DOI QR코드

DOI QR Code

The History of Bibimbap

비빔밥의 역사

  • Received : 2015.09.23
  • Accepted : 2015.11.19
  • Published : 2015.11.28

Abstract

The history of Bibimbap, Korea representative traditional foods, was distorted by some humanities scholars as follows : First literature on Bibimbap is Siujonseo(是議全書) in 1890 and origin word of Bibimbap is Koldongban(骨董飯). Such discussions are totally non-scientific and not true. Bibimbap was recorded as Hondonban(混沌飯) in Kijaejapki 500 years ago and Koldongban(骨董飯) in Sunghojeonjip(星湖全集) and Bubuiban, which mean the people in Korea had the Bibimbap often thousands years ago, i.e. around 500 years before literature. Hangul name of Bibimbap as '브뷔움' was written firstly in Mongyupyun(夢喩篇) in 1810, not Siujonseo(是議全書). Hangul names of Bibimbap were written as '부뷔음, 부빔밥, 부?밥, 부뷘밥, 부뷔엄밥, 부뷔음밥'. Koldongban is only the chinese character which write the real existent Bibimbap real name of Bibimbap is just bibimbap. People in 500 years called Bibimbap as Bibimbap, but wrote it as Koldongban, Hondonban and Bubiban because they had to write the things in Chinese character.

식품의 역사는 문화적인 측면이 강하여 인문학자들에 의해 과학적인 방법이 아닌 문화적 측면에서 연구되어 오기도 하는데, 때로는 잘못 알려진 인문학자들의 연구결과가 후대에 까지 반복적으로 수용되어 현재까지 그 연구결과가 정설인 것처럼 전수되기도 한다. 비빔밥의 경우가 그런 사례라고 할 수 있다. 비빔밥은 19세기 말엽의 "시의전서"에 비로소 등장한다고 하여 비빔밥의 문헌상의 역사는 약 100년 정도 밖에 안 된 것으로 잘못 이야기되고 있다. 그러나 비빔밥은 지금부터 약 500여년 전에 골동반(骨董飯, 汨董飯), 골동(骨董, 汨董), 혼돈반(混沌飯) 등 한자로 표현되었으며, 부르기는 부빔밥이라고 함에 따라 부빔밥에 맞는 부비반이라는 한자도 만들어졌다. 이는 비빔밥이라는 실체를 두고 한자로 다양하게 표현하고 있음을 알 수 있다. 따라서 비빔밥은 이러한 한자로 표기되기 수백년 전부터 존재함을 알 수 있다. 한글 비빔밥 명칭은 1810년 "몽유편(夢喩篇)"에 브뷔음으로 처음 등장하고 부뷔음, 부빔밥, 부?밥, 부뷘밥, 부뷔엄밥, 부뷔음밥으로 다양하게 기록되다가 오늘날 비빔밥으로 정착되었다. 혹 비빔밥의 어원이 골동반에 왔다고 잘못 이야기하는 사람들이 있는 데 골동반은 비빔밥의 실체를 글 (한자)로 표현하는 것에 불과하지 비빔밥은 순수 우리말 '부뷔음밥'에서 왔다 비빔밥은 지금까지 조사된 문헌상의 역사로는 500여년 이상이며, 지금까지의 이야기된 19세기 말엽의 "시의전서"에 비빔밥이 처음 등장하는 것이 아니다. 그러므로 비빔밥의 역사는 비빔밥이 문헌에 기록되기 훨씬 이전 시기, 즉 지금부터 천년 이상의 역사를 갖고 있다고 할 수 있겠다.

Keywords

References

  1. 이성우, 한국요리문화사, 교문사, p.76, 1999(1985년 초판발행).
  2. 주영하, "비밤밥의 진화와 담론 연구," 사회와 역사, 제87집, p.11, 2010.
  3. Kyung Rhan Chung, Hye-Jeong Yang, Dai-ja Jang, and Dae Young Kwon, "Historical and biological aspects of bibimbap, a Korean ethnic food," Ethnic Foods, Vol.2, pp.74-83, 2015(06). https://doi.org/10.1016/j.jef.2015.05.002
  4. 朴東亮, "歷朝舊聞," 寄齋雜記.
  5. 尹致昊日記 제1권, 국사편찬위원회, 1974.
  6. 李瀷, 星湖先生全集 卷二, 29b10-30a1.
  7. 落下生集18册, "觚不觚詩集" 중의 '感事三十四章', 548a.
  8. 工曹判書鄭民始上疏曰(正祖實錄 7年(1783) 7月 4日).
  9. 淸臺日記 上, 국사편찬위원회, p.375, 2003.
  10. "雅亭遺稿 卷7," 靑莊館全書 卷20, p.77.
  11. 고대민족문화연구소, 한국민속대관 2(비빔밥항목), 고대민족문화연구소출판부, 1980.
  12. 문화재관리국, 한국민속종합조사보고서 15-향토 음식편, 1984.
  13. 최영년, 海東竹枝, 奬學社, p.122, 1925.
  14. 荷齋日記 九, 乙酉年 五月 五日.
  15. 林園十六志.
  16. 방신영, 朝鮮料理製法, 廣益書館, 1921.
  17. 飛鳳山人, "忠淸道名物 鎭川메물묵, 珍品.名品.天下名食 八道名食物禮讚," 별건곤, 제24호, 1929.
  18. 방신영, 朝鮮料理製法, 漢城圖書株式會社, 1934.
  19. 이석만, 간편조선요리제법, 삼문사, 1934.
  20. 이용기, 조선무쌍신식요리제법, 한흥서림, 1936.
  21. 茄子峯人, "淸秋의 旅," 개벽, 제17호, 1921.
  22. 손정규, 우리음식, 三中堂, 1948.
  23. 방신영, 우리나라 음식만드는 법, 靑丘文化史, 1954.