• Title/Summary/Keyword: 이중 언어학습

Search Result 42, Processing Time 0.021 seconds

이중언어 통로 형성을 위한 청음특성 보강학습 원리

  • 진용옥
    • Proceedings of the KSLP Conference
    • /
    • 2003.11a
    • /
    • pp.164-166
    • /
    • 2003
  • 모국어와 영어의 2중 언어 통로 모국어 통로, 4-6개월 태아의 내이 형성에서 시작, 탯줄과 수도청음 주파수 8khz로 학습됨, 모국어=어머니 언어특질에 맞춰진 처음 인지구조 이중언어통로와 영어학습 원리, 모국어 기반의 새로운 언어 통로 형성, 모국어와 원 어민 언어 특질의 정합 (중략)

  • PDF

The study of bilingual learning of mathematics at International High School in South Korea (한국 국제학교에서의 이중 언어를 활용한 수학학습에 관한 연구)

  • Gong, Mina;Kim, Yunghwan
    • Journal of the Korean School Mathematics Society
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.115-132
    • /
    • 2019
  • This study investigated results of bilingual learning of mathematics in teaching quadratic functions at an international high school in South Korea. Unlike a Korean traditional public school, this international school has provided bilingual learning. 10th grade students enrolled two math classes, Algebra II that was taught in English through CCSS and High School Mathematics I that was taught in Korean through the Korean National Math Curriculum. In order to collect information on students' behaviors and math achievement, we analyzed students' academic back grounds, mathematical abilities, results of interviews, observations, questionnaires and assessments. The results of this study include specific benefits. Bilingual learning of mathematics is effective as a method to improve Korean students' mathematical abilities and attitudes as well as positive influence on Korean mathematics education.

Evaluating the Impact of Training Conditions on the Performance of GPT-2-Small Based Korean-English Bilingual Models

  • Euhee Kim;Keonwoo Koo
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.29 no.9
    • /
    • pp.69-77
    • /
    • 2024
  • This study evaluates the performance of second language acquisition models learning Korean and English using the GPT-2-Small model, analyzing the impact of various training conditions on performance. Four training conditions were used: monolingual learning, sequential learning, sequential-interleaved learning, and sequential-EWC learning. The model was trained using datasets from the National Institute of Korean Language and English from BabyLM Challenge, with performance measured through PPL and BLiMP metrics. Results showed that monolingual learning had the best performance with a PPL of 16.2 and BLiMP accuracy of 73.7%. In contrast, sequential-EWC learning had the highest PPL of 41.9 and the lowest BLiMP accuracy of 66.3%(p < 0.05). Monolingual learning proved most effective for optimizing model performance. The EWC regularization in sequential-EWC learning degraded performance by limiting weight updates, hindering new language learning. This research improves understanding of language modeling and contributes to cognitive similarity in AI language learning.

Bilingual Word Embedding using Subtitle Parallel Corpus (자막 병렬 코퍼스를 이용한 이중 언어 워드 임베딩)

  • Lee, Seolhwa;Lee, Chanhee;Lim, Heuiseok
    • Proceedings of The KACE
    • /
    • 2017.08a
    • /
    • pp.157-160
    • /
    • 2017
  • 최근 자연 언어 처리 분야에서는 단어를 실수벡터로 임베딩하는 워드 임베딩(Word embedding) 기술이 많은 각광을 받고 있다. 최근에는 서로 다른 두 언어를 이용한 이중 언어 위드 임베딩(Bilingual word embedding) 방법을 사용하는 연구가 많이 이루어지고 있는데, 이중 언어 워드 임베딩에서 임베딩 절과의 질은 학습하는 코퍼스의 정렬방식에 따라 많은 영향을 받는다. 본 논문은 자막 병렬 코퍼스를 이용하여 밑바탕 어휘집(Seed lexicon)을 구축하여 번역 연결 강도를 향상시키고, 이중 언어 워드 임베딩의 사천(Vocabulary) 확장을 위한 언어별 연결 함수(Language-specific mapping function)을 학습하는 새로운 방식의 모델을 제안한다. 제안한 모델은 기존 모델과의 성능비교에서 비교할만한 수준의 결과를 얻었다.

  • PDF

Finding Ways to Improve the Bilingual Teaching and Learning Method of Children of Multicultural Families Applying Waldorf Education

  • Kim, Jae-Nam;Moon, Kyung-Im
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.24 no.10
    • /
    • pp.233-242
    • /
    • 2019
  • At present, our society is reducing the birth rate, and the school population is decreasing, but multicultural students are facing the increasing social phenomenon. We all need to make sure that bilingual teaching and learning is effective for children of multicultural families who need to live in the days of Phono Sapiens so that they can live confidently as members of our society. To this end, there is a great need for a bilingual teaching and learning method that enables children from multicultural families to be free from language and cultural prejudice and to actively communicate and interact. In this paper, we propose a customized bilingual education method that applies various teaching and learning methods according to the development cycle, school age, and Korean language ability of children of multicultural families. The proposed bilingual teaching method for children of multicultural families is a teaching and learning method that applies the Waldorf teaching principle.

Bilingual Teaching-Learning Plan for Migrant Youths Based on the Waldorf Program (발도르프 프로그램을 준용한 중도입국 청소년의 이중언어 교수-학습 방안)

  • Moon, Kyung-im
    • Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference
    • /
    • 2019.01a
    • /
    • pp.161-164
    • /
    • 2019
  • 한국 사회는 빠르게 다문화 사회로 진입되고 있어 인구 구성과 집단이 다양해 질것으로 전망하고 있다. 다양한 형태의 가족 중 중도입국 청소년들의 비율이 점점 증가하고 있다. 대부분의 중도입국 청소년들은 준비가 전혀 이루어진 않은 상태에서 우리나라에 입국하는 실정이므로 언어장벽에서 진로장벽에 이르기 까지 매우 취약한 여건과 불안정한 환경에 처해 있는 것이다. 이를 해결하는 방안으로 국가나 지방자치단체는 물론 각급 교육기관에서 다양한 프로그램으로 서비스가 지원되고 있으나 사업 간의 중복성과 일부 비효율적인 전달체계와 운영, 예산과 인력 낭비로 인하여 효과성을 낮추는 경향이 있다. 본 논문에서는 중도입국 청소년들의 발달주기, 학령주기, 한국어 구사 능력에 따라 개인의 능력에 따른 맞춤형 언어교육으로 올바르게 성장하도록 도움을 주는 방안을 제시한다. 제시한 내용은 이중언어 교육방법과 발도르프 교육 프로그램을 준용한 교수-학습 방안이다.

  • PDF

Rated Recall: Evaluation Method for Constructing Bilingual Lexicons (등급 재현율: 이중언어 사전 구축에 대한 평가 방법)

  • Seo, Hyeong-Won;Kwon, Hong-Seok;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2013.10a
    • /
    • pp.146-151
    • /
    • 2013
  • 이중언어 사전 구축 방법을 평가하는 방법에는 정확률, 재현율, MRR(Mean Reciprocal Rank) 등이 있다. 이들 방법들은 평가 집합에 있는 대역어를 정확하게 찾는 것에 초점을 맞추고 있다. 그러나 어떤 대역어가 얼마나 많이 사용되는지는 전혀 고려하지 않는다. 즉 자주 사용되는 대역어를 빨리 찾을 수 있는 방법이 좋은 방법이라고 말할 수 있다. 이와 같은 문제를 해결하기 위해서 본 논문에서는 이중언어 사전 구축의 새로운 평가 방법인 등급 재현율을 제안한다. 등급 재현율(rated recall)은 대역어가 학습 말뭉치에 나타난 정도를 반영하는 재현율이며, 자주 사용되는 대역어를 얼마나 정확하게 찾는지를 파악할 수 있는 좋은 측도이다. 본 논문에서는 문맥벡터와 중간언어를 이용한 이중언어 사전 구축 시스템의 성능을 평가하고 기존의 방법과 비교 분석하였다.

  • PDF

Bilingual Lexicon Extraction Using Self-Organizing Maps (자기조직화 지도를 이용한 이중언어사전 자동 구축)

  • Seo, Hyeong-Won;Cheon, Minah;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference of KIPS
    • /
    • 2015.04a
    • /
    • pp.802-805
    • /
    • 2015
  • 본 논문은 인공신경망(artificial neural network)의 한 종류인 자기조직화 지도(self-organizing map)를 이용하여 비교말뭉치(comparable corpora)로부터 이중언어사전(bilingual lexicon)을 자동으로 구축하는 방법에 대하여 기술한다. 일반적으로 우리가 대상으로 하는 언어 쌍마다 말뭉치 혹은 초기사전과 같은 언어 자원을 수집하고 그것을 필요에 맞게 가공하는 것은 매우 어려운 일이다. 이런 관점에서 볼 때, 비지도학습(unsupervised learning) 방법 중 하나인 자기조직화 지도를 이용하여 사전을 구축하면 다른 방법에 비해 적은 노력으로도 더 높은 성능을 얻을 수 있다. 본 논문에서는 한국어와 불어에 대하여 실험을 하였고, 그 결과 적은 양의 초기사전으로도 주목할 만한 정확도를 얻을 수 있었다. 향후 연구로는 학습 파라미터에 대해 좀 더 다양한 실험을 하고, 다른 언어 쌍으로의 적용 및 기존의 평가사전을 확장하여 더 많은 경우에 대해 실험하는 것을 들 수 있다.

Construction of bilingually pre-trained language model from large-scaled Korean and English corpus (KE-T5: 한국어-영어 대용량 텍스트를 활용한 이중언어 사전학습기반 대형 언어모델 구축)

  • Shin, Saim;Kim, San;Seo, Hyeon-Tae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.419-422
    • /
    • 2021
  • 본 논문은 한국어와 영어 코퍼스 93GB를 활용하여 구축한 대형 사전학습기반 언어모델인 KE-T5를 소개한다. KE-T5는 한국어와 영어 어휘 64,000개를 포함하는 대규모의 언어모델로 다양한 한국어처리와 한국어와 영어를 모두 포함하는 번역 등의 복합언어 태스크에서도 높은 성능을 기대할 수 있다. KE-T5의 활용은 대규모의 언어모델을 기반으로 영어 수준의 복잡한 언어처리 태스크에 대한 연구들을 본격적으로 시작할 수 있는 기반을 마련하였다.

  • PDF

Chinese International Student, Zh$\grave{a}$om$\acute{i}$ng's Learning Process, Using Technology in a University Class of Korea (테크놀로지를 활용한 대학 수업에서 중국국제학생 자오밍의 수학학습과정)

  • Choi-Koh, Sang Sook
    • Journal of the Korean School Mathematics Society
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.61-82
    • /
    • 2015
  • This study investigated the learning process of Chines international student within a technology environment, who was studying in Korea to be well equipped as a math teacher in future. Her activities were observed and guided in a class for pre-service teachers in one university, Kyunggido, in the second semester of 2014. She experienced obstacles such as the lacks of comprehending Korean sentences, Korean math terminologies, mathematical concepts, and fidelities of technology in her learning. She was recovered by bilingual effect, visualization activities, repetition activities, and group activities. There was a learning helper who made her learning possible in a bilingual way. Thus, the bilingual education is crucial for students with multi-cultural background.