• Title/Summary/Keyword: 구문 구조

Search Result 477, Processing Time 0.026 seconds

A Study on the XML-based Software Components Specification Method and Supporting Tool Design (XML 기반 컴포넌트 명세서 생성을 위한 지원 도구 설계에 관한 연구)

  • 박준범;오수열
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.34-39
    • /
    • 2002
  • This paper proposed a kind of software component specification method based on XML. We define a document type definition(DTD) of software component specification for the XML representation of a component. The semantic relationship of the component elements in diagrams of component specification must be Presented by the XML tag. This paper also designs the supporting tool for the representation of the software component specification.

  • PDF

Korean Syntactic Analysis by Using Clausal Segmentation of Embedded Clause (내포문의 단문 분할을 이용한 한국어 구문 분석)

  • Lee, Hyeon-Yeong;Lee, Yong-Seok
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.35 no.1
    • /
    • pp.50-58
    • /
    • 2008
  • Most of Korean sentences are complex sentences which consisted of main clause and embedded clause. These complex sentences have more than one predicate and this causes various syntactic ambiguities in syntactic analysis. These ambiguities are caused by phrase attachment problems which are occurred by the modifying scope of embedded clause. To resolve it, we decide the scope of embedded clause in the sentence and consider this clause as a unit of syntactic category. In this paper, we use sentence patterns information(SPI) and syntactic properties of Korean to decide a scope of embedded clause. First, we split the complex sentence into embedded clause and main clause by the method that embedded clause must have maximal arguments. This work is done by the SPI of the predicate in the embedded clause. And then, the role of this embedded clause is converted into a noun phrases or adverbial phrases in the main clause by the properties of Korean syntax. By this method, the structure of complex sentence is exchanged into a clause. And some phrases attachment problem, which is mainly caused by the modifying scope, is resolved easily. In this paper, we call this method clausal segmentation for embedded clause. By empirical results of parsing 1000 sentences, we found that our method decreases 88.32% of syntactic ambiguities compared to the method that doesn't use SPI and split the sentence with basic clauses.

The Development of Prefix/Suffix Code of DOI Syntax (DOI 구문 식별 코드 개발)

  • 김세정;안계성
    • Proceedings of the Korean Society for Information Management Conference
    • /
    • 2000.08a
    • /
    • pp.63-66
    • /
    • 2000
  • 본 연구는 인터넷상에서 제공되는 지적콘텐츠에 대한 영속적이고 고유한 식별 체계인 DOI 상용 서비스의 일환으로 DOI 구문을 구성하고 있는 Prefix와 Suffix 식별코드를 개발하였다. 이를 위해서 현재 인터넷상에서 지적콘텐츠를 유통시키고 있는 기관들을 조사 분류하여 콘텐츠 보유기관 식별코드를 개발하였다. 또한 지적콘텐츠의 속성 및 유형 분석을 토대로 Suffix 코드의 구조 및 식별코드를 개발하였으며 관련 콘텐츠간의 연계를 위한 저작권 식별기호를 고려하였다.

  • PDF

Measuring Improvement of Sentence-Redundancy in Multi-Document Summarization (다중 문서요약에서 문장의 중복도 측정방법 개선)

  • 임정민;강인수;배재학;이종혁
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2003.10a
    • /
    • pp.493-495
    • /
    • 2003
  • 다중문서요약에서는 단일문서요약과 달리 문장간의 중복도를 측정하는 방법이 요구된다. 기존에는 중복된 단어의 빈도수를 이용하거나, 구문트리 구조를 이용한 방법이 있으나, 중복도를 측정하는데 도움이 되지 못하는 단어와, 구문분석기 성능에 따라서 중복도 측정에 오류를 발생시킨다. 본 논문은 주절 종속절의 구분, 문장성분, 주절 용언의 의미를 이용하는 문장간 중복도 측정방법을 제안한다. 위의 방법으로 구현된 시스템은 기존의 중복된 단어 빈도수 방식에 비해 정확율에서 56%의 성능 향상이 있었다.

  • PDF

Spatial Structure Analysis of Traditional Periodical Market using Space Syntax Method (공간구문론을 활용한 전통정기시장 공간구조분석 -평창 대화장을 중심으로-)

  • Jeong, Dae Young;Yoon, Ah Young;Yoon, Ji Hwan;Kim, Sang Bum
    • Journal of Agricultural Extension & Community Development
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.679-700
    • /
    • 2013
  • Due to the decline of a rural community, traditional periodic markets regarded as a center of an agricultural village have been gradually downsized. While researchers have made a counterproposal to revitalize the traditional periodic markets, there has limit in examining how space structure of the traditional periodic markets affect visitors. Thus this study aims to analyze space structure and visitor circulation using a space syntax, a quantitative analysis focusing on PyeongChang Daehwa market. The finding revealed high degree of unification and clearness which means overall space structure was efficient for visitors to recognize and move across the space. However, there is required to build strategies encouraging consumption. The result of analyzing visitor circulation showed the degree of unification is the highest in visitor circulation where center of the market or main facilities is located. In sum, in order to revitalize deserted traditional periodic markets, rural communities need to work out strategies to encourage consumption and expand both information desk and convenience facilities.

A Study of Disambiguation Method To Improve The Syntactic Analysis System (구문 분석의 결과로 나타나는 구조의 모호성을 해결하기 위한 방법 연구)

  • Park, Yong Uk
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.16 no.4
    • /
    • pp.2764-2769
    • /
    • 2015
  • In this paper, we present a Korean syntactic analysis system which can generate all possible syntactic trees in a given sentence. Therefore, the number of syntactic trees by this syntactic analysis system can be increased exponentially. To solve this problem, we suggest a segmentation method and maximum connected unit in a segmentation. Maximum connected unit is a combined unit which contains all morphemes in a segmentation. According to the input sentence, it is possible one or more maximum connected unit in a segmentation. We extract 516 sentences to experiment randomly from the text book of Korean middle school. We could reduce about 28% of the number of syntactic trees.

A Method for Extracting Dependency Relations Using Chunking and Segmentation (구묶음과 구간분할을 이용한 의존 관계 추출 기법)

  • Park, Eui-Kyu;Cho, Min-Hee;Kim, Seong-Won;Ra, Dong-Yul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2004.10d
    • /
    • pp.131-137
    • /
    • 2004
  • 본 논문에서는 구묶음과 구간분할에 기반하여 한국어 문장에서 명백한 의존관계를 파악 추출하는 기법에 대해 다룬다. 구묶음 기법은 문장에 나타나는 복합 명사, 본용언/보조용언. 의존명사 등을 묶어서 문장의 구조를 단순하게 만든다. 특히 문장에 다양한 형태로 나타나는 의존명사의 처리를 강화하여 구묶음을 효과적으로 할 수 있도록 하였다. 구간분할 기법은 긴 문장을 여러 개의 구간으로 나누어 각 구간을 구문분석 한다. 각 구간은 분할 이전보다는 단순화된 형태이기 때문에 긴 문장보다는 중의성이 줄어들어 견고한 구문분석을 할 수 있게 된다. 본 논문에서는 한국어 구문분석 시스템 개발의 1 단계 과정으로써 일단 중의성이 있는 상황이 아닌 명백한 의존관계를 수집하는 것을 목표로 한다. 본 논문에서는 실험을 통하여 구묶음과 구간분할 기법이 문장의 구조 중의성을 줄여 줌으로써 보다 많은 명백한 의존관계를 정확하게 추출할 수 있음을 보였다.

  • PDF

Studio sul Sintagma Genitivale in italiano: focalizzato sulla gerarchia tematica nella struttura sintattica (이태리어 속격구문 연구: 통사구조 내 의미역 위계를 중심으로)

  • Kang, Soon-Haeng
    • Lettere Italiane
    • /
    • no.33
    • /
    • pp.1-27
    • /
    • 2011
  • Questo studio ha lo scopo di configurare la gerarchia tematica del sintagma genitivale in italiano all'interno della struttura sintattica. Il sintagma genitivale composto dalla forma "sostantivo+di+sostantivo", può avere i significati di descrizione, origine, apposizione, parte, luogo, e anche può rappresentare la struttura argomentale come argomento esterno(caso soggettivo) o argomento interno(caso oggettivo) e può assegnare il ruolo tematico di agente, tema, esperiente, beneficario in relazione al rapporto con la testa nominale oltre ad avere il significato possesivo. Per quanto riguarda la realizzazione e il significato dell'argomento nel sintagma genitivale diverse che cambiano secondo il tipo della testa nominale, ho classificato i nomi deverbali come nomi monoargomentali, nomi biargomentali, nomi triargomentali sulla base di Renzi et al(1991). Inoltre avendo confermato che il marcatore del caso genitivale di deve esserci nel caso in cui obbligatoriamente la struttura del sintagma nominale composto dai vari livelli, come NP, FP e DP, proposti da Longobardi(2001) per spiegare la differenza semantica del sintagma genitivale con la struttura sintattica, ho cercato di individuare l'ordine degli argomenti, osservando l'ambiguità e il cambiamento del significato del sintagma genitivale nel sintagma nominale. Cioé la differenza della possibilità interpretativa è una cosa strutturale, quindi possibilmente si può configurare la semantica del sintagma genitivale nella struttura sintattica.

A study on the ambiguous adnominal constructions in product documentation (제품 설명서에 나타나는 중의적 명사 수식 구문 연구 - 통제 언어의 관점에서-)

  • Park, Arum;Ji, Eun-Byul;Hong, Munpyo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2012.10a
    • /
    • pp.23-28
    • /
    • 2012
  • 번역을 지원하는 도구로 자동 번역 시스템을 효율적으로 활용하기 위해 중요한 것은 자동 번역에 적합하도록 원문을 작성하거나 이미 작성된 원문에 대한 전처리 작업을 하는 것이다. 본 연구의 궁극적인 목표는 제품 설명서 작성자가 통제언어 체커를 통해 통제언어 규칙들을 적용하여 원문을 작성하도록 하는 것이다. 본 논문은 그 중간 단계로써 제품 설명서에 나타나는 문제 사항이 번역 품질에 어떠한 영향을 미치는지 밝혀내는 것을 목적으로 한다. 연구 대상은 제품 설명서에서 자동 번역의 성능을 저해시키는 요소 중 중의적 명사 수식 구문이다. 이러한 명사 수식 구문들은 분석 단계에서 구조적인 모호성을 초래하여 한국어 분석의 정확도를 떨어뜨리기 때문에 결과적으로 번역 품질을 악화시킬 수 있다. 이를 검증하기 위해 우선 제품 설명서 데이터를 분석하여 자동 번역 결과에 부정적인 영향을 미치는 명사 수식 구문을 다음과 같이 4가지로 유형화 하였다. (유형 1) 관형격 명사구 + 명사 병렬 접속, (유형 2) 동사의 관형형이 수식하는 명사구 + 명사 병렬 접속, (유형 3) 관형격 조사 '의' 중복, (유형 4) 병렬 접속어를 잘못 쓴 경우, 각각의 유형에 대해서 한국어 분석 단계에서 발생할 수 있는 문제에 대해 설명하였으며, 문제 사항에 대해 통제언어 규칙을 제시하였다. 통제언어 규칙에 따라 중의적 명사 수식 구문을 수정한 결과, 한국어 원문의 번역결과보다 한국어 수정문의 번역결과가 작성자의 의도를 더 잘 나타낸다는 것을 확인할 수 있었다.

  • PDF

Some Application Principles of Categorial Grammars for Korean Syntactic Analysis and Sentence Generation (한국어 구문 분석과 문장 생성을 위한 범주 문법 적용의 몇 가지 원칙)

  • Song, Do-Gyu;Cha, Keon-Hoe;Park, Jay-Duke
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.353-359
    • /
    • 1997
  • 주로 영어, 불어 등의 형상적 언어(configurational languages)의 구문 분석을 위해 개발된 범주 문법은 문장 구성 성분의 문장 내의 위치가 대체적으로 고정적이며 통사 기능이 그 위치로서 할당 되는 형상적 언어의 통사적인 특성에 따라 방향성의 개념을 도입하였다. 그러나 이 방향성 개념은 문장 구성 성분의 문장 내의 위치가 비교적 자유로운 한국어 등의 비형상적 언어(non-configurational languages)에 그대로 적용하기에는 많은 무리가 따른다. 심지어 형상적 언어에 적용하는 경우에도 도치나 외치된 문장 또 격리된 구조(unbounded dependency constructions)가 있는 문장들도 적절히 분석해 내지 못한다. 이런 이유로 본고에서는 범주 문법에 도입되어 있는 방향성을 재고하고 아울러 한국어 구문 분석과 문장 생성을 위한 범주 문법 적용상의 다섯 원칙을 제안한다.

  • PDF