DOI QR코드

DOI QR Code

A Study on the improvement of English writing by applying error indication function in word processor

워드프로세서의 영어문장 어법오류 인식개선을 통한 영어구문작성 향상방안에 대한 연구

  • Yi, Jae-Il (College of General Education, Semyung University)
  • Received : 2019.12.17
  • Accepted : 2020.02.20
  • Published : 2020.02.28

Abstract

This study focus on improving the text language proficiency regarding users' written text. In order to tone up accuracy improvement in writing, Computer Assisted Language Learning(CALL) can be primarily used as one of the most efficient tools. This study proposes a English Grammar Checking Application that can improve the accuracy over the current applications. The proposed system is capable of defining the difference between a Noun and a Noun Phrase which is critical in improving grammar accuracy for those who use Englilsh as a foreign language in English writing.

본 연구는 워드프로세서를 사용하여 영어텍스트구문을 작성하는 사용자들의 영어작문능력을 개선하는 방안을 제시하고자 한다. 컴퓨터와 IT기술의 발달로 영어작문능력 향상을 위한 컴퓨터보조언어학습이 보편적으로 사용되고 있다. 기존의 프로그램들은 일부 단어의 철자, 접속사의 필요성, 주어-동사의 수일치 등과 같은 몇몇 문법오류사항을 인식하여 표시해주는 기능이 있다. 그러나 사용자가 작성한 영어문장의 적절성에 대한 소수의 오류사항을 알려주고 있지만 영어문장에서 가장 흔하게 사용되고 있는 명사구성립의 적법성에 대한 오류인식은 하지 못하고 있다. 따라서 본 연구는 기존 워드프로세서의 문장오류인식 프로세스에 명사구성립인식 기능을 추가하여 더 나은 오류인식기능을 갖추도록 개선하여 사용자 편의성 및 문장적법성을 향상시키는 방안을 제시한다. 제안 방법은 문장 내에 사용된 명사를 추적하여 해당 명사가 문장요소로 사용되기 위한 최소단위인 명사구성립 여부를 확인하고 그에 따라 오류표기를 하여 사용자가 인식할 수 있도록 해준다. 사용자는 오류사항에 대한 인식을 통해 자신이 작성한 텍스트의 문장 적법성을 확인하고 수정하면서 문장작성 능력 및 적절한 어법의 사용에 대한 이해도가 증가할 것이라 판단된다.

Keywords

References

  1. M. H. Michelle Choi. (2011). Effectiveness of Multimedia Program in Computer-assisted Vocabulary Learning. Journal of Digital Contents Society, 12(1), 123-131. https://doi.org/10.9728/dcs.2011.12.1.123
  2. N. Garrett. (2009). Computer‐assisted language learning trends and issues revisited: Integrating innovation. The modern language journal, 93, 719-740. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00969.x
  3. Y. K. Kim & H. S. Chung & S. K. Lee. (2016). English as a lingua franca in the Asian context: Indicating and responding to non-understanding in NNS discourse. Korea Journal of Englilsh Language and Linguistics, 16(2), 359-382. https://doi.org/10.15738/kjell.16.2.201606.359
  4. I. Fandrych. (2001). Word processors' grammar and spelling assistance: Consequences for second language learning and teaching. The Internet TESL Journal, 7(6), http://iteslj.org/Articles/Fandrych-WordPro.html
  5. M. J. W & K. S. Park. (2017). A Study on the Uses of English Determiners and Their Aspects in the English-Korean Translation. The Journal of Linguistics Science, 81, 187-206. https://doi.org/10.21296/jls.2017.06.81.187
  6. M. J. Song & G. Lee. (2017). Effects of two types of indirect written corrective feedback on the acquisition of English articles. Foreign Languages Education, 24(3), 1-22.
  7. S. G. Lumsdon, (2009). The English Article System for Korean Learners: Instructional approaches based on Korean learner deficiencies recognizing articles in text. Journal of College Education, 10(2), 83-92.
  8. J. M. Norris & L. Ortega. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language learning, 50(3), 417-528. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00136
  9. H. J. Oh. (2006). Lexical Phrasal Errors Resulting from Interference of L1 in Korean College Students' English Writings. Korea Journal of Englilsh Language and Linguistics, 6(2), 399-416.
  10. J. S. Lee. (2007). Deriving SOV from SVO in Korean. The Linguistic Association of Korea Journal 15(3), 1-20. https://doi.org/10.24303/lakdoi.2007.15.2.1
  11. J. H. Kim & H. D. Kim. (2015). A Comparative Analysis of Grammatical Features between English Textbooks and College Scholastic Ability Test. The Journal of Modern British & American Language & Literature, 33(3), 213-238. https://doi.org/10.21084/jmball.2015.08.33.3.213
  12. D. K. Jung (2010). A Study on English Sentence Patterns and Its Application: English 5 verb patterns revisited. Korean Journal of General Education, 4(2), 177-204.
  13. D. Trenkic. (2008). The representation of English articles in second language grammars: Determiners or adjectives?. Bilingualism: Language and Cognition, 11(1), 1-18. https://doi.org/10.1017/s1366728907003185
  14. E. Lopez. (2019). Teaching the English article system: definiteness and specificity in linguistically-informed instruction. Language Teaching Research, 23(2), 200-217. https://doi.org/10.1177/1362168817739649
  15. T. Stowell. (1991). Determiners in NP and DP. In Views on phrase structure. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 25, 37-56. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-011-3196-4_3