서화가 황씨 사형제의 작품세계

Artworks of the Hwang Brothers, Writers and Painters

  • 송희경 (이화여자대학교 박물관)
  • 투고 : 2008.11.29
  • 심사 : 2008.12.20
  • 발행 : 2008.12.30

초록

우석 황종하(우석(友石), 인왕산인(仁王山人) 황종하(黃宗河) 1887-1952), 우청 황성하(又淸, 黃成河, 1891-1965), 국인 황경하(菊人, 黃敬河, 1895-?), 미산 황용하(美山 黃庸河, 1899-?)는 네 살 터울의 형제들이며 모두 서화가로 이름을 남겼던 인물들이다. 이들은 특별한 교육기관에 몸담지 않고 중국에서 유입된 화보나 선배 대가들의 작품을 보며 독학으로 그림 공부를 하였지만 각자 선호하는 기법과 잘 그리는 소재가 달랐다. 즉 황종하는 호랑이 그림을, 황성하는 지두화를, 황경하는 인삼도를, 황용하는 사군자화를 잘 그린 것이다. 각종 전람회나 전시회에 참여하는 태도에는 차이가 있었지만, 그들은 사형제전을 함께 개최하거나 합작도를 자주 제작하면서 형제간의 우의를 쌓아 나갔다. 특히 1922년에 그들의 고향인 개성에서 창립한 ${\ll}$송도서화연구회${\gg}$는 후배를 양성하는 교육기관이자 스스로의 작품을 소개할 수 있는 문화의 장으로 그 역할을 다하였다. 이렇듯 황씨 사형제는 서로의 생각과 취미를 공유할 수 있었던 친구들이였고, 동시에 각자 개성 있는 작품세계를 펼쳤던 예술가였다. 그리고 구한말에 태어나 역사의 격변시기를 경험하면서도 전통 한국화의 맥을 지켜왔고, 타계할 때까지 평생 지필묵을 고집하면서 글을 짓고 그림을 그리며 화제를 썼던 작가들이었다.

Woo-Suk Hwang Jong-Ha(友石, 黃宗河 1887-1952), Woo-Chung Hwang Sung-Ha (又淸, 黃成河, 1891-1965), Gook-In Hwang Kyung-Ha (菊人, 黃敬河, 1895-?) and Mi-San Hwang Yong-Ha(美山 黃庸河, 1899-?) were not only renowned writers and painters but also brothers spaced four years apart The Hwang brothers were not specially trained by educational institutions, but studied on their own, relying on picture books from China and the artpieces of masters. Even though brothers each born only four years from the next, they preferred different techniques, and the subjects they were proficient at drawing were all different to some extent: Tiger Painting by Hwang Jong-Ha, Finger Painting by Hwang Sung-Ha, Ginseng Painting by Hwang Kyung-Ha and Painting of Four Gracious Plants (plum, orchid, chrysanthemum, bamboo) by Hwang Yong-Ha are an example of this. They also showed differences in their manner of holding various exhibitions. They did, however, forge strong familial ties by holding the Exhibition by Four Brothers or by producing joint paintings. In particular, they established an art school called the Song-Do Society for the Research of Writings and Paintings in Gaesung, North Korea as a means to nurture young artists and to offer opportunities to introduce their own artwork. They were both friends and artists, as they spent their childhood together and share their thoughts and hobbies as well as their own individual and unique works of art. Moreover, they went the through ups and downs of Korean history from the end of the Joseon Dynasty through the Japanese occupation however, they strove to keep the tradition of Korean paintings alive, and even persevered in writing and drawing countless artwork with paper, brush and Chinese ink until the day they each died.

키워드