• Title/Summary/Keyword: 역사.문화가로

Search Result 267, Processing Time 0.026 seconds

The Ming Castle Conservation Policy and the Creation of Historical and Cultural Environments (중국 '난징(南京) 명성곽(明城郭)'의 보존정책과 역사문화환경 조성)

  • Ryu, Ho Cheol
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.46 no.1
    • /
    • pp.346-361
    • /
    • 2013
  • Since the Ming Castle located in Nanjing was designated by the Government of China as a cultural property in 1988, the Nanjing city government has been conserving the castle according to its plan and thus restoring the historical and cultural values of Nanjing. The project is still in progress, and in this regard, a series of logistics have formulated and a lot of discussions have taken place. Likewise, Korea has been carrying out multidirectional policies to conserve and utilize castles lying throughout the country, appreciating the historical and cultural resources of castles lying throughout the country, and at the same time gets down to designation as the World Heritage. This study focused on how Nanjing, not only a castle city but also a historical city, had established a principle and legal foundation regarding the protection of the Ming Castle, especially on how the problems, which might continually arise in a process where a scheme reached a working stage, had been solved. The problem-solving process is expected to have great implications for Korea in a similar situation. Hereat, this study analyzed the project plans formulated seasonally and gathered data on practical operation by conducting interviews with hands-on workers. The results showed that Nanjing had carried out policies to utilize the castles as tourism resources by harmonizing cityscape and ecological environment, but that it well conserved castles without damaging cultural assets. The stereoscopic protection system for the Ming Castle, based on the consideration of historical and cultural environments, may provide practical and useful data for Korea's administration mapping out for a castle conservation policy and designation as the UNESCO World Heritage.

한국의 전통 - 역사의 부침과 함께해온 전통주

  • Park, Rok-Dam
    • 식품문화 한맛한얼
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.32-37
    • /
    • 2009
  • 우리나라의 전통주는 어떤 재료, 어떤 방식으로 만들어됐든 고래(古來)로부터 우리나라 사람이 주식(主食)으로 삼아온 쌀로 빚는 술로서, 지금처럼 내다 파는 술이 아니라 가정에서 빚어 상비(常備)해두고 나눠 마시는 가양주(家釀酒)를 그 뿌리로 하여 발달해왔다. 특히 천신목적(薦新目的)에서 출발하여 신인공음(神人共飮)하는 음식으로, 반주(飯酒)를 비롯하여 부모와 향리(鄕里)의 노인 봉양(奉養)과 손님 접대, 그리고 농사일에 쓰는 농주로 사용되었다는 공통된 문화와 역사를 바탕에 깔고 있는 것이 특징이다.

  • PDF

A Study on the Method of Cultural Preservation through the Analysis of Animation Contents -Focusing on Animation film "The Secret of Kells (2009)"- (애니메이션 콘텐츠 분석을 통한 문화원형 표현 연구 -켈스의 비밀을 중심으로-)

  • Kim, Ye Eun;Lee, Tae Hoon
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.18 no.12
    • /
    • pp.489-495
    • /
    • 2020
  • Works engraving enlightenment and ethnic identity by giving meaning and lesson to past events and great people against the past can be one of the good ideal art film contents. The animation reproduces the existing cultural archetypes, situation and history, when the 'Book of Kells' was produced, and the myths of the Kelts tribes. This thesis analyzes the history the kelts, traditional patterns and formative symbolism shown in , and studies the cultural preservation method unique to animation contents. In conclusion, the movie not only suggests a methodology that animation content is an effective way to preserve the culture and history of the native people, but also pursues the eternal, enlightening and teaching people for history.

화제-MBC창사특집극 '직지'

  • Kim, Chi-Won
    • 프린팅코리아
    • /
    • s.43
    • /
    • pp.92-97
    • /
    • 2006
  • 세계최고의 금속활자본인 '직지'가 다시 태어났다. 지난해 12월3일 MBC창사특집으로 방영된 드라마 '직지'가 바로 그것. 독일의 구텐베르크가 펴낸 '42행 성서'보다 70여년 앞선 것이라는 역사적 관점에만 초점이 맞춰졌던 직지. 그런데 이번에 방영된 드라마 '직지'는 인간의 사랑과 부처의 자비가 다르지 않다는 본연의 편찬정신과 그 의미를 새롭게 각인시켰다는 평가를 받았다.

  • PDF

해외서점 탐방-소르본 광장의 명문서점 '퓌프(PUF)'

  • Choe, Yeon-Gu
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.224
    • /
    • pp.22-23
    • /
    • 1997
  • 낭만의 대명사인 소르본 광장의 한 귀퉁이에 전통 깊은 서점 '퓌프'가 있따. 퓌프출판사의 직영서점이기도 한데, 여기서 출간한 유명한 문고판 시리즈 '크세즈'가 지하매장 전체를 꽉 채우고 있다. 문명의 산 역사를 담은 '크세즈' 문고 안내를 맡은 전문인이 있을 정도다.

  • PDF

인쇄기의 역사와 구조 (3)-그라비어인쇄기

  • Korean Printers Association
    • 프린팅코리아
    • /
    • s.7
    • /
    • pp.200-202
    • /
    • 2003
  • 오목판의 판식 자체의 기원은 활판과 마찬가지로 오래되었지만, 사진 오목판이라 불리는 그라비어인쇄기의 탄생은 상당한 시간이 흐른 다음의 일로서 1893년 체코의 칼 크리츄(1841-1926년)가 당시의 목제 윤전식 날염기를 참고로 해서 윤전식 사진 오목판인쇄기를 제작한 것이 최초라고 할 수 있다. 그 후 칼 크리츄는 영국의 랭커스터라는 곳에 램브랜드 이레타리오 인쇄회사를 설립해 실제로 영업가동에 들어가기도 했다.

  • PDF

웃음 꽃피우는 협회 - 발전하는 우리 협회 - 강화도 유적지 답사 협회 발전 마음 담아 한걸음, 한걸음

  • 한국건강관리협회
    • 건강소식
    • /
    • v.35 no.11
    • /
    • pp.44-45
    • /
    • 2011
  • 강화도는 '지붕없는 박물관'이라 불릴 만큼 선사시대부터 조선 시대까지 많은 문화유산과 역사적 유적지가 보존된 곳이다. 선사시대의 고인돌과 단군왕검께서 하늘에 제를 올리던 참성단을 비롯되어 고려 시대에는 대몽항쟁 39년간의 도읍지로서 팔만대장경판각, 고려청자, 금속활자 주조 등 민속 문화의 황금기를 꽃 피워 온 산실이며, 조선 말기에는 병인양요, 신미양요, 운양호 사건과 강화도 조약 체결 등 외세 열강의 침입에 의연히 맞서 싸웠던 국난극복의 현장이기도 하며 방위를 위한 5진7보53 돈대(墩臺)가 강화도 해안가 전 지역에 분포되어 있다.

  • PDF

표지 인터뷰-"한국과학사의 새로운 이해" 펴낸 전상운 박사

  • Lee, Hyeon-Ju
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.235
    • /
    • pp.2-3
    • /
    • 1998
  • 제 학문적 화두는 한국 전통과학의 전개과정을 체계화할 관점을 세우는 것이었습니다. 우리나라는 예부터 전세계의 과학지식과 기술을 받아들여 왔지만 언제나 한국적 모델로 재창조해 왔습니다. 이 같은 ‘수용과 창조의 역사’가 바로 우리 과학사입니다.

  • PDF

A Study on the Cultural Interpreters and Muti-phased Tourism (관광유형다변화에 따른 문화해설사양성에 대한 제언)

  • Lee, Seung Jae
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.467-474
    • /
    • 2014
  • This paper concerns the cultural tourism and the importance of cultural interpreters. Globalization has become a key word of 21st century, so the volume of tourists has been increasing. Furthermore, as the Korean wave has expanded to the world, more people are interested in Korea and Korean culture, and we observed the obvious increase of tourists. International tourists visit Korea with a variety of purposes, and their travel types are also diversified. This paper analyzes tourists' behavior based on the data provided by KNTO and briefly examines the cultural interpreters in 5 major organizations. Then considering the specific roles of the guides based on the Cohen (1985) and Lee (2011), I propose that the government should give more focus on the professional foreign language speaking interpreters for culture. As for an alternative to the present volunteering system for foreign languages, I strongly suggest multi-culture families or international students staying in Korea, for the wiser use of their abilities, their easy adaptation to the new world, and the peaceful coexistence.

프랑스 건축사 제도의 어제와 오늘

  • Song, Bok-Seop
    • Korean Architects
    • /
    • no.11 s.391
    • /
    • pp.65-71
    • /
    • 2001
  • 1982년, 건축작품 뿐만 아니라 저술활동으로도 유명한, Claude Parent이라는 건축가는 '건축가, 사회의 어릿광대(L' Architecte, bouffon social)'라는 책을 펴내면서 그 첫머리에, '이 책은 증오심으로 쓰여졌다. 그 증오심의 정도는 그동안 겪은 고통만이 증명하리라'고 썼다. 2001년 4월, Philippe Tr tiack란 젊은 건축평론가는 '건축가를 매달 필요가 있을까요?(Faut-il pendre les architectes?)'라는 책을 펴냈다. 거의 같은 시기 한국에선, 건축사 협회 인터넷 사이트에, '우리는 교도소에 가야만 하나?)'라는 글이 실렸다. 도대체, 무슨 일이 있었기에 건축가들이 이런 글을 쓰게 되었을까? 어떤 역사적 과정을 거쳐 건축가라는 직업이 사회적으로 공인되었는지, 각 시대에 따른 직업적 위기와, 그 위기에 대응하여 어떻게 극복하고자 노력하였는지를 알아보며, 현재에 논의되는 문제점들은 무엇이고, 이를 해결하기 위한 노력들은 또 어떻게 경주되고 있는 가를 살펴보고자 하는 것이 이 글의 목적이라고 할 수 있다. 비록, 문화가 다르고 나라가 다르다고는 하지만, 오늘날 건축가 직업 세계에서 당면하고 있는 문제들에는 한국이나 프랑스나 크게 다르지않다고 생각하며, 따라서 프랑스의 예가 한국의 현실을 반추해보고 나아가 발전적 모델을 찾는데 도움이 되었으면 하는 바람이다.

  • PDF