• 제목/요약/키워드: 영어 발음

검색결과 177건 처리시간 0.071초

한국어 화자의 영어발음에 모국에의 음절구조가 미치는 영향 (Effects of Korean syllable structure on English pronunciation)

  • 이미현;류희관
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 2000년도 하계학술발표대회 논문집 제19권 1호
    • /
    • pp.309-312
    • /
    • 2000
  • 이 논문은 한국어 화자들이 영어를 발음할 때 나타나는 한국어 음절구조의 영향을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 본 연구에서는 특히, 자음연쇄에 나타나는 한국어 음절구조의 영향을 살펴봄으로써, 음운론적으로는 이미 많이 논의가 되어 온 것을 실험음성학적인 시각에서 살펴본다는 데 의의가 있다. 본 연구에서는 위치에 따른 차이 즉, coda보다는 onset에서 자음이 더 길어지는 것으로 보였다. 또, 한국어 화자의 경우, 영어권 나라에서 2년 이상 체류한 경험이 있는 그룹을 구분하여 비교해 보았으나, 그 차이는 그리 유의하지 않은 것으로 보인다.

  • PDF

Praat을 활용한 영어발음특성의 시각적 연구 (A Visual Study of the Quality of English Pronunciation Using the Praat Program)

  • 박희석
    • 디지털콘텐츠학회 논문지
    • /
    • 제14권3호
    • /
    • pp.323-331
    • /
    • 2013
  • Praat프로그램을 활용하면 시각적인 영어교육효과를 얻을 수 있다. 시청각교육이 중시되는 영어교육의 방법론에 비추어볼 때 시각적인 연구의 활용은 교육의 효율성 측면에서 기대되는바가 크다고 할 수 있다. 이러한 점에 착안하여 본 연구에서는 현재 고등학교에 재학 중인 학생들 중 영어성적이 1,2등급에 해당되는 학생과 5,6등급에 해당되는 학생들을 두 그룹으로 나누어 각각의 그룹이 원어민의 발음과 어떤 차이를 보이는지를 알아보고, 그 차이가 어떻게 다른지를 시각적인 면으로 규명해보고자 시도하였다. 이를 위해 원어민이 녹음한 CD가 내장되어있는 영어발음교재를 실험자료로 활용하였다. 구체적으로 영어발음에서 외국인어투를 보일 가능성이 있는 영어저모음과 이중모음이 들어있는 단어와 문장을 대상으로 하였으며, 단어와 문장들은 캠브리지대학교 출판국에서 출간된 English Pronunciation in Use의 교재내용 중의 일부를 활용하였다. 실험을 통해 나타난 결과를 보면 한국인 피 실험자의 두 집단 간에 공히 모음이나 단어단위에선 집단 간, 그리고 원어민의 녹음자료와의 사이에서도 유의미한 차이가 나타나지 않았다. 그러나 다섯 단어 이상으로 구성된 상대적으로 긴 문장단위의 실험에서는 5,6등급 집단의 발음이 유의미하게 크게 나타났다. 이러한 결과는 한국인 피 실험자들의 억양구현실패에서 기인한 것으로 보여지며, 이러한 분석은 Praat프로그램에서 제공한 시각적인 자료에 의해 뒷받침되고 있다.

한글을 이용한 스마트 영어 학습 시스템 (The Smart Learning System for English Language Using Hangeul)

  • 권승탁;김용석
    • 한국통신학회논문지
    • /
    • 제40권6호
    • /
    • pp.1157-1163
    • /
    • 2015
  • 본 논문에서는 모바일 상황에서 동작할 수 있는 웹 앱을 이용하여 한글로 영어 발음을 표기할 수 있는 영어단어와 문장 전자사전을 설계하고 개발하였다. 데이터베이스는 영어단어, 한글 발음기호와 그림, 어휘 정의, 음성파일, 문장들을 사용하여 만들었다. 본 영어 학습시스템은 HTML5와 m-Bizmaker 소프트웨어 툴을 사용하여 개발하였다.

교육산업 활성화를 위한 영어발음 연구 (A Study on the English Pronunciation for English-related Industry)

  • 박희석
    • 융합정보논문지
    • /
    • 제8권1호
    • /
    • pp.37-42
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 다섯 개의 문장을 선정하여 그 안에 들어있는 다섯 개의 단어와 그 단어 내에 들어있는 모음들을 대상으로 하여 한국인들의 모음발음 길이를 Praat 프로그램을 이용하여 측정한 후에 원어민의 실험결과와 비교분석한 연구이다. 20명의 한국인 피 실험자들이 실험을 위해 실험문장을 읽고 녹음하였으며, 음향적 특질들은 스펙트로그램 등을 활용한 Praat Software 프로그램을 이용하여 측정하여 그 결과를 얻었다. 이러한 과정을 통해 얻어진 결과들은 통계분석 하였다. 분석결과, 단어단위에서는 3개의 단어에서 두 집단 간 차이가 있었으며, 5개의 모음들은 모두 그 차이가 유의미하였다. 또한 두 실험집단 간 단어와 모음발음크기 비율에 관한 비교에서는 모든 단어와 모음들의 발음크기 비율이 두 집단 간 유의미한 차이를 보여주었다. 이러한 실험결과를 통해 영어전설저모음인 /${\ae}$/와 영어이중모음/ai/, 그리고 첫 번째 음절에 영어강세모음이 오는 경우에 그 발음 길이크기를 분석해보면 한국인 피 실험자집단에서는 외국인어투가 존재함을 다시 확인할 수 있었다.

구글 Read Along 앱 활용이 초등영어학습자의 발음과 정의적 영역에 미치는 효과 (A Study on the Effects of Read Along by Google with Primary ELLs' Pronunciation and Affective Domains)

  • 윤택남
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제22권10호
    • /
    • pp.437-444
    • /
    • 2022
  • 본 연구의 목적은 구글에서 개발한 어린이용 언어학습 애플리케이션인 Read Along 활용이 초등영어학습자들의 발음과 정의적 영역에 미치는 영향에 관해 살펴보는 것이다. 이를 위하여 6학년 영어학습자 24명이 4주 간의 실험 수업에 참여하였으며 주요 활동으로는 Read Along을 통한 읽기·말하기 학습이 진행되었다. 연구도구로는 사전-사후 영어발음 평가지와 정의적 영역 설문지가 활용되었으며 수집된 자료를 분석한 결과, 우선, Read Along 앱 기반 활동은 초등영어학습자들의 발음 유창성 및 정확성 향상에 있어 긍정적인 영향을 미친 것으로 나타났다. 실제 두 영역 모두 사전 대비 사후 평균값은 근소하게나마 향상되었으며 대응 표본 t-검정 결과에서도 통계적으로 유의미한 차이가 있는 것으로 나타났다. 둘째, Read Along 앱을 이용한 읽기 및 말하기 활동이 초등영어학습자들의 정의적 영역에 미치는 변화를 설문을 통해 살펴본 결과, 학습자들의 흥미도와 자신감 측면에 있어 긍정적인 변화를 보였다. 두 영역 모두, 사전 대비 사후의 평균이 각각 0.4점, 0.5점이 상승한 것으로 나타났으며 t-검정 결과 역시 유의미한 향상이 있는 것으로 드러났다. 다만 학습 태도면에 있어서는 사후에 소폭의 상승을 보이기는 하였으나 통계적으로 유의미한 차이를 드러내지는 않았다.

한국어 모국어 화자의 영어유음 발성과 인지 연구 (A Study on production and perception of English liquids by Korean native speakers)

  • 최재호
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 2000년도 하계학술발표대회 논문집 제19권 1호
    • /
    • pp.313-316
    • /
    • 2000
  • 원어민이 발성한 영어유음 시료를 사용하여 한국인 영문과와 타학과(비 영문과) 학생들을 대상으로 인지실험을 하였고, 시료의 정확성을 확인하기 위하여 원어민을 또 하나의 피험자 그룹으로 선택하였다. 영문과 피험자의 영어유음 인지결과를 살펴보면 어두$(70\%)$ < 어말$(75\%)$ < 어중$(80\%)$ glt; 연속음$(86\%)$의 순서로 인지율이 높아졌다. 타학과 피험자의 영어유음 인지에서는 어두$(59\%)$< 어말$(66\%)$ glt; 어중$(70\%)$ < 연속음$(72\%)$의 순서로 인지율의 증가를 보였다. 원어민의 영어유음 인지에서는 녹음에 참가하지 않은 다른 원어민을 대상으로 해서 총 평균 $99.6\%$로 거의 완벽한 인지율을 보였다. 그 만금 녹음된 시료가 정확하다는 것을 확인시켜 주었다. 피험자별 그룹에 대한 결과 비교에서는 원어민이 녹음한 발음으로 인지실험을 할 때 타학과$(66.8\%)$ < 영문과$(77.4\%)$< 원어민$(99.6\%)$의 순서로 점차 좋은 인지율을 보였다. 한국인이 발성한 영어유음에 대한 원어민의 인지실험에서는 한국인 영어유음 발음의 정확성을 알아보고자 하는 것이 목적이다. 한국인 발성시료에 대한 원어민의 총인지율은 $68\%$로 원어민의 발성시료에 대한 인지율 $99.6\%$와 비교해볼 때 영문과 녹음자들의 발음 정확도가 높지 못하다는 것을 보여 주었다. 평균/1/ $(79\%)$과 평균/r/$(58\%)$의 인지율을 보게 되면 한국인의 영어유음 발성에 있어서 /r/의 발성이 /1/의 경우보다 문제가 더 심각하다는 것을 알 수 있다. 특히 실험결과는 어두/1/$(87\%)$과 어두/r/$(43\%)$에서 뚜렷한 인지율의 차이를 보여주고 있다.

  • PDF

어말 무성폐쇄음을 포함한 영어 자음군의 발음에 관한 연구

  • 구희산;이봉경
    • 대한음성언어의학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성언어의학회 2003년도 제19회 학술대회
    • /
    • pp.237-238
    • /
    • 2003
  • 본 연구는 어말에 무성 폐쇄음 /p, t, k/로 끝나는 자음군이 위치할 경우 한국인과 미국인의 발음에 어떤 차이가 있는가를 알아보고자 함이 그 목적이다. (중략)

  • PDF

입말 표기를 이용한 영어 단어 검색 (Retrieving English Words with a Spoken Work Transliteration)

  • 김지승;김광현;이준호
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제39권3호
    • /
    • pp.93-103
    • /
    • 2005
  • 영어 사전 검색 서비스 이용자들은 원하는 영어 단어의 철자를 정확하게 기억하지 못하고, 발음만을 기억하는 경우가 있다. 이러한 이용자들에게 도움을 주기 위해 본 연구에서는 입말 표기, 즉 영어 단어 발음의 한글 표기를 이용하여 영어 단어를 효과적으로 검색할 수 있는 방법을 제안한다. 이를 위하여 코닉스(KONIX) 코드를 개발하며, 입말 표기와 영어 단어를 코닉스 코드들로 변환한다. 그리고 변환된 코닉스 코드들 사이의 음성적 유사도를 편집 거리 방법과 2-그램 방법을 이용하여 계산한다. 또한 제안한 방법이 입말 표기에 의한 영어 단어 검색에 매우 효과적임을 실험을 통하여 입증한다.