• Title/Summary/Keyword: 어절 분석

Search Result 280, Processing Time 0.034 seconds

A Morpheme Analyzer based on Transformer using Morpheme Tokens and User Dictionary (사용자 사전과 형태소 토큰을 사용한 트랜스포머 기반 형태소 분석기)

  • DongHyun Kim;Do-Guk Kim;ChulHui Kim;MyungSun Shin;Young-Duk Seo
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.12 no.9
    • /
    • pp.19-27
    • /
    • 2023
  • Since morphemes are the smallest unit of meaning in Korean, it is necessary to develop an accurate morphemes analyzer to improve the performance of the Korean language model. However, most existing analyzers present morpheme analysis results by learning word unit tokens as input values. However, since Korean words are consist of postpositions and affixes that are attached to the root, even if they have the same root, the meaning tends to change due to the postpositions or affixes. Therefore, learning morphemes using word unit tokens can lead to misclassification of postposition or affixes. In this paper, we use morpheme-level tokens to grasp the inherent meaning in Korean sentences and propose a morpheme analyzer based on a sequence generation method using Transformer. In addition, a user dictionary is constructed based on corpus data to solve the out - of-vocabulary problem. During the experiment, the morpheme and morpheme tags printed by each morpheme analyzer were compared with the correct answer data, and the experiment proved that the morpheme analyzer presented in this paper performed better than the existing morpheme analyzer.

Improving Korean Part-of-Speech Tagging Using The Lexical Specific Classifier (어휘별 분류기를 이용한 한국어 품사 부착의 성능 향상)

  • Choi, Won-Jong;Lee, Do-Gil;Rim, Hae-Chang
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2006.10e
    • /
    • pp.133-139
    • /
    • 2006
  • 한국어 형태소 분석 및 품사 부착을 위해 지금까지 다양한 모델들이 제안이 되었으며 어절단위 평가로 95%를 넘는 성능을 보여주는 자동 태거가 보고 되었다. 하지만 형태소 분석 및 품사 부착은 모든 자연어처리 시스템의 성능에 큰 영향을 미치므로 작은 오류도 중요하다. 본 연구에서는 대상 어절의 주변 형태소의 어휘와 품사 자질, 그리고 어절 자질을 이용하여 분류기를 학습한 후 자동 태거의 품사 부착 결과를 입력으로 받아 후처리 하는 어휘별 분류기를 제안한다. 실험 결과 어휘별 분류기를 이용한 후처리만으로 어절단위 평가 6.86%$(95.251%{\rightarrow}95.577%)$의 오류가 감소하는 성능향상을 얻었으며, 기존에 제안된 품사별 자질을 이용한 후처리 방법과 순차 결합할 경우 16.91%$(95.251%{\rightarrow}96.054%)$의 오류가 감소하는 성능 향상을 얻을 수 있었다. 특히 본 논문에서 제안하는 방법은 형태소 어휘까지 정정할 수 있기 때문에 품사별 자질을 이용한 후처리 방법의 성능을 더욱 향상시킬 수 있다.

  • PDF

High Speed Korean Dependency Analysis Using Cascaded Chunking (다단계 구단위화를 이용한 고속 한국어 의존구조 분석)

  • Oh, Jin-Young;Cha, Jeong-Won
    • Journal of the Korea Society for Simulation
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.103-111
    • /
    • 2010
  • Syntactic analysis is an important step in natural language processing. However, we cannot use the syntactic analyzer in Korean for low performance and without robustness. We propose new robust, high speed and high performance Korean syntactic analyzer using CRFs. We treat a parsing problem as a labeling problem. We use a cascaded chunking for Korean parsing. We label syntactic information to each Eojeol at each step using CRFs. CRFs use part-of-speech tag and Eojeol syntactic tag features. Our experimental results using 10-fold cross validation show significant improvement in the robustness, speed and performance of long Korea sentences.

Eojeol Syntactic Tag Prediction of Korean Text using Entropy Guided CRF (엔트로피 지도 CRF를 이용한 한국어 어절 구문태그 예측)

  • Oh, Jin-Young;Cha, Jeong-Won
    • Journal of KIISE:Computing Practices and Letters
    • /
    • v.15 no.5
    • /
    • pp.395-399
    • /
    • 2009
  • In this work, we describe the syntactic tag prediction system for Korean using the decision tree and CRFs. Generally they select features by their intuition. It depends on their prior knowledge. In this works, we combine features systematically using the decision tree. We also analyze errors and optimize features for the best performance. From the result of experiments, we can see that the proposed method is effective for the syntactic tag estimation and will be helpful for the syntactic analysis.

Korean Dependency Parser using Stack-Pointer Network and Information of Word Units (스택-포인터 네트워크와 어절 정보를 이용한 한국어 의존 구문 파서)

  • Choi, Yong-seok;Lee, Kong Joo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.13-18
    • /
    • 2018
  • 구문 분석은 문장의 구조를 이해하며 의미의 중의성을 해결하는 것이다. 일반적으로 한국어는 어순 배열의 자유도가 높고 문장 성분의 생략이 빈번한 특성이 있기 때문에 의존 구문 분석이 주된 연구 대상이 되어 왔다. 스택-포인터 네트워크 모델은 의존 구문 파서에 맞게 포인터 네트워크 모델을 확장한 것이다. 스택-포인터 네트워크는 각 단어에서 의존소를 찾는 하향식 방식의 모델로 기존 모델의 장점을 유지하면서 각 단계에서 파생된 트리 정보도 사용한다. 본 연구에서는 스택-포인터 네트워크 모델을 한국어에 적용해보고 이와 함께 어절 정보를 반영하는 방법을 제안한다. 모델의 실험 결과는 세종 구문 구조를 중심어 후위(head-final)를 엄격히 준수하여 의존 구문 구조로 변환한 것을 기준으로 UAS 92.65%의 정확도를 얻었다.

  • PDF

Disambiguating in Transliteration of some Text Symbols using Decision tree (결정 트리를 이용한 ′이음표′ 문자화의 중의성 해소)

  • 정영임;이동훈;남현숙;윤애선;권혁철
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2004.04b
    • /
    • pp.940-942
    • /
    • 2004
  • 한국어 텍스트 음성합성에서 문장 기호의 문자화에 나타나는 오류는 기호의 중의성에 기인한다. 선행연구에서 규칙에 기반하여 중의성을 해결하는 방안이 제안되었으나 여전히 기호는 다양한 문맥에서 높은 중의성을 가지고 문자화된다. 따라서 본 연구에서는 신문 텍스트에 나타나는 문장 기호 중 이음표의 문자화를 이음표를 포함한 어절의 패턴, 패턴의 좌우에 위치하는 어절 정보 및 휴리스틱스 자질을 학습하여 제시된 이음표의 문자화의 중의성을 해소하는 방안을 제안하였다. 이를 위해 국내 1개 일간지 2년 치 기사에서 이음표를 포함한 어절 49,000여 개를 임의 추출하여 분석하였고, 분석된 자질을 자동추출하여 결정 트리를 구성하였다. 실험 결과, 96.2%~97.7%의 정확도를 보였다.

  • PDF

A Postprocessing of Character Recognition Based on Korean Lexicon (한국어 Lexicon에 의존한 문자 인식의 후처리)

  • Lim, Han-Kyu
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1993.10a
    • /
    • pp.371-377
    • /
    • 1993
  • 본 논문에서는 문자 인식이 끝난 한국어 원문에 대해 한국어 Lexicon에 기반을 둔 후처리의 구현을 보여주는 것을 목적으로 한다. 빈번하게 오인식되는 음절에 대해 이의 옳은 음절을 대응시킨 테이블을 만들어 놓고, 오인식이라고 정의된 음절이 출현했을 때는 이를 원래의 옳은 음절로 대체시킨 어절과 오인식된 음절이 포함된 어절에 대해 한국어 형태소 분석을 행함으로써, 올바른 형태소가 분석될 경우, 이를 옳은 음절로 간주한다. 실험결과 약 90%에서 95%에 달하는 인식율이 이 후처리 방법에 의해서 95%에서 99%로 높아졌다.

  • PDF

Syllable-based POS Tagging without Korean Morphological Analysis (형태소 분석기 사용을 배제한 음절 단위의 한국어 품사 태깅)

  • Shim, Kwang-Seob
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.22 no.3
    • /
    • pp.327-345
    • /
    • 2011
  • In this paper, a new approach to Korean POS (Part-of-Speech) tagging is proposed. In previous works, a Korean POS tagger was regarded as a post-processor of a morphological analyzer, and as such a tagger was used to determine the most likely morpheme/POS sequence from morphological analysis. In the proposed approach, however, the POS tagger is supposed to generate the most likely morpheme and POS pair sequence directly from the given sentences. 398,632 eojeol POS-tagged corpus and 33,467 eojeol test data are used for training and evaluation, respectively. The proposed approach shows 96.31% of POS tagging accuracy.

  • PDF

Syllable-based Probabilistic Models for Korean Morphological Analysis (한국어 형태소 분석을 위한 음절 단위 확률 모델)

  • Shim, Kwangseob
    • Journal of KIISE
    • /
    • v.41 no.9
    • /
    • pp.642-651
    • /
    • 2014
  • This paper proposes three probabilistic models for syllable-based Korean morphological analysis, and presents the performance of proposed probabilistic models. Probabilities for the models are acquired from POS-tagged corpus. The result of 10-fold cross-validation experiments shows that 98.3% answer inclusion rate is achieved when trained with Sejong POS-tagged corpus of 10 million eojeols. In our models, POS tags are assigned to each syllable before spelling recovery and morpheme generation, which enables more efficient morphological analysis than the previous probabilistic models where spelling recovery is performed at the first stage. This efficiency gains the speed-up of morphological analysis. Experiments show that morphological analysis is performed at the rate of 147K eojeols per second, which is almost 174 times faster than the previous probabilistic models for Korean morphology.

Automatic Generation of Pronunciation Variants for Korean Continuous Speech Recognition (한국어 연속음성 인식을 위한 발음열 자동 생성)

  • 이경님;전재훈;정민화
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.20 no.2
    • /
    • pp.35-43
    • /
    • 2001
  • Many speech recognition systems have used pronunciation lexicon with possible multiple phonetic transcriptions for each word. The pronunciation lexicon is of often manually created. This process requires a lot of time and efforts, and furthermore, it is very difficult to maintain consistency of lexicon. To handle these problems, we present a model based on morphophon-ological analysis for automatically generating Korean pronunciation variants. By analyzing phonological variations frequently found in spoken Korean, we have derived about 700 phonemic contexts that would trigger the multilevel application of the corresponding phonological process, which consists of phonemic and allophonic rules. In generating pronunciation variants, morphological analysis is preceded to handle variations of phonological words. According to the morphological category, a set of tables reflecting phonemic context is looked up to generate pronunciation variants. Our experiments show that the proposed model produces mostly correct pronunciation variants of phonological words. Then we estimated how useful the pronunciation lexicon and training phonetic transcription using this proposed systems.

  • PDF