• Title/Summary/Keyword: 문장 자동생성

검색결과 194건 처리시간 0.027초

한국어 확률 의존문법 학습 (Probabilistic Dependency Grammar Induction)

  • 최선화;박혁로
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2003년도 봄 학술발표논문집 Vol.30 No.1 (B)
    • /
    • pp.513-515
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 코퍼스를 이용한 확률 의존문법 자동 생성 기술을 다룬다. 의존문법 생성을 위해 구성성분의 기능어들 간의 의존관계를 학습했던 기존 연구와는 달리. 한국어 구성성분은 내용어와 기능어의 결함 형태로 구성되고 임의 구성성룬 기능어와 임의 구성성분 내용어간의 의존관계가 의미가 있다는 사실을 반영한 의존문법 학습방법을 제안한다. KAIST의 트리 부착 코퍼스 31,086문장에서 추출한 30,600문장의 Tagged Corpus을 가지고 학습한 결과 초기문법을 64%까지 줄인 1.101 개의 의존문법을 획득했고. 실험문장 486문장을 Parsing한 결과 73.81%의 Parsing 정확도를 보였다.

  • PDF

작은 화면 기기에서의 출력을 위한 신문기사 헤드라인 형식의 문장 축약 시스템 (Sentence Compression of Headline-style Abstract for Displaying in Small Devices)

  • 이공주
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제12B권6호
    • /
    • pp.691-696
    • /
    • 2005
  • 모바일 디바이스와 같이 작은 필기의 화면을 갖는 기기에서는 긴 문장의 내용을 한눈에 파악하기가 쉽지 않다. 본 논문에서는 신문기사와 그 헤드라인으로부터 추출한 정보로부터 문장을 자동으로 축약할 수 있는 시스템을 제안하고자 한다. 축약된 문장은 문장 내의 필수적이지 않은 요소들을 제거함으로써 그 기본 의미는 그대로 전달하되 문장의 길이를 축소시킨 것이다. 신문기사의 헤드라인으로부터 문장 축약 방법을 학습하였기 때문에 매우 간결한 형태로 문장을 축약할 수 있다 예비 실험을 통해 본 논문에서 제안하고 있는 시스템이 생성해 내는 축약문장이 유용함을 보이고자 한다.

유사 적합성 피드백 기반의 문서 요약 기법을 이용한 효과적인 스니펫 생성 (An Effective Snippet Generation Method using Text Summarization Techniques based on Pseudo Relevance Feedback)

  • 안홍국;고영중;서정연
    • 한국HCI학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국HCI학회 2007년도 학술대회 1부
    • /
    • pp.174-181
    • /
    • 2007
  • 정보 검색의 결과로 나타나는 요약문을 스니펫(snippet)이라 한다. 사용자는 자신이 원하는 정보를 얻기 위해 문서를 검색하는데, 이 때 스니펫은 사용자가 원하는 문서를 찾는데 중요한 역할을 한다. 본 논문에서는 정보검색 분야에서 높은 성능을 보이는 유사 적합성 피드백을 자동 문서 요약에 맞게 적용하여 높은 성능의 스니펫 생성 시스템을 구현한다. 우선, 사용자의 질의가 포함된 문장들을 일차적으로 요약 문장 후보로 추출한다. 그리고 추출된 문장 후보로부터 명사들을 질의 후보로 고려한다. 각 문장이 질의의 포함 여부에 따라 문장의 적합성을 판단하게 되고, 유사 적합성 피드백 확률 모델에 적용한 후 질의 후보들의 가중치를 추정하여 가중치 순위를 통해 확장할 질의들을 결정한다. 확장된 질의들과 기존의 질의들의 가중치를 합산하여 각 문장의 순위를 매기게 되고 가장 높은 순위의 문장들이 스니펫으로 제시된다. 논문에서 제안한 기법은 추가적인 핵심 질의들을 자동으로 확장하여 중요한 문장을 추출할 수 있다. 이 연구를 위해서 일반 상용 정보 검색 서비스에서 제공하는 스니펫을 수집하였고 이들의 정확도와 시스템의 정확도를 비교하였다. 실험 결과를 통해 살펴본 제안된 시스템의 성능은 상용 정보 검색기에서 제공되고 잇는 스니펫의 정확도 보다 우수한 성능을 보였다.

  • PDF

단문화와 변환 규칙을 이용한 온톨로지의 자동 생성 (Automatic Generation of Ontology with Simplified Sentences and Transfer Rules)

  • 박인철
    • 한국산학기술학회논문지
    • /
    • 제8권5호
    • /
    • pp.1092-1097
    • /
    • 2007
  • 온톨로지의 구축은 상당한 시간과 비용을 소모하기 때문에 상업적인 시맨틱 웹의 구축은 매우 어려운 작업이다. 이러한 문제의 해결 방법은 온톨로지를 자동적으로 구축하는 것이다. 본 논문에서는 대부분의 중요한 정보를 포함하고 있는 웹 문서를 분석하여 온톨로지를 자동으로 생성하는 시스템을 제안한다. 제안하는 시스템은 한국어 문장을 분석하여 문서 내 모든 문장을 단문으로 재구성하는 단문화 과정과 변환 규칙을 이용한 온톨로지 자동 생성 과정의 두 단계로 구성된다. 이러한 시스템은 온라인 쇼핑몰처럼 비슷한 내용을 포함하는 문서가 대다수 존재하고, 문서의 갱신 및 추가가 빈번한 응용 분야에서 매우 유용하게 사용될 수 있다.

  • PDF

시소러스를 이용한 문서 자동 요약 (Automatic Text Summarization Using Thesaurus)

  • 이창범;박혁로
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2001년도 봄 학술발표논문집 Vol.28 No.1 (B)
    • /
    • pp.352-354
    • /
    • 2001
  • 문서 자동요약은 입력된 문서에 대해 컴퓨터가 자동으로 요약을 생성하는 과정을 의미한다. 즉, 컴퓨터가 문서의 기본적인 내용을 유지하면서 문서의 복잡도 즉 문서의 길이를 줄이는 작업이다. 효율적인 정보 접근을 제공함과 동시에 정보 과적재를 해결하기 하기 위한 하나의 방법으로 문서 자동요약에 관한 연구가 활발히 진행되고 있다. 본 논문에서는 의미기반 정보검색용 시소러스(thesaurus)를 이용한 문서 자동요약을 제안한다. 제안한 방법에서는 단어간의 연관 관계 즉, 동의어, 유의어, 상위어, 하위어 관계를 문서 요약에 이용한다. 크게 연관 사슬 형성 단계, 중심 문장 추출 단계, 요약 생성 단계의 새단계로 나누어 요약을 생성한다. 수동 요약된 신문기사를 대상으로 평가한 결과 평균 66%가 일치하였다.

  • PDF

호텔예약을 위한 자동통역 시스템 (An Experimental Speech Translation System for Hotel Reservation)

  • 구명완;김웅인;김재인;도삼주;강용범;박상규;손일현;김우성;장두성
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1995년도 제12회 음성통신 및 신호처리 워크샵 논문집 (SCAS 12권 1호)
    • /
    • pp.105-108
    • /
    • 1995
  • 한국에 있는 손님이 한국어 만을 사용하여 일본 호텔을 예약할 수 있도록 해 주는 한일간 자동통역 시연 시스템에 관해 기술하였다. 이 시스템은 한국어 음성인식부, 한일 기계번역부, 한국어 음성합성부로 구성되어 있다. 한국어 음성인식부는 기본적으로 HMM을 이용하는 화자독립, 약 300단어급 연속음성인식 시스템으로서 전향 언어 모델로 바이그램 언어 모델, 후향 언어 모델로는 의존 문법을 사용하여 N-BEST 문장을 생성해낸다. 실험결과, 단어 인식률은 top1 문장에 대해 약 94.5%, top5 문장에 대해 약 94.7%의 인식률을 얻었다. 인식 시간은 길이가 다른 여러 문장들에 대해 약 0.1~3초가 걸렸다. 기계번역부에서는 음성인식에서 의존 문법을 사용하여 분석된 파싱 결과를 이용, 직접 번역 방식을 채택하여 일본어를 생성한다. 음성 합성부는 반음소를 합서의 기본단위로 하고, 합성방식으로는 주기 파형 분해 및 재배치 방식으로 하였다. 실험 환경은 2 CPU를 장착한 SPARC 20 workstation 이었으며 실시간 특징 추출을 위해 TMS320C30 DSP 보드 1개를 이용하였다.

  • PDF

Denoising Transformer기반 한국어 맞춤법 교정기 (Korean Spell Correction based on Denoising Transformer)

  • 박찬준;정솔;양기수;이수미;조재춘;임희석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2019년도 제31회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.368-372
    • /
    • 2019
  • 맞춤법 교정이란 주어진 문장에서 나타나는 철자 및 맞춤법 오류들을 올바르게 교정하는 것을 뜻하며 맞춤법 교정 시스템이란 컴퓨터가 이를 자동으로 수행하는 것을 의미한다. 본 논문에서는 맞춤법 교정을 기계번역의 관점으로 바라보고 문제를 해결하였다. 소스문장에 맞춤법 오류문장, 타겟 문장에 올바른 문장을 넣어 학습시키는 방법을 제안한다. 본 논문에서는 단일 말뭉치로 한국어 맞춤법 병렬 말뭉치를 구성하는 방법을 제안하며 G2P(Grapheme to Phoneme)를 이용한 오류 데이터 생성, 자모 단위 철자 오류데이터 생성, 통번역 데이터 기반 오류 데이터 생성 크게 3가지 방법론을 이용하여 맞춤법 오류데이터를 생성하는 방법론을 제안한다. 실험결과 GLEU 점수 65.98의 성능을 보였으며 44.68, 39.55의 성능을 보인 상용화 시스템보다 우수한 성능을 보였다.

  • PDF

한국어 초록 작성의 자동화에 관한 연구 -미생물학분야 학술지의 논문을 대상으로- (A Study on the Automatic Abstracting System for Journal Articles in Korean in the Field of Microbiology)

  • 이태영
    • 정보관리학회지
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.43-79
    • /
    • 1992
  • 자연 언어 처리 문법 중 격문법, 개념 의존 문법, PATR-II, DCG를 응용하여 미생 물학 분야에 대한 한국어 자동 초록 시스템의 구축을 연구하였다. 표본으로 선택된 초록들 을 분석하여 초록의 구조가 연구 목적 문장, 방법.결과 문장, 결론 문장 의 순으로 이루어지 는 것을 알았고 이를 초록의 이상적인 구조 형식으로 정하였다. 본문에서는 문장 발췌와 발 췌된 문장들이 초록의 문장으로 정제되도록 하는 과정에서 중요한 역할을 하는 명사 역할 자질과 그 자질을 부여하는 규칙을 개발 하였다. 그리고 발췌된 문장들을 재정렬시키기 위 한 재정렬 규칙, 초록 문장을 생성하기 위한 문장 생성 규칙을 두었다. 그리고 본 시스템의 방법론으로 작성된 자동 초록들을 평가한 결과, 본 시스템의 방법론이 저자 초록과 같은 수 준에 오르려면 정밀한 역할 자질의 확립과 문장 생성 규칙에 대한 보다 깊은 연구가 필요하 다고 사려된다.

  • PDF

입력 문장의 띄어쓰기를 고려한 음절 바이그램 띄어쓰기 모델 (Automatic Word Spacer based on Syllable Bi-gram Model using Word Spacing Information of an Input Sentence)

  • 조한철;이도길;임해창
    • 한국인지과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국인지과학회 2006년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.67-71
    • /
    • 2006
  • 현재까지 제안된 자동 띄어쓰기 교정 모델들은 그 중의 대다수가 입력 문장에서 공백을 제거한 후에 교정 작업을 수행한다. 이러한 교정 방식은 입력 문장의 띄어쓰기가 잘 되어 있는 경우에 입력 문장보다 좋지 못한 교정 문장을 생성하는 경우가 있다. 본 논문에서는 이러한 문제점을 해결하기 위하여 입력 문장의 띄어쓰기를 고려한 자동 띄어쓰기 교정모델을 제안한다. 이 모델은 입력 문장의 음절단위 띄어쓰기 오류가 5%일 때 약 8%의 성능 향상을 보였으며, 10%의 오류가 존재할 때 약 5%의 성능 향상을 보였다.

  • PDF

변환 기반 학습을 이용한 한국어 비교 문장 유형 분류 (Classifying Korean Comparative Sentences Using Transformation-based Learning)

  • 양선;고영중
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2009년도 제21회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.31-34
    • /
    • 2009
  • 본 연구의 목표는 비교 문장들을 일곱 가지 유형으로 자동 분류하는 것으로서, 비교 문장 추출, 비교 문장 유형 분류, 유형별 비교 관계 분석으로 이어지는 비교마이닝 세 단계 중 두 번째 과제이다. 본 연구에서는 변환 기반 학습(Transformation-based Learning) 기법을 이용한다. 자연어 처리 분야 여러 부문에서 사용되고 있는 변환 기반 학습은 오류를 감소시키는 최적의 규칙을 자동으로 생성하여 정답을 찾는 규칙 기반 학습 방법이다. 웹상의 다양한 도메인에서 추출한 비교 문장들을 대상으로 실험한 결과, 일곱 가지 비교 문장 유형을 분류하는데 있어서 정확도 80.01%의 우수한 성능을 산출하였다.

  • PDF