• Title/Summary/Keyword: 의미론적 분석

Search Result 1,269, Processing Time 0.042 seconds

An Analysis of Quantifer Floating (양화사 유동의 분석)

  • Kang, Beom-Mo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1989.10a
    • /
    • pp.85-90
    • /
    • 1989
  • 본고는 한국어의 양화사 유동 현상을 일반범주문법의 관점에서 통사론적, 의미론적으로 분석한다. '학생들이 넷이 술을 마셨다' 와 같은 문장에서 나타나는 유동 양화사는 통사론적으로 동사구수식어 (VP/VP)로 파악하고, 의미론적으로는 명사화된 속성이 관여하는 것으로 분석한다. 이 밖에도, 관련된 형태인 '넷' (NP/NP), '넷을' (TV/TV)등도 엄밀한 통사론적, 의미론적 분석을 시도한다. 성공적인 분석의 결과는 한국어 처리에 인접성 조건을 준수하는 범주문법의 사용가능성을 시사해 준다.

  • PDF

Toward a Definition of Fitting (‘맞다’의 분석)

  • Chung, Dai-Hyun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1989.10a
    • /
    • pp.302-306
    • /
    • 1989
  • 이 연구는 '맞다'가 의미론적 기본개념으로서의 진리에 대한 대체후보가 될 수 있는가의 물음을 배경으로 삼고 이 논문에서는 맞음의 개념이란 무엇인가라는 문제에 초점을 두고 다음의 다섯가지를 일차적으로 고찰한다. (1) '맞다'에 대한 일상언어분석을 통하여 이것은 두자 리 관계술어라는 점을 보이고 (2) 단어의 표면적 다의성은 그 반대어인 '틀이다'의 분석을 통하여 궁극적으로는 동일한 뿌리를 가지고 잇다는 것을 주장한다. (3) 맞음은 대칭적 논리구조를 일반적으로 가지지만 화자의 관심에 의해 비대칭적 구조를 가질 수도 있을 것이다. (4) '맞다'라는 단어를 해명할 수 있는 세가지 후보를 필요충분조건적 해석, 의미론적 접근, 표준론적 고찰에서 탐구하여 보지만 (5) '맞다'에 대한 진화론적 해석이 의미론적 기초개념일 수 있다고 생각하게 되었다.

  • PDF

Categorial Grammar and Quantifer Floating (범주문법과 양화사 유동)

  • 강범모
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.73-86
    • /
    • 1990
  • This study aims to give a syntactic and semantic analysis of the phe- nomenon of Quantifier Floating in the framework of Generalixed Cate- gorial Grammar. Floated quantifiers like neys-i as in Hakayngtul-i neys-i swul-ul masyessta are syntactically analyxed as VP modifiers(VP/VP), and semantically as involving nominalixed properties. Related forms like neys(NP/NP) and neys-ul(TV-TV) are also given rigorous syntactic and semantic analysis. A successful anaysis sheds light on the possiblity of using Categorial Grammar, which is subject to adjacency principle, for the (computer) processing od Korean.

Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language using Dependency Grammar and Collative Semantics (의존 문법과 대조 의미론을 이용한 한국어의 어휘적 중의성 해결 시스템)

  • 윤근수;권혁철
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 1991
  • This paper presents the Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language. This system uses Dependency grammar and Collative Semantics. Dependency grammar is used to analyze Korean syntactic dependency. A robust way to analyze a sentence is to establish links between individual words. Collative Semantics investigates the interplay between lexical ambiguity and semantics relations. Collative Semantics consists of sense-frame, semantic vector, collation, and screening. Our system was implemented by C programming language. This system analyzes sentences, discriminates the kinds of semantic relation between pairs of words senses in those sentences, and resolves lexical ambiguity.

Specification of Real-time Embedded System using STSR (STSR의 실시간 내장형 시스템의 명세)

  • 김진현;이수영;손한성;최진영
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2003.10b
    • /
    • pp.268-270
    • /
    • 2003
  • 원자력 발전소 안전계통이나 의료 시스템과 같은 실시간 내장형 시스템의 설계는 그 안전성을 분석하기 위한 정형 명세가 요구된다. 이러한 실시간 내장형 시스템이 명세를 위해 본 논문에서는 Statecharts를 확장하여 시간적 명세 및 분석에 용이하고 하드웨어/소프트웨어 통합 설계에 유리한 언어를 제시한다. 그리고 그 언어의 의미론을 기술하고, SyncCharts라는 정형명세 언어로 그 행위의 의미론을 부여한다. 이렇게 하여 기존의 Statecharts를 실시간 내장형 시스템에 적합하도록 수정하고 그 의미론을 부여한다.

  • PDF

Zero-Shot Readability Assessment of Korean ESG Reports using BERT (BERT를 활용한 한국어 지속가능경영 보고서의 제로샷 가독성 평가)

  • Son, Guijin;Yoon, Naeun;Lee, Kaeun
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2022.05a
    • /
    • pp.456-459
    • /
    • 2022
  • 본 연구는 최근 자연어 인공지능 연구 동향에 발맞추어 사전 학습된 언어 인공지능을 활용한 의미론적 분석을 통해 국문 보고서의 가독성을 평가하는 방법론 두 가지를 제안한다. 연구진은 연구 과정에서 사전 학습된 언어 인공지능을 활용해 추가 학습 없이 문장을 임의의 벡터값으로 임베딩하고 이를 통해 1. 의미론적 복잡도 와 2. 내재적 감정 변동성 두 가지 지표를 추출한다. 나아가, 앞서 발견한 두 지표가 국문 보고서의 가독성과 정(+)의 상관관계에 있음을 확인하였다. 본 연구는 통사론적 분석과 레이블링 된 데이터에 크게 의존하던 기존의 가독성 평가 방법론으로 부터 탈피해, 별도의 학습 없이 기존 가독성 지표에 근사한다는 점에서 의미가 있다.

Processing Korean Passives for Database Semantics (데이터베이스 의미론을 위한 한국어 피동형의 전산적 처리)

  • 홍정하;최승철;이기용
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.06a
    • /
    • pp.411-418
    • /
    • 2000
  • Hausser (1999)와 이기용 (1999a, 1999c)에서는 데이터베이스 관리 시스템(DBMS)을 이용하여 자연언어의 의미를 다루는 데이터베이스 의미론을 제안하였다. 특히 이기용 (1999c)에서는 수형도(tree), 논리 형태(logical fomulas), 자질 구조(feature structure)와 같은 다양한 언어 표상 형식들을 관계형 데이터베이스 관리 시스템(DBMS)의 표상 형식인 테이블 형식으로 전환 가능함을 보임으로써 데이터베이스 의미론에 관계형 데이터베이스 관리 시스템을 도입할 수 있음을 제시하였다. 한편, Lee (2000)에서 제시한 데이터베이스 의미론 모형에서는 데이터베이스 관리 시스템과 사용자(end-user)를 연결하는 언어 정보 처리 시스템(LIPS; Linguistic Information Processing System)을 제안하였다. 이 언어 정보 처리 시스템은 사용자에 의해 입력된 언어 자료를 처리하여 그 분석 결과를 데이터베이스 관리 시스템에 전달하고, 이를 통해 구축된 데이터베이스에서 추출한 정보를 다시 사용자에게 전달하는 시스템이다. 이 논문은 한국어 '이, 히, 리, 기' 피동형을 전산처리 할 수 있도록, 데이터베이스 의미론에서 핵심 요소인 언어정보 처리 시스템과 데이터베이스 관리 시스템을 구현하는 것이 목적이다.

  • PDF

Letters and Expressions in View of Semiotic (기호학 관점에서의 문자와 식 분석)

  • 김선희;이종희
    • School Mathematics
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.59-76
    • /
    • 2003
  • Algebraic signs are important on learning and problem solving of algebra. This study investigated the contents of letters and expressions in textbooks by syntactics, semantics and pragmatics, and considered the introduction and extension processes of algebraic signs didactically. We also categorized the signs, and looked into textbook problems in view of semiotic. The result is that textbook is constructed in syntactics and semantics. Finally, the assessment of 7th grade students' competence in syntactics, semantics, syntactics+- semantics, pragmatics, and problem solving shows that students' ability in syntactics and pragmatics Is a predictive variable for algebraic problem solving.

  • PDF

A Parsing Technique for Korean Using Shift-Reduce Algorithm (SHIFT-REDUCE 알고리즘을 이용한 한국어 자동 분석 기법)

  • Kim, Jee-Eun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1994.11a
    • /
    • pp.439-442
    • /
    • 1994
  • 본 논문은 PC 환경에서 한국어 문장구조를 분석할 수 있는 분석 기법을 제시한다. 상대적으로 어순이 자유로운 언어인 한국어의 특성에 중점을 두어, 이를 효과적으로 처리할 수 있는 분식 기법으로 shift-reduce 알고리즘을 제시한다. shift-reduce 분석 기법은 구문론 및 의미론적 하위 범주화어 의한 분석을 효율적으로 실행할 수 있도록 해주며. bottom-up과 left-right에 의한 분석 과정을 보완하여 준다.

  • PDF

Processing Korean Passives for Database Semantics (데이터베이스 의미론을 위한 한국어 피동형의 전산적 처리)

  • Hong, Jung-Ha;Choe, Seung-Chul;Lee, Ki-Yong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2000.10d
    • /
    • pp.411-418
    • /
    • 2000
  • Hausser (1999)와 이기용 (1999a, 1999c)에서는 데이터베이스 관리 시스템(DBMS)을 이용하여 자연언어의 의미를 다루는 데이터베이스 의미론을 제안하였다. 특히 이기용 (1999c)에서는 수형도(tree), 논리 형태(logical fomulas), 자질 구조(feature structure)와 같은 다양한 언어 표상 형식들을 관계형 데이터베이스 관리 시스템(RDBMS)의 표상 형식인 테이블 형식으로 전환 가능함을 보임으로써 데이터베이스 의미론에 관계형 데이터 베이스 관리 시스템을 도입할 수 있음을 제시하였다. 한편, Lee (2000)에서 제시한 데이터베이스 의미론 모형에서는 데이터베이스 관리 시스템과 사용자(end-user)를 연결하는 언어 정보 처리 시스템(LIPS; Linguistic Information Processing System)을 제안하였다. 이 언어정보 처리 시스템은 사용자에 의해 입력된 언어 자료를 처리하여 그 분석 결과를 데이터베이스 관리 시스템에 전달하고, 이를 통해 구축된 데이터베이스에서 추출한 정보를 다시 사용자에게 전달하는 시스템이다. 이 논문은 한국어 '이, 히, 리, 기' 피동형을 전산처리를 할 수 있도록, 데이터베이스 의미론에서 핵심 요소인 언어정보 처리 시스템과 데이터베이스 관리 시스템을 구현하는 것 이 목적이다.

  • PDF