• Title/Summary/Keyword: 생략복원

Search Result 55, Processing Time 0.02 seconds

Fast Text Line Segmentation Model Based on DCT for Color Image (컬러 영상 위에서 DCT 기반의 빠른 문자 열 구간 분리 모델)

  • Shin, Hyun-Kyung
    • The KIPS Transactions:PartD
    • /
    • v.17D no.6
    • /
    • pp.463-470
    • /
    • 2010
  • We presented a very fast and robust method of text line segmentation based on the DCT blocks of color image without decompression and binary transformation processes. Using DC and another three primary AC coefficients from block DCT we created a gray-scale image having reduced size by 8x8. In order to detect and locate white strips between text lines we analyzed horizontal and vertical projection profiles of the image and we applied a direct markov model to recover the missing white strips by estimating hidden periodicity. We presented performance results. The results showed that our method was 40 - 100 times faster than traditional method.

A Feature Map Generation Method for MSFC-Based Feature Compression without Min-Max Signaling in VCM (VCM 의 MSFC 기반 특징 압축을 위한 Min-Max 시그널링을 제외한 특징맵 생성 기법)

  • Dong-Ha Kim;Yong-Uk Yoon;Jae-Gon Kim
    • Proceedings of the Korean Society of Broadcast Engineers Conference
    • /
    • 2022.11a
    • /
    • pp.79-81
    • /
    • 2022
  • MPEG-VCM(Video Coding for Machines)에서는 머신비전(machine vision) 네트워크의 백본(backbone)에서 추출된 이미지/비디오 특징 압축을 위한 표준화를 진행하고 있다. 현재 VCM 표준기술 탐색 과정에서 가장 좋은 압축 성능을 보이는 MSFC(Multi-Scale Feature compression) 기반 압축 네트워크 모델은 추출된 멀티-스케일 특징을 단일-스케일 특징으로 변환하여 특징맵으로 구성하고 이를 VVC 로 압축한다. 본 논문에서는 MSFC 기반 압축 모델에서 Min-Max 값 시그널링을 제외한 최소-최대(Min-Max) 정규화를 포함한 개선된 특징맵 생성 기법을 제시한다. 즉, 제안기법은 VCM 디코더에서의 특징맵 복원을 위한 Min-Max 값을 학습 기반으로 생성함으로써 Min-Max 시그널링의 비트 오버헤드 절감뿐만 아니라 별도의 시그널링 기제를 생략한 보다 단순한 전송 비트스트림 구성을 가능하게 한다. 실험결과 제안기법은 이미지 앵커(Anchor) 대비 BPP-mAP 성능에서 83.24% BD-rate 이득을 보이며, 이는 기존 MSFC 보다 1.74%정도 다소 떨어지지만 별도의 Min-Max 시그널링 없이도 기존의 성능을 유지할 수 있음을 보인다.

  • PDF

Bioactivities and Isolation of Functional Compounds from Decay-Resistant Hardwood Species (고내후성 활엽수종의 추출성분을 이용한 신기능성 물질의 분리 및 생리활성)

  • 배영수;이상용;오덕환;최돈하;김영균
    • Journal of Korea Foresty Energy
    • /
    • v.19 no.2
    • /
    • pp.93-101
    • /
    • 2000
  • Wood of Robinia pseudoacacia and bark of Populus alba$\times$P. glandulosa, Fraxinus rhynchophylla and Ulmus davidiana var. japonica were collected and extracted with acetone-water(7:3, v/v) in glass jar to examine whether its bioactive compounds exist. The concentrated extracts were fractionated with hexane, chloroform, ethylacetate and water, and then freeze-dried for column chromatography and bioactive tests. The isolated compounds were sakuranetin-5-O-$\beta$-D-glucopyranoside from Populus alba $\times$Pl glandulosa, 4--ethyoxy-(+)-leucorobinetinidin frm R. pseudoacacia and fraxetion from F. rhynchophylla and were characterized by $^1H$ and$^{13}C $ NMR and positive FAB-MS. Decay-resistant activity was expressed by weight loss ratio and hyphae growth inhibition in the wood dust agar medium inoculated wood rot fungi. R. pseudoacacia showed best anti-decaying property in both test and its methanol untreated samples, indicating higher activity than methanol treated samples in hyphae grwoth test. In antioxidative test, $\alpha$-tocopherol, one of natural antioxidants, and BHT, one of synthetic antioxidants, were used as references to cmpare with the antioxidant activities of the extacted fractions. Ethylacetate fraction of F. rhynchophylla bark indicated the hightest activity in this test and all fractions of R. pseudiacacia extractives also indicated higher activities compared with the other fractions. In the isolated compounds, aesculetin isolated from F. rhynchophylla bark showed best activity and followed by robonetinidin from R. pseudoacaica.

  • PDF

A study about the aspect of translation on 'Hu(怖)' in novel 『Kokoro』 - Focusing on novels translated in Korean and English - (소설 『こころ』에 나타난 감정표현 '포(怖)'에 관한 번역 양상 - 한국어 번역 작품과 영어 번역 작품을 중심으로 -)

  • Yang, Jung-soon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.53
    • /
    • pp.131-161
    • /
    • 2018
  • Emotional expressions are expressions that show the internal condition of mind or consciousness. Types of emotional expressions include vocabulary that describes emotion, the composition of sentences that expresses emotion such as an exclamatory sentence and rhetorical question, expressions of interjection, appellation, causative, passive, adverbs of attitude for an idea, and a style of writing. This study focuses on vocabulary that describes emotion and analyzes the aspect of translation when emotional expressions of 'Hu(怖)' is shown on "Kokoro". The aspect of translation was analyzed by three categories as follows; a part of speech, handling of subjects, and classification of meanings. As a result, the aspect of translation for expressions of Hu(怖)' showed that they were translated to vocabulary as they were suggested in the dictionary in some cases. However, they were not always translated as they were suggested in the dictionary. Vocabulary that described the emotion of 'Hu(怖)' in Japanese sentences were mostly translated to their corresponding parts of speech in Korean. Some adverbs needed to add 'verbs' when they were translated. Also, different vocabulary was added or used to maximize emotion. However, the correspondence of a part of speech in English was different from Korean. Examples of Japanese sentences that expressed 'Hu(怖)' by verbs were translated to expression of participles for passive verbs such as 'fear', 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. Also, idioms were translated with focus on the function of sentences rather than the form of sentences. Examples, what was expressed in adverbs did not accompany verbs of 'Hu (怖)'. Instead, it was translated to the expression of participles for passive verbs and adjectives such as 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. The main agents of emotion were shown in the first person and the third person in simple sentences. The translation on emotional expressions when a main agent was the first person showed that the fundamental word order of Japanese was translated as it was in Korean. However, adverbs of time and adverbs of degree tended to be added. Also, the first person as the main agent of emotion was positioned at the place of subject when it was translated in English. However, things or the cause of events were positioned at the place of subject in some cases to show the degree of 'Hu(怖)' which the main agent experienced. The expression of conjecture and supposition or a certain visual and auditory basis was added to translate the expression of emotion when the main agent of emotion was the third person. Simple sentences without a main agent of emotion showed that their subjects could be omitted even if they were essential components because they could be known through context in Korean. These omitted subjects were found and translated in English. Those subjects were not necessarily humans who were the main agents of emotion. They could be things or causes of events that specified the expression of emotion.

Automatic Recognition and Normalization System of Korean Time Expression using the individual time units (시간의 단위별 처리를 이용한 자동화된 한국어 시간 표현 인식 및 정규화 시스템)

  • Seon, Choong-Nyoung;Kang, Sang-Woo;Seo, Jung-Yun
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.21 no.4
    • /
    • pp.447-458
    • /
    • 2010
  • Time expressions are a very important form of information in different types of data. Thus, the recognition of a time expression is an important factor in the field of information extraction. However, most previously designed systems consider only a specific domain, because time expressions do not have a regular form and frequently include different ellipsis phenomena. We present a two-level recognition method consisting of extraction and transformation phases to achieve generality and portability. In the extraction phase, time expressions are extracted by atomic time units for extensibility. Then, in the transformation phase, omitted information is restored using basis time and prior knowledge. Finally, every complete atomic time unit is transformed into a normalized form. The proposed system can be used as a general-purpose system, because it has a language- and domain-independent architecture. In addition, this system performs robustly in noisy data like SMS data, which include various errors. For SMS data, the accuracies of time-expression extraction and time-expression normalization by using the proposed system are 93.8% and 93.2%, respectively. On the basis of these experimental results, we conclude that the proposed system shows high performance in noisy data.

  • PDF

The Identity of the Hyangje Samhyunyukgak (향제 삼현육각의 특징)

  • Im, Hye-Jung
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.39
    • /
    • pp.749-774
    • /
    • 2019
  • In the situation where the interest of the academics related to the Hyangje Samhyunyukgak is increasing, the task of identifying the identity of the Hyangje Samhyunyukgak should precede. In this paper, we will discuss the characteristics of the Hyangje Samhyunyukgak distinguished from the court style Samhyunyukgak. First, we will discuss the characteristics of instrument organization. In the form of the Hyangje Samhyunyukgak, the composition of the musical instrument is flexible. Depending on circumstances such as the geographic region or the composition of the player, the set of instruments were added or reduced. The second part relates to composition of music. Among the various pieces of music, a piece of music to be selected in a specific situation is music pieces related to the use of the piece of music in depth. In this phenomenon, the music with the greatest change is Geosangak(거상악). The music played as Geosangak repertoire showed various musical pieces that are related to various situations in different regions. Finally, I would like to discuss the problems related to the origins of Hyangje Samhyunyukgak music. Compared to the songs of Ginyeombul(긴염불), Gutgeori(굿거리), and Taryeong(타령), it is difficult to totally exclude the relationship from the local music genre. And I could guess that such a common denominator was closely related to the Jangdan.

Study on the Methods for 2D Numerical Modeling of the Bridge Pier (교각의 차원 수치모의하는 방법에 2차원 관한 연구)

  • Kim, Tae-Beom;Choi, Byung-Woong;Kang, Hyeong-Sik;Choi, Sung-Uk
    • Proceedings of the Korea Water Resources Association Conference
    • /
    • 2008.05a
    • /
    • pp.1737-1741
    • /
    • 2008
  • 하천 개수나 치수를 위한 기초 연구의 일환으로 수치모형을 이용한 검증 및 예측 과정이 요구되어 왔고, 고전적인 수치모의 방법으로 결과 산출이 용이한 1차원 모형을 적용시켜 왔다. 1차원 모형의 경우 모의영역을 쉽게 넓힐 수 있고, 입력 자료가 간단하다는 장점이 있지만, 수직적이고 수평적인 흐름특성 변화 및 난류 구조를 보이는 3차원적인 자연하천 흐름을 종방향의 1차원적인 모의 결과를 이용하여 평가한다는 점에서 비현실적이다. 하천을 가로질러 교각이나 보와 같은 구조물이 위치하고 있거나, 좌우 비대칭적인 형상의 수로를 모의할 경우 흐름특성의 공간적인 분포는 단순한 단면 평균적인 개념으로는 설명되기 힘들다. 최근에야 비로소 수공학 관련 실무자들에 의해서 최소한 2차원 수치모형을 기본적인 평가법으로 도입해야 한다는 분위기가 감지되고 있으며, 일반적으로 한강과 같은 대하천을 모의할 경우, 대다수의 실무자들과 연구자들이 축척을 문제 삼아 수로 내부에 위치한 교각을 생략하여 2차원 모의를 수행하기도 한다. 따라서 본 연구에서는 수로 내부에 위치한 교각을 2차원 모의하는 방법에 대한 비교 평가를 수행하고자 한다. 동일한 격자를 이용하여 교각을 고려하지 않았을 경우와 교각 형상을 모의 영역에서 삭제하여 경계처리를 하였을 경우, 마지막으로 교각이 위치하고 있는 영역에 항력을 적용하였을 경우에 대해서 비교 평가한다. 이를 위하여 2차원 천수방정식을 흐름방정식으로 하는 유한요소모형을 구축하였으며, 모형의 검증을 위해 교각이 수로에 위치할 경우에 대한 실내 실험 자료와 비교한다. 또한 검증된 모형을 이용하여 교각이 포함된 한강의 일부 구간을 선정하여, 교각 모의 방법에 대한 비교 평가를 수행한다. 본 연구에서 구축된 자료 및 제시된 수치모형은 하천복원, 치수관리 측면에서 매우 유용하게 사용될 것으로 기대된다.

  • PDF

Reduction of Input Pins in VLSI Array for High Speed Fractal Image Compression (고속 프랙탈 영상압축을 위한 VLSI 어레이의 입력핀의 감소)

  • 성길영;전상현;이수진;우종호
    • The Journal of Korean Institute of Communications and Information Sciences
    • /
    • v.26 no.12A
    • /
    • pp.2059-2066
    • /
    • 2001
  • In this paper, we proposed a method to reduce the number of input pins in one-dimensional VLSI array for fractal image compression. We use quad-tree partition scheme and can reduce the number of the input pins up to 50% by sharing the domain\`s and the range\`s data input pins in the proposed VLSI array architecture. Also, we can reduce the input pins and simplify the internal operation circuit of the processing elements by eliminating a few number of bits of the least significant bits of the input data. We simulated using the 256$\times$256 and 512$\times$512 Lena images to verify performance of the proposed method. As the result of simulation, we can decompress the original image with about 32dB(PSNR) in spite of elimination of the least significant 2-bit in the original input data, and additionally reduce the number of input pins up to 25% compared to VLSI array sharing input pins of range and domain.

  • PDF

Revealing Hidden Relations between Query-Words for an Efficient Inducing User's Intention of an Information Search (효율적 검색의도 파악을 위한 쿼리 단어 가시화에 관한 연구)

  • Kwon, Soon-Jin;Hong, Chul-Eui;Kim, Won-Il
    • Journal of the Institute of Electronics Engineers of Korea CI
    • /
    • v.49 no.2
    • /
    • pp.44-52
    • /
    • 2012
  • This paper proposes to increase an efficiency of somebody searching information by a visualization of an unseen query words with well-selected user's intent structures. If a search engine identifies user's intent to pursue information, it would be an effective search engine. To do so, it is needed that relationships between query-words are to be visible after recovering words lost during formulated, and that an intention structure/elements is to be established. This paper will review previous studies, after then, define a simple structure of the search intent, and show a process to expand and to generate the query words appropriate to the intent structure with a method for the visualization of the query words. In this process, some examples and tests are necessary that one of the multiple intent structured layers is to assign to a range of query-words. Increasing/Decreasing an efficiency are analyzed to find. Future research is needed how to automate a process to extend structural nodules of user's intent.

Block Classifier for Fractal Image Coding (프랙탈 영상 부호화용 블럭 분류기)

  • Park, Gyeong-Bae;Jeong, U-Seok;Kim, Jeong-Il;Jeong, Geun-Won;Lee, Gwang-Bae;Kim, Hyeon-Uk
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.2 no.5
    • /
    • pp.691-700
    • /
    • 1995
  • Most fractal image codings using fractal concept require long encoding time because a large amount of computation is needed to find an optimal affine transformation point. Such a problem can be solved by designing a block classifier fitted to characteristics of image blocks. In general, it is possible to predict more precise and various types of blocks in frequency domain than in spatial domain. In this paper, we propose a block classifier to predict the block type using characteristics of DCT(Discrete Cosine Transform). This classifier has merits to enhance the quality of decoded images as well as to reduce the encoding time meeting fractal features. AC coefficient values in frequency domain make it possible to predict various types of blocks. As the results, the number of comparisons between a range block and the correspoding domain blocks to reach an optimal affine transformation point can be reduced. Specially, signs of DCT coefficients help to find the optimal affine transformation point with only two isometric transformations by eliminating unnecessary isometric transformations among eight isometric transformations used in traditional fractal codings.

  • PDF