• Title/Summary/Keyword: 언어학적 문법

Search Result 50, Processing Time 0.025 seconds

Korean Analysis and Transfer in Unification-based Multilingual Machine Translation System (통합기반 다국어 자동번역 시스템에서의 한국어 분석과 변환)

  • Choi, Sung-Kwon;Park, Dong-In
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.301-307
    • /
    • 1996
  • 다국어 자동번역이란 2개국어 이상 언어들간의 번역을 말한다. 기존의 다국어 자동번역 시스템은 크게 변환기반 transfer-based 방식과 피봇방식으로 분류될 수 있는데 변환기반 다국어 자동번역 시스템에서는 각 언어의 분석과 생성 규칙이 상이하게 작성됨으로써 언어들간의 공통성이 수용되지 못하였고 그로 인해 전체 번역 메모리의 크기가 증가하는 결과를 초래하였었다. 또한 기존의 피봇방식에서는 다국어에 적용될 수 있는 언어학적 보편성 모델을 구현하는 어려움이 있었다. 이러한 기존의 다국어 자동번역 시스템의 단점들을 극복하기 위해 본 논문에서는 언어들간의 공통성을 수용하며 또한 여러 언어에서 공유될 수 있는 공통 규칙에 의한 다국어 자동번역 시스템을 제안하고자 한다. 공통 규칙의 장점은 전산학적으로는 여러 언어에서 단지 한번 load 되기 때문에 전체 번역 메모리의 크기를 줄일 수 있다는 것과 언어학적으로는 문법 정보의 작성.수정.관리의 일관성을 유지할 수 있다는 것이다.

  • PDF

Building Korean Multi-word Expression Lexicons and Grammars Represented by Finite-State Graphs for FbSA of Cosmetic Reviews (화장품 후기글의 자질기반 감성분석을 위한 다단어 표현의 유한그래프 사전 및 문법 구축)

  • Hwang, Chang-Hoe;Yoo, Gwang-Hoon;Choi, Seong-Yong;Shin, Dong-Heouk;Nam, Jee-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.400-405
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 한국어 화장품 리뷰 코퍼스의 자질기반 감성 분석을 위하여, 이 도메인에서 실현되는 중요한 다단어 표현(MWE)의 유한상태 그래프 사전과 문법을 구축하는 방법론을 제시하고, 실제 구축된 사전과 문법의 성능을 평가하는 것을 목표로 한다. 본 연구에서는 자연어처리(NLP)에서 중요한 화두로 논의되어 온 MWE의 어휘-통사적 특징을 부분문법 그래프(LGG)로 형식화하였다. 화장품 리뷰 코퍼스에 DECO 한국어 전자사전을 적용하여 어휘 빈도 통계를 획득하고 이에 대한 언어학적 분석을 통해 극성 MWE(Polarity-MWE)와 화제 MWE(Topic MWE)의 전체 네 가지 하위 범주를 분류하였다. 또한 각 모듈간의 상호관계에 대한 어휘-통사적 속성을 반복적으로 적용하는 이중 증식(double-propagation)을 통해 자원을 확장하였다. 이 과정을 통해 구축된 대용량 MWE 유한그래프 사전 DECO-MWE의 성능을 테스트한 결과 각각 0.844(Pol-MWE), 0.742(Top-MWE)의 조화평균을 보였다. 이를 통해 본 연구에서 제안하는 MWE 언어자원 구축 방법론이 다양한 도메인에서 활용될 수 있고 향후 자질기반 감성 분석에 중요한 자원이 될 것임을 확인하였다.

  • PDF

일본인 화자의 한국어 모음 발음에 대한 음향음성학적인 연구

  • 조성문;오오까와다이스께
    • Proceedings of the KSLP Conference
    • /
    • 2003.11a
    • /
    • pp.141-141
    • /
    • 2003
  • 발음 교육은 의사소통적 교수법을 중시하는 최근의 언어 교육에서 약간 소홀히 다루어져 왔다. 그러나 외국어로서의 한국어 교육에서 정확한 발음 교육은 의사소통을 위해서 매우 중요한 역할을 한다고 볼 수 있다. 아무리 한국어 어휘와 문법을 정확하게 표현한다고 해도 잘못된 발음을 한다면 가장 기본적인 것에서 오류를 범하게 되기 때문이다. 다만 지금까지 일본인의 한국어 발음 오류에 대해서 조음음성학적이나 음운론적으로 어느 정도 연구가 되어 있다. 그러나 그 연구 결과들은 추상적인 단계에 머물러 있어서 아직까지 일본인의 한국어 모음 발음 문제를 명확하게 분석해 내지 못하고 있다. (중략)

  • PDF

한국 아동의 언어발달

  • 배소영
    • Journal of the Korean Society of Laryngology, Phoniatrics and Logopedics
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.98-105
    • /
    • 1996
  • 한 아이가 태어나서 말을 배우고 글을 읽고 쓰게 되기까지에는 여러 가지 요인들이 성공적으로 작용해야 한다. 아동이 해부학적으로 정상적 뇌, 조음 관련 기관, 감각-운동기관을 가져야 하며. 사회적으로 언어적 자극속에 노출되어야 하고. 또 문제 해결이나 의사소통을 위해 말 또는 글이라는 도구를 사용할 수 있어야 한다(Fletcher 1973 ; Kent 1976 ; Kent 1984 ; Spreen et al. 1984 ; Vygotsky 1978). 언어 발달의 기간도 매우 길어 기본적 말의 틀이 3년에서 5년 정도 걸려 완성된 이후 본격적으로 성인언어에 가까운 문법이나 조음 능력을 가지는 데에는 또 여러 해가 더 필요하다(Bloom 1970 ; Bloom 1991 ; Bloom and Lahey 1978 ; Bruner 1983 ; Pinker 1984 ; Radford 1990). (중략)

  • PDF

3D Object State Representation via State Diagram based on Informal Natural Language Requirement Specifications (비정형 자연어 요구 사항 기반 상태 모델을 통한 3D 객체의 상태 표현 메커니즘)

  • Ye Jin Jin;Chae Yun Seo;R. Young Chul Kim
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2024.05a
    • /
    • pp.494-496
    • /
    • 2024
  • 현재 소프트웨어 산업에서 자연어 요구사항의 정확한 분석 연구는 활발히 진행되고 있다. 그러나, 문법적인 분석만을 통해 해석하는 것이 일반적이다. 본 연구는 요구공학과 언어학 그리고 카툰 공학을 접목을 제안한다. 이를 위해서, 1) 언어학적 관점에는 촘스키의 구문 구조 분석 이론과 필모어의 의미역 이론을 결합하여 문법적, 의미적 분석을 수행한다. 2) 요구공학 관점에서는 요구사항 분석으로 상태 모델 속성 추출 및 접목한다. 3) 카툰 공학에서는 3D 이미지 생성한다. 또한, 해결 못했던 동사와 형용사에 대해 분석하여 범위를 확장한다. 즉 언어학적 분석을 바탕으로 UML 상태 다이어그램을 추출하고, 이를 3D 상태 이미지 생성한다. 본 연구는 AI 기술(Text to Image)에 소프트웨어 공학적 방법에서의 절차적인 공정과 재사용 적용함으로써, AI 내부 작동 원리에 대해 체계적으로 연구하고자 한다.

Comparative Study on Cognitive Scheme of Movement Verbs (이동동사의 인지 도식에 관한 비교 연구)

  • 오현금;남기춘
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2002.05a
    • /
    • pp.59-64
    • /
    • 2002
  • 인지심리학 및 인지언어학 분야에서 시도한 어휘 표상, 특히 움직임과 관련된 동사의 인지도식에 관한 연구들을 비교해보고자 한다. 인간의 언어학적인 지식을 도식적으로 표상 하고자 하는 노력은 언어의 통사적인 외형에만 치중하는 연구에서는 언어의 의미구조를 파악하기 힘들다고 판단하고 의미적인 범주화를 중요시하게 되었다. 본 연구에서는 시각적 이미지 도식을 중점적으로 살펴보기로 한다. 이미지 도식은 공간적 위치 관계, 이동, 형상 등에 관한 지각과 결부되어 있다. 이미지로 나타낸 표상은 근본적으로 세상의 인식과 세상에 대한 행동방법을 사용하게 하는 유추적이고 은유적인 원칙에 기초하고 있다. 이러한 점에 있어서, 언술을 발화한 화자는 어느 정도 주관적인 행동의 능력과 그가 인식한 개념화에서부터 문자화시킨 표상을 구성한다. 인지 원칙에 입각한 의미 표상에 중점을 둔 도식으로는, Langacker, Lakoff, Talmy의 도식이 있다. 프랑스에서 톰 R. Thom과 같은 수학자들은 질적인 현상에 관심을 가져 형역학(morphodynamique)이론을 확립하였는데, 이 이론은 요즘의 인지 연구에 수학적 기초를 제공하였다. R. Thom, J. Petitot-Cocorda의 도식 및 구조 의미론의 창시자라고 불리는 B.Pottier의 도식이 여기에 속한다 J.-P. Descles가 제시한 인지연산문법(Grammaire Applicative et Cognitive)은 다른 인지문법과는 달리 정보 자동처리과정에서 사용할 수 있는 연산자와 피연산자의 관계에 기초한 수학적 연산작용을 발전시켰다. 동사의 의미는 의미-인지 도식으로 설명되는데, 이것은 서로 다른 연산자와 피연산자로 구성된 형식화된 표현이다. 인간의 인지 기능은 언어로 표현되며, 언어는 인간의 의사소통, 사고 행위 및 인지학습의 핵심적 기능을 담당한다. 인간의 언어정보처리 메카니즘은 매우 복잡한 과정이기 때문에 언어정보처리와 관련된 언어심리학, 인지언어학, 형식언어학, 신경해부학 및 인공지능학 등의 관련된 분야의 학제적 연구가 필요하다.

  • PDF

Processing Three Types of Korean Cleft Constructions in a Typed Feature Structure Grammar (유형화된 자질문법에서의 한국어 분열구문의 전산학적 처리)

  • Kim, Jong-Bok;Yang, Jae-Hyung
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.1-28
    • /
    • 2009
  • The expression KES, one of the most commonly used words in the Korean language, has various usages. This expression is also used to express English-like cleft constructions. Korean seems to employ at least three different types of cleft constructions: predicational, identificational, and eventual. The paper tries to provide a constraint-based analysis of these three types of Korean cleft constructions and implement the analysis in the LKB(Linguistic Knowledge Building) system to check the feasibility of the analysis. In particular, the paper shows how a typed feature structure grammar, couched upon HPSG, can provide a robust basis for parsing Korean cleft constructions.

  • PDF

Subcategorization of Dependent Nouns for NLP (자연어 처리를 위한 의존 명사 하위 범주 분류)

  • Yu, Jae-Won
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.136-142
    • /
    • 1997
  • 의존 명사와 이를 꾸미는 관형어는 통사적으로 긴밀한 언어학적 단위를 이루므로 의존 명사에 대한 하위 범주 분류는 한국어 자연어 처리에 있어서 중요하다. 그러나 기존 국어 문법에서는 이 문제가 일관성 있게 다루어지지 않았다. 이 논문에서는 국어 사전(조재수 1997)에 올라 있는 의존 명사 600여 개를 허웅(1996)의 분류 기준을 보완하여 일관성 있게 하위 범주 분류를 시도하였다. 또 수량 단위 명사는 앞에 오는 수사의 종류에 따라 더 세분하였다.

  • PDF

A Study on Segmentation Unit for the Real-time Simultaneous Interpretation System (실시간 동시통역 시스템 개발을 위한 통역 분절단위 연구)

  • Koo, Youngeun;Kim, Jiyoun;Hong, Jungpyo;Hong, Munpyo;Choi, Sung-Kwon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.229-235
    • /
    • 2019
  • 동시통역에서는 번역이 즉각적으로 빠르게 이루어지면서 원천텍스트의 의미가 정확히 전달되는 것이 핵심이다. 따라서 실시간 동시통역 시스템의 개발을 위해서는 번역정확도와 번역속도가 균형적으로 최적을 이루는 지점에서 분절하는 방법론이 필요하다. 이를 위해 본 연구에서는 운율 정보, 문법·통사 규칙, 의미 단위, 담화구조 표지, 분절단위의 길이 등 다양한 언어학적 자질을 제시하였다. 또한 본 논문에서 제안한 방법론을 검증하는 실험을 진행하였으며 그 결과 영한 데이터는 82%, 한영 데이터는 90%의 정확도를 보였다.

  • PDF

A Study on Searching proof of character in voice (목소리에 의한 성격규명에 관한 연구)

  • 서지호;배명진
    • Proceedings of the Korean Society for Emotion and Sensibility Conference
    • /
    • 2003.11a
    • /
    • pp.131-132
    • /
    • 2003
  • 사람의 음성이 나오기까지 화자가 전달하고자 하는 생각이 언어학적 구조로 바뀌고 이 과정에서 생각을 나타내는 적절한 단어나 구가 선택된다. 또 특정언어의 문법규칙에 의해 어순을 배열하고, 전체 의미에서 중요한 면을 강조하기 위해 피치ⅰ), 억양이나 강세와 같은 특성들을 첨가하는 등의 처리 절차를 통하게 된다. 음성은 기본적으로 여기ⅱ) 성분과 성도ⅲ) 성분으로 구분할 수 있다. 성도는 인두강과 구강을 합쳐서 일컫는다. 따라서 입 모양을 어떻게 하느냐에 따라서도 같은 말이라도 명료성에 영향을 미치게 되고 이러한 특성은 자신감이 넘치고 외향적인 모습으로 비춰지게 된다. 본 논문에서는 입의 모양에 따른 음성의 특징과 발성습관을 통해서 나타나는 사람의 성격을 알아보았다.

  • PDF