• Title/Summary/Keyword: 문자열 양식

Search Result 4, Processing Time 0.021 seconds

Restoration of Character String Stained with Line in Various Kinds of Form Documents (다양한 서식 문서에서 선에 의해 훼손된 문자열 복원)

  • 이창현;이관용;김경환;최영우;이일병
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 1999.10b
    • /
    • pp.479-481
    • /
    • 1999
  • 현 사회에서 사용하고 있는 문서들은 양식을 가지고 있는 서식문서가 대부분이며, 이러한 양식을 가지고 있는 서식문서는 사회가 발전함에 따라 전자 문서로의 변경이 요구되고 있다. 그러나 서식문서를 전자 문서로 바꾸는 작업은 쉬운 일이 아니며, 이 작업을 위해 문자인식 기술이 요구된다. 특히 서식문서에서 문자의 인식률을 높이기 위해서는 문서양식의 라인과 겹쳐진 문자에 대하여 라인제거 및 문자 복원이 필수적이며, 또한 대부분의 서식 문서의 양식에 기입하는 내용은 문자열로 구성되어 있으므로 문자복원에 있어서 낱자 단위의 문자복원이 아닌 문자열 단위의 문자복원이 필요하다. 본 논문에서는 다양한 서식문서에서 라인과 겹쳐진 문자 영상에 대해 문자열 단위의 라인제거 및 복원하는 방법을 제안한다.

  • PDF

A New Korean Search Pattern of the Operator LIKE (연산자 LIKE의 새로운 한글 탐색 패턴)

  • Park, Sung-Chul;Roh, Eun-Hyang;Park, Young-Chul;Park, Jong-Cheol
    • Journal of KIISE:Databases
    • /
    • v.34 no.3
    • /
    • pp.244-260
    • /
    • 2007
  • The operator LIKE of the database language SQL is a string pattern search operator. By providing the string pattern, the operator can identify column values that match with the string pattern. As a phonetic symbol, each Korean syllable is composed either of a leading sound and a medial sound or of a leading sound, a medial sound, and a trailing sound. As a search pattern of Korean syllables of the operator LIKE, in addition to the traditional Korean search pattern, this paper proposes a new search pattern that is based on leading sounds and medial sounds of Korean. With the new Korean search pattern, Korean syllables having specific leading sounds, specific medial sounds, or both specific leading sounds and medial sounds can be found. Formulating predicates equivalent with the new Korean search pattern by way of existing SQL operators is cumbersome and might cause the portability problem of applications depending on the underlying character set of the DBMS. This paper presents algorithms for the execution of the operator LIKE considering the new Korean search pattern based on the characters that are represented in KS X 1001, which is a Korean standard code for information interchange of Korean and Chinese.

Hemispheric Asymmetry in Processing Semantic Relationship Shown in Normals and Aphasic (형태소 공유 어휘의 심성 어휘집 표상 양식)

  • Jung, Jae-Bum;Lee, Hong-Jae;Moon, Young-Sun;Kim, Dong-Hyu;Pyun, Sung-Bum;Nam, Ki-Chun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10e
    • /
    • pp.359-367
    • /
    • 1999
  • 형태소를 공유하고 있는 어휘가 심성 어휘집(mental lexicon)에 어떻게 저장되어 있고 어떻게 어휘 접근되는지에 관하여 여러 설명이 제기되었다 첫 번째 가설은 형태소 공유 어휘는 심성 어휘집에 모두 같은 어근 혹은 어간을 중심으로 저장되어 있다는 것이다. 두 번째 가설은 어간이나 어근으로의 분석을 통해 활용된 단어를 이해하는 것이 아니라 일단 활용된 형태의 어휘를 심성 어휘집에서 찾고, 만일 해당되는 것이 발견되면, 그 활용된 어절의 이해가 끝나게 되고, 만일에 해당되는 것이 심성 어휘집에 존재하지 않는 경우에만 부수적인 과정으로 구성 형태소로의 분석이 이루어진다는 것이다. 세 번째 가설은 어휘의 품사, 어휘의 빈도, 형태소 활용의 규칙성 등에 따라 구성 형태소로의 분석을 통해 활용된 단어를 이해하거나 아니면 활용된 어휘의 직접적인 접근을 통해 활용된 단어를 이해한다는 것이다. 본 연구에서는 이 세 종류의 가설 중에 어느 가설이 옳은 것인지를 조사하기 위해, "먹은" 흑은 "쥐어"와 같은 한국어 어절을 이용하여 형태소 표상 양식과 이해 과정을 다루었다. 본 연구의 목적을 위해 점화 어휘 판단 과제(primed-lexical decision task)를 사용하였다. 실험 1은 "먹은"처럼 동사 "먹다"로도 해석이 가능하고 명사 "먹"으로도 가능한 중의적 어절을 점화 문자열로 제시하고 이 문자열이 두 의미와 관련된 목표 단어 재인에 어떤 영향을 끼치는지를 조사하였다. 만일에 "먹"이라는 어근 혹은 어간으로의 분석을 통해 이 어절을 이해한다면 두 종류의 의미와 관련된 조건 모두에서 촉진적 점화 효과(facilitatory priming effect)가 나타날 것이고, 어절 전체로의 어휘 접근 과정이 일어난다면 사용빈도에서 높은 동사 뜻과 관련된 조건에서만 촉진적 점화 효과가 나타날 것이다. 실험 1의 결과는 두 종류의 의미가 모두 활성화되는 것을 보여 주었다. 즉, "먹은"과 간은 어절 이해는 구성 형태소로의 분석과 구성 형태소 어휘 접근을 통해 어절 이해가 이루어진다는 가설을 지지하고 있다. 실험 2에서는 실험 1과 다르게 한 뜻으로만 안일 수밖에 없는 "쥐어"와 같은 어절을 사용하여 이런 경우에도(즉, 어절의 문맥이 특정 뜻으로 한정하는 경우) 구성 형태소로의 분석 과정이 일어나는지를 조사하였다. 실험 2의 결과는 실험 1의 결과와는 다르게 어간의 한가지 의미와 관련된 조건만 촉진적 점화 효과가 나타나는 것을 보여주었다. 특히, 실험 2에서 SOA가 1000msec일 경우, 두 의미의 활성화가 나타나는 것을 보여주었는데, 이 같은 결과는 어절 문맥이 특정한 의미로 한정시킬 경우는 심성어휘집에 활용형태로 들어있다는 것이다. 또한 명칭성 실어증 환자의 경우에는 즉시적 점화과제에서는 일반인과 같은 형태소 처리과정을 보였으나, 그이후의 처리과정이 일반인과 다른 형태를 보였다. 실험 1과 실험 2의 결과는 한국어 어절 분석이 구문분석 또는 활용형태를 통해 어휘 접근되는 가설을 지지하고 있다. 또 명칭성 실어증 환자의 경우에는 지연된 점화과제에서 형태소 처리가 일반인과 다르다는 것이 밝혀졌다. 이 결과가 옳다면 한국의 심성 어휘집은 어절 문맥에 따라서 어간이나 어근 또는 활용형 그 자체로 이루어져 있을 것이다.

  • PDF

Design and Implementation of a Reusable and Extensible HL7 Encoding/Decoding Framework (재사용성과 확장성 있는 HL7 인코딩/디코딩 프레임워크의 설계 및 구현)

  • Kim, Jung-Sun;Park, Seung-Hun;Nah, Yun-Mook
    • Journal of KIISE:Computing Practices and Letters
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.96-106
    • /
    • 2002
  • this paper, we propose a flexible, reusable, and extensible HL7 encoding and decoding framework using a Message Object Model (MOM) and Message Definition Repository (MDR). The MOM provides an abstract HL7 message form represented by a group of objects and their relationships. It reflects logical relationships among the standard HL7 message elements such as segments, fields, and components, while enforcing the key structural constraints imposed by the standard. Since the MOM completely eliminates the dependency of the HL7 encoder and decoder on platform-specific data formats, it makes it possible to build the encoder and decoder as reusable standalone software components, enabling the interconnection of arbitrary heterogeneous hospital information systems(HISs) with little effort. Moreover, the MDR, an external database of key definitions for HL7 messages, helps make the encoder and decoder as resilient as possible to future modifications of the standard HL7 message formats. It is also used by the encoder and decoder to perform a well formedness check for their respective inputs (i. e., HL7 message objects expressed in the MOM and encoded HL7 message strings). Although we implemented a prototype version of the encoder and decoder using JAVA, they can be easily packaged and delivered as standalone components using the standard component frameworks like ActiveX, JAVABEAN, or CORBA component.