• Title/Summary/Keyword: 자동음성시스템

Search Result 264, Processing Time 0.022 seconds

Korean-English statistical speech translation Using n-best re-ranking (n-best 리랭킹을 이용한 한-영 통계적 음성 번역)

  • Lee, Dong-Hyeon;Lee, Jong-Hoon;Lee, Gary Geun-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2006.10e
    • /
    • pp.171-176
    • /
    • 2006
  • 본 논문에서는 n-best 리랭킹을 이용한 한-영 통계적 음성 번역 시스템에 대해 논하고 있다. 보통의 음성 번역 시스템은 음성 인식 시스템, 자동 번역 시스템, 음성 합성 시스템이 순차적으로 결합되어 있다. 하지만 본 시스템은 음성 인식 오류에 보다 강인한 시스템을 만들기 위해 음성 인식 시스템으로부터 n-best 인식 문장을 추출하여 번역 결과와 함께 리랭킹의 과정을 거친다. 자동 번역 시스템으로 구절기반 통계적 자동 번역 모델을 사용하여, 음성 인식기의 발음 모델에서 기본 단어 단위와 맞추어 번역 모델과 언어 모델을 훈련시킴으로써 음성 번역 시스템에서 형태소 분석기를 제거할 수 있다. 또한 음성 인식 시스템에서 상황 별로 언어 모델을 분리하여 처리함으로써 자동 번역 시스템에 비해 부족한 음성 인식 시스템의 처리 범위를 보완할 수 있었다.

  • PDF

Design of an Automatic Speech translation system on the Telephone Line (전화망을 통한 자동음성번역 서비스 시스템 설계)

  • Lee Sung-Joo;Lee Yunggik;Yang Jea-Woo
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • spring
    • /
    • pp.57-60
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 현재 ETRI에서 개발 중인 유/무선 전화망을 통한 다국어간 대화체 음성번역서비스 시스템에 대해서 소개한다. 전화망을 통한 자동음성번역서비스 시스템은 여행대화영역을 서비스 대상영역으로 하고 있고 자동음성번역서비스를 필요로 하는 사용자들은 동일한 장소에서 대면하고 있으며 서로 다른 언어를 사용하기 때문에 서로 의사 소통에 어려움을 겪고 있다고 가정한다. 따라서 여기서 말하는 자동음성번역 시스템의 특징은 인간과 기계간의 인터페이스를 그 대상으로 하는 것이 아니라 인간과 인간사이의 인터페이스를 그 대상으로 하고 있다는 정이다. 인간과 인간사이의 인터페이스 상황에서는 인간의 이해력이 시스템 오류를 정정할 수 있는 여지를 지니고 있다. 따라서 시스템이 사용자의 말하는 의도 혹은 개념만 잘 전달할 수 있다면 서로 다른 언어를 사용하는 사용자들 사이에서도 이러한 시스템을 통한 의사소통이 가능하다. 자동음성번역서비스 시스템은 크게 음성인식모듈 문장해석 및 번역 모듈, 음성합성모듈, 시스템통합 모듈 그리고 전화망 인터페이스 모듈로 나뉜다. 여기서는 자동음성번역 서비스 시스템의 각 모듈들의 주요 특징과 상호 인터페이스 방법에 대해서 소개한다.

  • PDF

Development of Disaster Management System Using GIS Technique (GIS기법을 활용한 재해관리 시스템 구축)

  • 김감래;정해진;전호원
    • Proceedings of the Korean Society of Surveying, Geodesy, Photogrammetry, and Cartography Conference
    • /
    • 2003.04a
    • /
    • pp.309-312
    • /
    • 2003
  • 본 연구는 지리정보체계를 이용하여 재해발생예상지역 및 재해피해지역에 대해 자동음성안내/자동음성통보 기술을 이용하여 주민에게 대피 및 기타정보를 제공하는 시스템을 구축

  • PDF

Development and Enhancement of Automatic Caption Generation System based on Speech-to-Text for the Hearing Impaired (청각장애인을 위한 음성-자막 자동 변환 시스템 개발 및 음성 인식률 고도화)

  • Choi, Mi-Ae;Kim, Seung-Hyun;Jo, Min-Ae;Park, Dong-young;Kim, Yong-Ho;Yoon, Jong-hoo
    • Proceedings of the Korean Society of Broadcast Engineers Conference
    • /
    • 2020.07a
    • /
    • pp.465-468
    • /
    • 2020
  • 인터넷 미디어, OTT, VOD 등 신규미디어가 비장애인의 정보제공 매체로 널리 확대되나, 자막 서비스를 제공하지 않아 청각장애인의 정보 격차가 더욱 심화되고 있다. 청각장애인의 미디어 접근성 제고를 위해 음성인식 서버 및 스마트 폰·태블릿 앱 간 연계를 통해 음성을 인식하여 자동으로 자막을 생성하고 표시하는 음성-자막 자동 변환 시스템을 개발하였고 음성인식률을 높이기 위해 뉴스/시사/다큐 장르 영상 콘텐츠의 음성에 대해 학습용 데이터를 제작하여 음성인식 성능을 고도화 시켰다. 본 논문에서는 청각장애인을 위한 음성-자막 자동 변환시스템 구성과 음성인식률 비교 평가 결과를 보여준다.

  • PDF

An improved automatic segmentation algorithm (자동 음성 분할 시스템의 성능 향상)

  • Kim Mu Jung;Kwon Chul Hong
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • spring
    • /
    • pp.45-48
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 한국어 음성 합성기 데이터베이스 구축을 위하여 HMM을 이용하여 자동으로 음소경계를 추출하고, 음성 파라미터를 이용하여 그 결과를 보정하는 반자동 음성분할 시스템을 구현하였다. 개발된 시스템은 16KHz로 샘플링된 음성을 대상으로 삼았고, 레이블링 단위인 음소는 39개를 선정하였고, 음운현상을 고려한 확장 모노폰도 선정하였다. 그리고 언어학적 입력방식으로는 음소표기와 철자표기를 사용하였으며, 패턴 매칭 방법으로는 HMM을 이용하였다. 유성음/무성음/묵음 구간 분류에는 ZCR, Log Energy, 주파수 대역별 에너지 분포 등의 파라미터를 사용하였다. 개발된 시스템의 훈련된 음성은 정치, 경제, 사회, 문화, 날씨 등의 코퍼스를 사용하였으며, 성능평가를 위해 훈련에 사용되지 않은 문장 데이터베이스에 대해서 자동 음성 분할 실험을 수행하였다. 실험 결과, 수작업에 의해서 분할된 음소경계 위치와의 오차가 10ms 이내가 $87\%$, 30ms 이내가 $91\%$가 포함되었다.

  • PDF

Development of Automatic Voice System for Foreign Patients in Testing of Magnetic Resonance Imaging (자기공명영상 검사에서 외국인 환자를 위한 자동음성 시스템 개발)

  • Goo, Eun-Hoe
    • Journal of the Korean Society of Radiology
    • /
    • v.10 no.1
    • /
    • pp.59-64
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study intend to develop the automatic voice system for language communicating over foreign patients in testing of magnetic resonance imaging. Used sentences for the automatic voice system was selected with twelve sentences and five foreign languages in hospital in use. These translated texts were provided free of charge from Oddcast's website, which is recorded each language-specific voice as Wav files, The recorded audio file were produced by the two types of a power-point show of MS-office 2013(extension; ppsx) form and Web-enabled system using the PHP program to be applied in the mobile phone environment. It is considered to relieve the stress about an language barrier to medical technician and the voice system designed with the variable language will be enhanced the diagnostic information on foreign patients. Because automatic voice system designed for this study can enhance the understanding of test in between korean medical technician and foreign patients, It will be expected to utilize more usefully in clinical practice.

An Implementation of the Real Time Speech Recognition for the Automatic Switching System (자동 교환 시스템을 위한 실시간 음성 인식 구현)

  • 박익현;이재성;김현아;함정표;유승균;강해익;박성현
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.31-36
    • /
    • 2000
  • This paper describes the implementation and the evaluation of the speech recognition automatic exchange system. The system provides government or public offices, companies, educational institutions that are composed of large number of members and parts with exchange service using speech recognition technology. The recognizer of the system is a Speaker-Independent, Isolated-word, Flexible-Vocabulary recognizer based on SCHMM(Semi-Continuous Hidden Markov Model). For real-time implementation, DSP TMS320C32 made in Texas Instrument Inc. is used. The system operating terminal including the diagnosis of speech recognition DSP and the alternation of speech recognition candidates makes operation easy. In this experiment, 8 speakers pronounced words of 1,300 vocabulary related to automatic exchange system over wire telephone network and the recognition system achieved 91.5% of word accuracy.

  • PDF

A Study On the Automatic Generation System of Mobile Voice Web Page (모바일 음성 웹 페이지의 자동 생성 시스템에 관한 연구)

  • You-Jung Ko;Yoon-Joong Kim
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2008.11a
    • /
    • pp.153-156
    • /
    • 2008
  • 모바일 기기는 화면의 크기가 작아 스타일러스나 펜으로 웹 컨텐츠를 이용하기에는 불편함이 있다. 이에 따라 음성으로 웹의 컨텐츠를 개발하기 위한 포준 언어인 VoiceXML(Voice Extenxible Markup Language), SALT(Speech application Language Tags)가 빠르게 보급되고 있다. 이를 이용하기 위해서는 기존의 모바일 웹페이지를 음성 웹 표준 기술에 맞게 변환해줘야 한다. 따라서 본 논문에서는 WML(Wireless Markup Language)로 구성된 모바일 웹 페이지를 SALT 음성기술을 이용하여 음성명령이 가능한 모바일 음성 웹페이지(WML + SALT)로 자동 생성하는 시스템을 구현 하고자 한다. 이에 따라 사용자는 음성명령을 통해 컨텐츠를 제어함으로써 편리함을 제공하고, 개발자는 자동 생성 시스템을 이용함으로써 기존의 모바일 웹 페이지를 음성 웹 페이지를 변환하기 위한 개발시간과 비용을 감소 할 수 있다.

Performance Improvement Methods of a Spoken Chatting System Using SVM (SVM을 이용한 음성채팅시스템의 성능 향상 방법)

  • Ahn, HyeokJu;Lee, SungHee;Song, YeongKil;Kim, HarkSoo
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.4 no.6
    • /
    • pp.261-268
    • /
    • 2015
  • In spoken chatting systems, users'spoken queries are converted to text queries using automatic speech recognition (ASR) engines. If the top-1 results of the ASR engines are incorrect, these errors are propagated to the spoken chatting systems. To improve the top-1 accuracies of ASR engines, we propose a post-processing model to rearrange the top-n outputs of ASR engines using a ranking support vector machine (RankSVM). On the other hand, a number of chatting sentences are needed to train chatting systems. If new chatting sentences are not frequently added to training data, responses of the chatting systems will be old-fashioned soon. To resolve this problem, we propose a data collection model to automatically select chatting sentences from TV and movie scenarios using a support vector machine (SVM). In the experiments, the post-processing model showed a higher precision of 4.4% and a higher recall rate of 6.4% compared to the baseline model (without post-processing). Then, the data collection model showed the high precision of 98.95% and the recall rate of 57.14%.

운율 분석용 DB 작성을 위한 자동 레이블러(Automatic labeler)의 성능 평가 및 유용성

  • 강상훈;이항섭;김회린
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.468-471
    • /
    • 1996
  • 이 논문에서는 대량의 음성합성용 운율 DB를 용이하게 구축하기 위해 음성번역시스템을 이용한 자동 레이블러의 성능을 다양한 음성데이타를 대상으로 평가하였다. 실험 결과 FM radio news문장, 대화체 문장 및 낭독체 문장 등에는 레이블링 대상 음소의 약 80% 이상이 오류가 30msec 이내인 범위로 레이블링 되며, 고립단어에 대해서는 약 60%의 성능을 보여주고 있다. 현재 당 연구실에서는 자동 레이블러를 이용하여 합성용 운율 DB 및 합성단위를 작성하고 있으며. 자동 레이블러를 이용함으로서 일관성 있는 레이블링 결과를 얻을 수 있을 환 아니라 작성하는데 소요되는 시간도 줄일 수 있었다

  • PDF