• Title/Summary/Keyword: 모델 자동변환

Search Result 249, Processing Time 0.028 seconds

Hangul-Hanja Transfer for Terminology (전문용어 한글-한자 자동 변환)

  • 황금하;배선미;최기선
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2004.04b
    • /
    • pp.886-888
    • /
    • 2004
  • 기존의 한글-안자 변환에서는 문맥정보와 통계정보를 고려하지 않는 사전기반의 단어단위 변환 방법을 사용한 반면, 본 논문에서는 언어모델 밀 변환모델을 이용한 문장단위의 한자 자동변환 방법을 제안하고. 사전 미등록어와 복합어의 한글-한자 변환을 위하여 단어분할을 변환의 숨김 과정으로 처리하는 통합모델을 사용하였다. 실험 결과, 전문용어의 한글-한자 변환에서 제한된 한자 데이터를 이용하여 기존의 사전기반 변환보다 나은 결과를 얻을 수 있었다.

  • PDF

Definition of Secure Relational Schema using an Object Relationship Model (객체-관련성 모델을 이용한 보안 관계 스키마 정의)

  • 김영균;이영록;노봉남
    • Proceedings of the Korea Institutes of Information Security and Cryptology Conference
    • /
    • 1992.11a
    • /
    • pp.247-256
    • /
    • 1992
  • 개념적 데이터 모델의 스키마를 논리적 스키마의 하나인 관계 스키마로의 변환 과정은 개체 무결성과 참조 무결성을 보장하여야 한다. 또한 안전한 데이터 베이스를 설계하고 구현하기 위해서는 보안성을 기존의 데이터 모델에 첨가시켜서 변환 과정에 보안성을 보장하기 위한 변환 규칙을 정의하여야 한다. 이 과정을 일관성 있고 효율적으로 하기 위해 변환 과정을 자동적으로 수행하는 도구가 필요하다. 본 논문에서는 보안 객체-관련성 모델을 이용하여 보안 관계 스키마로 변환하기 위한 변환 규칙을 정의하고, 변환 처리 과정을 자동적으로 수행하는 자동화 도구를 설계 및 구현하였다.

  • PDF

Rules for verifying the consistency of transformation of PIM to EJB based PSM (PIM에서 EJB기반의 PSM으로 변환에 대한 일관성 검증 규칙)

  • 김동규;이현정;정기원
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2004.10b
    • /
    • pp.436-438
    • /
    • 2004
  • MDA 기반 개발을 지원하는 도구를 사용하여 모델 변환을 수행하거나 또는 수동으로 모델을 변환하는 경우 두 모델간에 변환의 일관성 검증은 반드시 필요하다. 본 논문에서는 현재 개발 지원 도구에서 자동으로 수행되고 있는 MDA 핵심 개념인 모델 변환 가운데 한 가지인 PIM에서 PSM으로의 변환이 일관성을 유지하면서 정확하게 수행되었는가를 검증할 수 있는 기준으로 구성 요소간의 추적성과 데이터 타입변환의 정확성을 도출하였다. 이에 따라 모델간의 일관성을 검증하기 위한 규칙을 추적성과 정확성으로 구분하여 제시한다.

  • PDF

A Metamodel For Code Information Of UML Profile (UML Profile 작성시 코드 생성 정보 기술을 위한 메타모델)

  • 김우식;정양재;신규상
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2003.04c
    • /
    • pp.115-117
    • /
    • 2003
  • 2001년 OMG는 그 동안의 모델링 관련 표준화 작업의 성과를 바탕으로 모델 중심의 개발 방법인 MDA를 표준으로 정하였다. MDA의 핵심은 잘 정의된 비즈니스 독립적인 모델을 플랫폼 종속적인 모델로 자동 변환하고 그 변환된 모델을 통해서 코드를 자동 생성함으로써 소프트웨어의 생산성을 높이고 플랫폼 변화에 능동적으로 대처 할 수 있다는 것이다. 본 논문에서는 코드 생성을 위해서 플랫폼 종속적 모델의 기술 방법인 UML Profile에 코드 관련 정보를 UML을 통해서 정의할 수 있도록 하는 코드 생성 정보 메타 모델을 제시한다.

  • PDF

Development of Automatic Conversion Tool for Establishing Inventory Database Exposed to Natural Disaster (자연재난 위험 인벤토리 데이터베이스 구축을 위한 자동변환 툴 개발)

  • Kim, Gilho;Kim, Kyungtak
    • Proceedings of the Korea Water Resources Association Conference
    • /
    • 2020.06a
    • /
    • pp.403-403
    • /
    • 2020
  • 국외에서 잘 알려진 Hazus-MH, RiskScape와 같은 자연재난 리스크 모델은 위험지역 내 노출된 자산과 인구의 공간적 분포 및 그 특성을 설명하는 지형공간자료 형태의 자산정보(인벤토리)를 필요로 한다. 본 연구는 이러한 자연재난 리스크 모델 운용에 필요한 건물, 인구, 농업, 차량 인벤토리 데이터 구조를 국내에서 가용가능한 자료를 기반으로 설계하고, 이들을 연계, 변환하기 위한 툴을 개발하였다. 본 연구에서 개발된 자동변환 툴은 오픈소스로 제공되는 QGIS를 기반으로 하였고, 개발 툴을 이용하여 2018년 말 기준의 인벤토리를 전국에 대해 구축하였다. 본 연구의 성과는 현재 시범운용 중인 행정안전부 풍수해 피해예측시스템을 비롯한 자연재난 리스크 모델링 과정에 활용될 것으로 기대된다.

  • PDF

Automatic Translations for Model Checking of LD Programs (LD 프로그램의 모델 체킹을 위한 자동변환)

  • Kwon, Min-Hyuk;Shin, Seung-Cheol
    • Journal of KIISE:Computing Practices and Letters
    • /
    • v.16 no.2
    • /
    • pp.201-206
    • /
    • 2010
  • PLCs are special purpose microcontrollers used in most automatic control systems such as plants, embedded systems, and intelligent buildings. LD is one of the most popular languages among PLC languages. For now LD programs are mainly verified by simulation and testing which has a lot of limitation. This paper describes how to translate a given LD program into an input of a model checker so that LD program is verified by model checking. We define formal semantics of LD programs and SMV models and specify a formal definition of the translation function which preserves semantics between LD programs and SMV models.

Automatic Transformation Technique of 2D Ship Model into 3D Digital Model Using Fuzzy Inference (Fuzzy 추론법을 이용한 2차원 선박모델의 3차원 디지털 모델 자동변환 기술)

  • 김수영;김덕은;임언수
    • Proceedings of the Korean Institute of Intelligent Systems Conference
    • /
    • 2003.05a
    • /
    • pp.103-106
    • /
    • 2003
  • 선박의 초기 설계 단계에서는 작업의 용이성과 설계자의 관습 둥으로 인해 선박모델은 통상 2차원 모델로서 표현된다. 하지만 제품의 상세 설계 단계로 넘어가면 부품의 가공정보 도출, 부품간의 간섭확인, 제품의 성능해석의 용이성 등의 이유로 인해 제품 정보는 3차원 디지털 모델로서 표현되어야 한다. 그러나 현재까지 이러한 과정은 설계자에 의해 수작업으로 진행되고 있고 이 과정에서 공기의 지연, 설계자에 의한 해석 및 입력 오류 둥 많은 문제점이 야기되고 있다. 본 연구에서는 이러한 문제의 해결을 위해, Fuzzy 추론 기법을 이용한 2차원 선박 모델의 3차원 디지털 모델로의 자동 변환 기술을 검토한다.

  • PDF

Automatic translation system for hangul's romanization Based on the World Wide Web (웹 기반하의 국어의 로마자 전사 표기 자동 변환 시스템)

  • 김홍섭
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.7 no.4
    • /
    • pp.108-114
    • /
    • 2002
  • After automatic translation system for hangul's romanization based on the World Wide Web converting korean-word, sentence, document to Transliteration letters by applying algorithm based phonological principles. even though a user do not know the basic principles of the usage of Korean-to-Romanization notations, It refers to corresponding character table that has been currently adopted the authority's standard proposition for Korean-to-Romanization notation rule concurrently, add to make possible to convert a machinized code as well. It provides font for toggling Korean-English mode, insert-edit mode by assigning ASCII codes and Unicode are hardly used to them. This program could be made in C++ progamming language and Unified Modeling Language to implement various font. font-expanding and condensing. alternative printing.

  • PDF

Design of automatic translation system for hangul's romanization Based on the World Wide Web (웹 기반하의 국어의 로마자 표기 자동 변환 시스템 설계)

  • 김홍섭
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.6-11
    • /
    • 2001
  • After automatic translation system for hangul's romanization based on the World Wide Web converting korean-word. sentence, document to Transliteration letters by applying algorithm based phonological principles. even though a user do not know the basic principles of the usage of Korean-to-Romanization notations. It refers to corresponding character table that has been currently adopted the authority's standard proposition for Korean-to-Romanization notation rule concurrently, add to make possible to convert a machinized code as well. It Provides font for toggling Korean-English mode, insert-edit mode by assigning ASCII codes are hardly used to them. This program could be made in C++ programming language and Unified Modeling Language to implement various font. font-expanding and condensing, alternative printing.

  • PDF

Automatic Detection of Left Ventricular Contour Using Hough Transform with Weighted Model from 2D Echocardiogram (가중모델 Hough 변환을 이용한 2D 심초음파도에서의 좌심실 윤곽선 자동 검출)

  • 김명남;조진호
    • Journal of Biomedical Engineering Research
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.325-332
    • /
    • 1994
  • In this paper, a method is proposed to detect the endocardial contour of the left ventricle using the Hough transform with a weighted model and edge information from the 2D echocardiogram. The implementation of this method is as follows: first, an approximate model detection algorithm was implemented in order to detect the approximate endocardium model and the model center, then we constructed a weighted model with the detected model. Next, we found automatically the cavity center of the left ventricle performing the Hough transform which used the weighted model, and then we detected the endocardial contour using weighted model and edge image.

  • PDF