글 철자 오류 교정 시스템)

  • Chae, Young-Soog;Lee, Young-Sik;Kwon, Hyuk-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1992.10a
    • /
    • pp.459-468
    • /
    • 1992
  • 문서 속에서 나타나는 철자 오류는 맞춤법을 몰라서 잘못 쓴 경우와 자료 입력 과정에서 잘못 입력된 경우로 볼 수 있다. 이들 각각의 오류들에 대해 맞춤법 및 표준어 규칙을 비롯하여 한국어 자료의 통계적 분석을 통한 교정 기법을 제공하고자 한다. 본 논문은 철자 검사기가 틀리다고 판단한 오류 어절로부터 올바른 어절을 찾아서 교정해 주고 철자가 틀린 원인을 알려줄 수 있는 도움말 기능을 제공하는 철자 교정 시스템을 구현하고자 한다.

  • PDF

Extracting Speech Parameters for intonational Differences between the Seoul Dialect and the other Dialects of Korean (서울말과 방언사이의 억양차이 파라미터 추출)

  • Lee, Kang-Hee
    • Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference
    • /
    • 2016.01a
    • /
    • pp.211-212
    • /
    • 2016
  • 음성 인식 기술은 상당 기간 연구 개발이 계속적으로 되었는데 최근에 이르러 스마트 폰이 급속히 확산되면서 그 필요성, 즉, 고품질의 상용 서비스에 대한 욕구가 널리 확산되고 있다. 이런 환경에서도 사실 한국어는 상대적으로 소홀히 다뤄 질 수 있는 가능성이 매우 높다. 이러한 소외는 기술적인 문제로만 남겨지는 것이 아니라 언어라는 측면에서 문화와 직결된다. 이에 한국어 음성 인식 연구는 꼭 필요한 것이고 많은 부분 국가가 정책적으로 지원을 하는 것이 마땅하나 현 상황은 많이 미흡하나 아마도 곧 그 필요성이 대두 될 것이라 예상하며 그를 준비하는 연구로 특화된 분야, 즉, 표준어와 방언들 그리고 감정 표현 언어에 관한 연구를 한다.

  • PDF

Korean Spelling Corrector Based on Corpus Analysis (말뭉치를 기반으로 한 한국어 철자 교정기의 구현)

  • Lee, Byeong-Hun;Yun, Jun-Tae;Song, Man-Suk
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1993.10a
    • /
    • pp.285-293
    • /
    • 1993
  • 대량의 말뭉치에서 나타나는 맞춤법 오류의 대부분은 타자수의 입력 실수로 인한 것이다. 맞춤법 오류의 유형은 크게 띄어 쓰기 오류, 철자 오류, 띄어 쓰기와 철자의 복합 오류의 세 가지로 나타난다. 이 중, 철자 오류를 표층 형태만으로 표준어 오류, 조사/어미 오류, 자소 대치 오류로 유형을 분류하였다. 본 논문은 300만 말뭉치에서 형태소 분석이 실패한 맞춤법 오류 어절 중에서 띄어 쓰기와 철자 오류를 분석하여, 각 오류 유형에 따른 교정 방법과 자소 대치 규칙 베이스를 이용한 교정 방법을 구현하였다. 또한 형태소 분석기를 거친 40만 어절 사전을 이용한 분석기로 기존의 형태소 분석기를 대치시켜 교정 어절을 검증하였고, 위의 사전에서 추출한 순위 결정 요소와 Heuristic 정보를 이용하여 각 후보 어절에 대한 가중치를 계산하고 가능성이 높은 교정 어절을 제시하는 시스템을 구현하였다.

  • PDF

Performance Analysis of Incremental Refresh of Materialized Views over XML Documents (XML 문서 실체 뷰의 점진적 갱신의 성능 분석)

  • Lim, Jae-Guk;Moon, Chan-Ho;Kang, Hyun-Chul
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2001.04a
    • /
    • pp.19-22
    • /
    • 2001
  • 웹 문서 표준어인 XML의 등장으로 앞으로 웹 상에 수많은 XML 문서가 존재할 것이며, 이들에 대한 효율적인 검색 기법이 요구된다. 그 중 하나로 웹 상에 산재된 XML 문서들을 여과 및 통합할 수 있는 뷰의 기능이 필요하다. 뷰의 구현 기법으로는 전통적인 질의 변경 기법과 실체 뷰 기법 등이 있다. 본 논문에서는 XML 문서를 대상으로 하는 실체 뷰에 관한 것으로, XML 문서가 변경되었을 경우에 XML 실체 뷰에 대해 점진적 갱신을 지원하는 XML 실체 뷰 관리 프레임워크(framework)에서, 실체 뷰를 통한 뷰 제공의 성능을 질의 변경 기법의 성능과 비교하여 분석한 후 실체 뷰 기법이 질의 변경 기법 보다 효율적일 수 있는 조건을 구한다.

  • PDF

Zur nationalen Varianten des Deutschen (독어의 국가변이형에 대한 연구)

  • Chung Dong-Gyu
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.6
    • /
    • pp.99-121
    • /
    • 2002
  • Es ist eine $h\"{a}ufige$ Erscheinung, class das Verbreitungsgebiet einer Sprache mehrere $selbst\"{a}ndige$ Staaten umfasst, die an die verschiedene Gesellschafts- und Wirtschaftsszsteme angeschlossen werden und als die voneinander getrennte Kommunikationsgemeinschaften funktionieren. Aus diesem Aspekt kann die Frage gestellt werden, ob es in den versch:edenen deutschsprachigen Staaten zur Ausbildung von nationalen Varianten des Deutschen $k\"{a}me$. Aber um von nationalen Varianten gesprochen werden zu $k\"{o}nnen$, rechen nationale $Souveranit\"{a}t$, abweichendes Gesellschaftssystem und wenige lexikalische Besonderheiten jedenfalls nicht aus. $Daf\"{u}r\;m\"{u}sste$ ein Kriteriurn eines sprachlichen Normsystem noch erfullt werden. Es wird relativ leicht widerlegen lassen, dass die sprachlichen Besonderheiten in den deutschsprachigen Staaten zur Ausbildung einer nationalen Variante $f\"{u}hren$ sollten. Die Enteicklungstendenen des Deutschen $k\"{o}nne$ ein Vorbild $f\"{u}r$ die Betrachtung $\"{u}ber$ die Divergenz des Koreanischen sein. Aber systematische Analysen der nationalen Varianten im Koreanischen stehen leider noch aus. Somit muss intuitiv und $unvollst\"{a{ndig$ bleiben, was sich $\"{u}ber$ Besonderheiten der nationalen Varianten im Koreanischen sagen $l\"{a}sst$. Das ist noch eine zu $l\"{o}sende$ Aufgabe.

  • PDF

Swearword Detection Method Considering Meaning of Words and Sentences (단어와 문장의 의미를 고려한 비속어 판별 방법)

  • Yi, Moung Ho;Lim, Myung Jin;Shin, Ju Hyun
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.98-106
    • /
    • 2020
  • Currently, as Internet users increase, the use of swearword is indiscriminately increasing. As a result, cyber violence among teenagers is increasing very seriously, and among them, cyber-language violence is the most serious. In order to eradicate cyber-language violence, research on detection of swearword has been conducted, but the method of detecting swearword by looking at the meaning of words and the flow of context is insufficient. Therefore,in this paper,we propose a method of detecting swearword using FastText model and LSTM model so that deliberately modified swearword and standard language can be accurately detected by looking at the flow of context.

A Study on Tools for Creater's Subtitle using fastText and OpenCV (fastText와 OpenCV를 이용하여 크리에이터 맞춤 영상자막 수정 방법 연구)

  • Choi, Wonchil;Jo, Sehyeon;Yoon, DongWoo;Woo, Hojin;Kim, Youngjong
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2019.05a
    • /
    • pp.566-567
    • /
    • 2019
  • 영상으로 콘텐츠를 개발하는 사람들을 '크리에이터'라 칭한다. 이들이 사람들에게 재미를 주고 이목을 끌기 위해 표준어 이외에 다양한 유행어와 신조어들을 만들어내며 이들을 영상뿐만 아니라 자막으로 활용하게 된다. 이러한 자막이 있는 영상 제작시 대본을 제작하는데 있어 자유도가 높은 크리에이터들의 특징상 맞춤법 오류 및 오타의 문제가 생긴다. 하지만 영상제작 도구에는 맞춤법 검사 기능이 없어 검사를 미리 하기에는 어려운 점이 있다. 우리는 이 문제점을 해결하기 위해 영상을 완성 하고 최종 검토를 할 때 맞춤법 검사를 하기 쉽도록 프로그램을 개발한다. OpenCV를 통해 영상의 자막을 글자로써 인식을 하고, fastText 모델을 통해 인식된 글자가 맞춤법에 맞는지 크리에이터에게 제안해주는 맞춤형 프로그램을 개발하고자 한다.