In English-Korean machine translation, transitive verb-objective collocation is utilized for accurate translation of an English verbal phrase into Korean. This paper presents an algorithm for correct verb translation based on the k-nearest neighbor learning. The semantic distance is defined on the WordNet for the k-nearest neighbor learning. And we also present algorithms for automatic collocation dictionary optimization. The algorithms extract transitive verb-objective pairs as training examples from large corpora and minimize the examples, considering the tradeoff between translation accuracy and example size. Experiments show that these algorithms optimized collocation dictionary keeping about 90% accuracy for a verb 'build'.
The Transactions of the Korea Information Processing Society
/
v.5
no.3
/
pp.681-687
/
1998
The paper presents a hybrid mcthod for disambiguation of the verb meaning in the machine translation. The presented verb translation algorithm is to perform the concept-based method and the statistics-based method simultaneously. It uses a collocation dictionary, WordNct and the statistical information extracted from corpus. In the transfer phase of the machine translation, it tries to find the target word of the source verb. If it fails, it refers to Word Net to try to find it by calculating word similarities between the logical constraints of the source sentence and those in the collocation dictionary. At the same time, it refers to the statistical information extracted from corpus to try to find it by calculating co-occurrence similarity knowledge. The experimental result shows that the algorithm performs more accurate verb translation than the other algorithms and improves accuracy of the verb translation by 24.8% compared to the collocation-based method.
In enumerating salmon spawning population by the tag-recovery method, the error caused by the emigration of the tagged fish into the non-statistical area and the misjudgement of the tagged fish as untagged, which is caused by bear predation, appear to give a bias to the estimate of population size. Efforts were made in the present study to remove such bias by estimating population size under certain assumtion and by introducing a correction equation for the sample tag-ratios.
Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
/
2000.10b
/
pp.179-181
/
2000
한국어의 통사적, 의미적 중의성 해결을 위해 하위범주화 사전을 구축하였다. 용언에 따라 제한될 수 있는 문형 패턴과 의미역(semantic roles) 정보의 표준을 정하여 이를 부가하였고 구축한 하위범주화 사전이 명사에 대한 의미를 갖고 있는 계층 시소러스 의미사전과 연동하도록 용언과 명사와의 의미적 연어 관계에 따라 의미마커를 부여했다. 논문에서 구현된 하위범주화 사전이 구문과 어휘의 중의성을 어느 정도 해소하는지 확인하기 위해 반자동적으로 의미 태깅(Sense Tagging)된 말뭉치와 구문분석된 말뭉치를 통해 검증 작업을 수행했다. 이 과정에서 자동으로 하위범주 패턴에 대한 빈도 정보나, 연어정보, 각 의미역과 용언의 통계적 공기 정보 등을 추출하여 하위범주화사전에 추가시켰다. 또한 여기서 얻은 정보를 기준으로 하위범주화 사전을 자동으로 확장하는 알고리즘을 적용하여 확장시켰다.
Journal of the Korean Society of Food Science and Nutrition
/
v.46
no.2
/
pp.220-228
/
2017
Effects of extraction methods on reducing concentrations of pro-oxidants (total iron and protein) of salmon was determined. For development of the extraction process, the effectiveness of several extraction methods was determined and compared, including heat treatment (60, 80, and $100^{\circ}C$), ion exchange and carboxymethyl (CM)-cellulose column chromatography, and ultrafiltration (UF). Protein, total iron, and anserine contents of salmon extracts were 23.64 mg/mL, $16.20{\mu}g/mL$, and 5.47 mg/mL in non-heated extracts, 7.40 mg/mL, $2.32{\mu}g/mL$, and 5.20 mg/mL in heated extracts at $60^{\circ}C$, 7.64 mg/mL, $1.20{\mu}g/mL$, and 5.21 mg/mL at $80^{\circ}C$, and 7.04 mg/mL, $0.68{\mu}g/mL$, and 4.04 mg/mL at $100^{\circ}C$, respectively. Heating and UF decreased contents of protein and total iron, whereas only UF slightly decreased anserine content. Application of the primary ion exchange method increased the content of anserine up to 16%. Protein and total iron contents by the primary ion exchange method decreased by 70 and 98%, respectively. Secondary ion exchange (CM-cellulose) treatment after primary ion exchange and UF resulted in lower anserine content than the primary ion exchange method. However, the content of impurities (protein, total iron) was lower than in all other salmon extracts. Therefore, primary ion exchange, UF, and secondary ion exchange method were the best extraction processes in this study.
Annual Conference on Human and Language Technology
/
1998.10c
/
pp.276-280
/
1998
구문 분석에 있어서 어휘 정보는 구문적 중의성을 해결하는 데 매우 중요한 역할을 한다. 본 논문에서는 대량의 말뭉치로부터 추출된 공기 정보가 구문 분석에서 효과적으로 이용될 수 있음을 보인다. 첫째, 공기 정보로부터 보다 의미있는 연어를 추출하고 이를 구문 분석에 이용함으로써 보다 효율적인 파서의 구축이 가능함을 밝힌다. 둘째로는 대량의 말뭉치로부터 추출한 공기 정보가 구문 분석시 보조사나 조사 생략에 의한 격 중의성 혹은 관계 관형절에서 발생하는 명사구 이동에 따른 격 중의성의 해결에 적용될 수 있음을 보인다. 이를 위해 본 연구에서는 연세대학교 한국어 사전 편찬실의 연세 말뭉치 3,000만 어절과 KAIST 말뭉치 중 1,000만 어절로부터 <서술어, 명사, 격관계> 공기 정보를 추출하였다.
Kim, Jeong-Gyun;Han, Byung-Wook;Kim, Hye-Sook;Park, Chan-Ho;Chung, In-Kwon;Choi, Yeung-Joon;Kim, Jin-Soo;Heu, Min-Soo
Journal of the Korean Society of Food Science and Nutrition
/
v.34
no.3
/
pp.380-388
/
2005
Lipid characteristics of 6 species of fish frame (armored weasel-fish, AW; chum salmon, CS; spanish mackerel, SM; common mackerel, CM; conger eel, CE and skipjack tuna, ST) were studied by determining total lipid (TL) contents, lipid classes, and fatty acid composition. The highest yield of bone was obtained from ST frame (64.2%), followed by CS frame (57.9%), CE frame (54.6%), A W frame (41.6%), SM frame (41.7%), and CM frame (32.6%). The highest neutral lipid content was also found in total lipid (TL) from SM bone (23.3 g/100 g), followed by TL from CE bone (21.5 g/100 g), CS bone (16.0 g/100 g), and CM bone (15.5 g/100 g), while those from ST and A W bones were 7.2 g/100 g and 0.4 g/100 g, respectively. The prominent lipid classes of neutral lipids (NL) from all fish bones and muscles were triglyceride (TG), however, which was much lower in AW than in other fishes. The percentages of EPA and DHA in NL from fish bone were in the descending order of CS (29.3%), ST (27.1%), AW (27.0%), CM (25.7%), SM (21.6%), and CE (14.9%). Based on the lipid characteristics, the CS frame was the best resource for extraction of a functional lipid.
Four strains of water mold, ChS-E0511, RaT-E0511, RaT-A0512 and MaS-F0512, were isolated from salmonid fish and/or their eggs taken from culture farms in Yangyang, Milyang and Pyeongchang, Korea in 2005. Descriptions of their morphological aspects, the results of the phylogenetic analysis conducted, and the sequence of the small sub-unit 18S rRNAs of the isolates confirmed that they all belong to the species Saprolegnia parasitica. Only one species, ChS-E0511, which was isolated from fertilized eggs of the chum salmon, was classified as part of the S. parasiticaGroup 1 according to its oogonia and gemmae production. The chemotherapeutic effects of various chemicals on the ChS-E0511 strain were assessed from the inhibitory effects of growth in GY media and the relative ratio of eyed eggs to fertilized eggs of the rainbow trout. Malchite green, a prohibited substance in food animals, was better than others, such as the Opuntia ficus-indicaextract, 2-bronopol, and sodium chloride. These results suggest that the fungi isolated from salmonids and/or their eggs identified as S. parasitica were composed of more than two groups. These isolates will be useful in an intensive evaluation of therapeutic agents.
A specific and sensitive sandwich enzyme-immunoassay (EIA) using Avidin-Biotin complex was developed for the measurement of GTH II levels in pituitary content and pituitary cell culture medium of the rainbow trout-(Oncorhpchus mykiss). Biotin-salmon GTH II rabbit IgG (sefondary antibody) wai purified by a protein A sepharose affinity chromatography column and that was biotinylated by using Biotin-N-hydroxysuccinimide ofter (BNHS). Non-biotin salmon GTH II rabbit IgG (first antibody) was obtained only through a protein A sepharose affinity chromatography column. The assay was performed by the so-called 'sandwich' method using a microtiter plate, A dose-response curve was obtained between $0.12 to 125 ng/ml$ of salmon GTH II. The displacement curves for pituitary extraction and pituitary cell culture medium of testosterone-treated rainbow trout were Parallel to the standard curie. The intra-assay and inter-assay coefficients of variation (CV) were $8.2{\%} (N=5) and 12.5{\%} (N=6)$, respectively, This assay system was used to measure the amount of GTH II that accumulated in the culture medium of dispersed pituitary cells in testosterone-treated immature rainbow trout, The accumulation was increased with the amount or salmon gonadotropin-releasing hormone. GTH II values determined by the present method were well correlated with those determined by radioimmunoassay. As a result, this assay system was found to be suitable for the measurement of GTH II for pituitary extraction and pituitary culture medium in many salmonid fishes.
Carotenoprotein from Salmo Salar eggs was purified and characterized by CM-cellulose, 50% $(NH_4)_2SO_4$, DEAE-cellulose and sephadex G-75 column. The chromoprotein had a spectrum with ${\lambda}_{max}$ 409, 540 and 580nm in p-buffer (pH 7.0) at initial step. Molecular weights by sephadex G-200 gel filtration were 50, 200 and 26,000 daltons. SDS-PAGE analysis showed a structure with four identical subunits (12,500 daltons). Its sample retained a small amount of carbohydrates and lipids. Amino acids were analyzed, and mannose, galactose and glucosamine also were identified. Carotenoid extacted with acetone was found to be astaxanthin ester by partition test, epoxy test, iodine test, allylic test, reduction, acetylation, uv/vis, ir and nmr datas. Stearate (47.9%) and palmitate (21.4%) were predominant fatty acids in the astaxanthin ester.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.