초록
본 연구는 국내 주요언론이 이념성향에 따라 보도 프레임을 달리할 것이라는 가정 하에 미국 대선 후보 주자였던 '버니 샌더스'를 대상으로 뉴스보도의 의미연결망을 분석하였다. 버니 샌더스라는 인물은 '미국'이라는 보수의 가치와 '불평등 해소'라는 진보의 가치를 동시에 지닌 인물이이서 언론의 이념적 차이가 잘 드러날 수 있는 대상이기도 하다. 보수언론과 진보언론의 빈도순위를 비교해 본 결과, 보수언론은 '사회주의자'와 '흑인'이라는 단어를, 진보언론은 '불평등'과 '문제'라는 단어를 많이 사용한 것으로 나타났다. 특히 보수언론과 진보언론은 '한국'이라는 동일한 단어를 가지고 전혀 다른 의미구성을 보였다. 진보언론은 샌더스가 지적하는 사회문제와 기성정치에 대한 비판을 '한국'사회에 접목하여 이야기하고자 했다면, 보수언론은 '한국'이라는 단어와 구체적인 정당, 그리고 정치인의 이름을 거론해 샌더스와 닮았다고 한 발언에 대해 노골적인 표현으로 비난했다. 이는 동일한 단어를 사용함에도 전혀 다른 관점과 맥락에서 보도하는 경향성을 파악한 것으로, 사안에 대한 언론사의 의미구성이 이념적 지향에 따라 확연한 차이를 보인다는 것을 알 수 있다. 또한 본 연구는 의미연결망 분석을 통해 주요 단어들의 사용빈도 뿐만 아니라 단어들 간의 연결 강도와 중심성을 토대로 뉴스구성의 맥락을 해석했다는 점에서 보도분석을 위한 방법론의 확장에도 기여하고자 하였다.
This study utilized a semantic network analysis for Korean major newspaper articles concerning 'Bernie Sanders'. 'Bernie Sanders' promotes conservative values of 'Americana' as well as the progressive values of 'relieving inequality', and thus, perhaps he is a subject on which ideological differences between the press can be distinctively manifest. Upon comparison of the priority of frequency between the conservative press and progressive press, the conservative press frequently used the expressions, 'socialist' and 'black man', whereas the progressive press frequently used the expressions, 'inequality' and 'problem'. Both the conservative press and progressive press displayed particularly different semantic compositions with the term, 'Korea'. The progressive press aimed to express the criticism of social problems and established politics identified by Sanders in relation to the 'Korean' society, whereas the conservative press criticized the blunt expressions stating that a specifically named politician resembles Sanders, and the specific party and term of 'Korea'. A completely different disposition of reports from different perspectives and context was ascertained, regardless of the use of the same terms. Thus, it is demonstrated that the semantic composition of the press on a specific issue displays significant differences according to their ideological disposition.