• 제목/요약/키워드: white and red lotus

검색결과 9건 처리시간 0.019초

목련과 홍련의 화학성분 (Chemical Components of White and Red Lotus)

  • 정창호;손기봉;강선경;심기환
    • 농업생명과학연구
    • /
    • 제43권1호
    • /
    • pp.43-50
    • /
    • 2009
  • 백련과 홍련을 새로운 기능성 식품의 재료로 활용하기 위하여 잎과 뿌리로 구분한 후 화학성분을 측정한 결과는 다음과 같다. 백련과 홍련 잎에서는 가용성 무질소물, 뿌리에서는 수분이 가장 많이 함유되어 있었다. 주요 무기성분으로는 K(380.44~1,516.34 mg/100g), Ca(36.67~1,323.92 mg/100g), P(84.02~473.13 mg/100g) 및 Na(57.73~304.07 mg/100g)이었으며, 가장 많이 함유되어 있는 유리당은 glucose 161.12~765.15 mg/100g) 및 fructose(100.57~901.12 mg/100g)였다. 백련과 홍련의 잎과 뿌리에 함유되어 있는 총아미노산 함량은 각각 6,385.57, 1,162.93, 6,003.01 및 1,242.20 mg/100g이었고, 백련과 홍련의 유리아미노산 조성은 각기 다른 것으로 나타났지만 주요 유리아미노산은 glutamic acid, phenylalanine arginine 및 tyrosine이었다. 백련 잎과 뿌리의 비타민 C함량은 각각 248.65 및 20.99 mg/100g이었으며, 홍련 잎과 뿌리의 비타민 C함량은 156.92 및 9.32 mg/100g이었다. 총 페놀화합물의 함량은 백련 잎에서 24.33 mg/g으로가장 높은 함량을 보였다.

조선시대 민화 <연화도> 콘텐츠를 활용한 문화상품 개발 (Development of Cultural Products Based on Minhwa of the Joseon Dynasty - Focusing on Lotus Flower Painting -)

  • 장현주
    • 복식
    • /
    • 제62권5호
    • /
    • pp.59-72
    • /
    • 2012
  • This study aims to collect Minhwa, or folk painting, particularly the Lotus Flower Painting, to analyze its formative characteristics and related story, and to develop cultural fashion products by utilizing Korean traditional culture and modern flavor based on the results. Lotus flowers grow from mud, but are unstained, and they bloom beautiful flowers. Thus, they symbolize Gunja, a true gentleman who is very learned and proper in behavior. In Buddhism, lotus flowers are divine flowers that have the meaning of the creation of life and the eternal cycle of birth, death and rebirth. Lotus flowers also represent the love between man and woman as well as conjugal harmony and love. Lotus flower painting includes the paintings of the lotus flower alone as well as the paintings of the lotus flower with ducks, white heron, kingfisher, fish, butterfly, crab, or tortoise. Colors that are mostly used in lotus flower paintings is the compatible combination of red and blue (green). Based on these findings, fashion products such as bag accessories, sitting cushions, and kitchen utensils are developed using various designs such as realistically drawn lotus flower, schematized lotus flower, the lotus flower alone, or the lotus flower with kingfisher, crab, or dragonfly, that emphasizing the compatible color combination of red and blue.

연(蓮) 잎과 뿌리의 항산화 및 항암활성 (Antioxidant and Anticancer Activities of Lotus (Nelumbo nucifera) Leaf and Root)

  • 정창호;손기봉;김진희;강선경;박은영;서권일;심기환
    • 한국식품저장유통학회지
    • /
    • 제17권1호
    • /
    • pp.131-138
    • /
    • 2010
  • 연을 새로운 기능성 식품의 재료로 활용하기 위하여 잎과 뿌리로 구분한 후 항산화 및 항암활성을 측정한 결과는 다음과 같다. 총 플라보노이드와 총 페놀릭 화합물은 백련 잎에서 각각 12.84 mg/g 및 24.33 mg/g으로 높게 나타났다. 연의 부위별 DPPH radical 소거활성을 측정한 결과 분획물의 농도가 증가함에 따라 DPPH radical 소거활성이 증가하는 경향을 보였으며, 특히 백련잎의 부탄올 분획물에서 가장 높은 DPPH radical 소거활성을 보였다. 환원력도 분획물의 농도가 증가함에 따라 환원력이 증가하는 경향을 보였으며, 환원력 또한 백련잎의 부탄올 분획물에서 가장 높게 나타났다. Linoleic acid를 이용한 자동산화 억제활성을 실험한 결과 다른 분획물에 비하여 잎의 부탄올 분획물에서 가장 높은 과산화 억제활성을 나타내었고, tyrosinase 저해 활성 역시 잎의 부탄올 분획물에서 가장 높은 활성을 보였다. 연의 부위별 아질산염 소거활성을 측정한 결과 분획물의 농도가 증가함에 따라 아질산염 소거활성 역시 증가하는 경향을 보였으며, 특히 백련과 홍련잎 부탄올 분획물을 1mg/mL의 농도로 첨가하였을 때 각각 95.61%와 92.15%의 높은 아질산염 소거활성을 보였다. 폐암세포와 결장암세포에 대한 생육억제활성을 측정한 결과 백련과 홍련잎의 부탄올 분획물에서 가장 높은 생육억제활성을 보였다.

헌종왕후 칠순 신찬 10곡도병과 신축신찬의궤에 나타난 복식연구 (A Study of Costumes lllustrated in the Ten folding screens on Queen Myong-hun's 70th Birthday Celebration(헌종왕후 칠순 진찬도병) and Described in the Prospectus of the Celebration Ceremony(신축진 찬의궤))

  • 유송옥
    • 복식
    • /
    • 제32권
    • /
    • pp.31-43
    • /
    • 1997
  • The costumes on a royal ceremony and the changes thereafter during the Korea Empire(1897-1910) have been elucidated through the review on the paintings on Queen Myong-Hun's 70th birthday celebration and the prospectus of the ceremony. Queen Myong-Hyn wore ceremonial gown in deep blue with 51 embroidered phoenix on it. The deep blue color the royal color in the Korea Empire replaced former red color. Go-jong wore violet crown and ceremonial suit in gold color. Twenty one kinds of court dance were offered during the celebration ceremony. Costumes therein appear to have an order according to the role ofdancers. most female dancers(in 17 performances not else-where specified) wore a rather common cos-tume-flower cap outer silk garent in green hand veils in 5 colors silk skirt in red) embroidered silk belt in red and shoes in green. In Sun-you-ak two female lead dancers were red hat decorated with tiger whisker deep blue outer garment wide red belt silk boots in black bow and arrows on back and a sword and a whip in hands. In Choonaang-jon a fe-male solo dancer wore a silk outer garment in yellow silk skirt in red green lorum embroidered silk belt in red wrist band of gold embroidered red silk and 5 color hand veils. In Yon-wha-dae two young girl dancers wore lotus-form crown green outer garment wide pants in red silk red silk skirt red silk belt hand veils in jade color and silk shoes in deep red. In Moo-go 4 female dancers each wore long waist coat in blue red white and warm light green in addition to the above-mentioned common costume. In Gumkee-moo 4 female dancers wore hatlike wool helmet outer garment with narrow sleeve long silk waist coat in blue combat belt in deep blue silk and dance swords in both hands. In Youk-wha-dae 6 female dancers each wore a long waist cost in red deep blue violet pale pink green and jade color. Green color of outer garment in the above-mentioned common costume of female dancers appears intersting. Although the color was shown as yellow in the screen paintings actually it was green as evidenced by the prospectus of the celeebration ceremony.

  • PDF

티베트 승려가 착용하는 의례용 관모의 종류와 특성 (The Types and Features of Formal Ritual Hats for Tibetan Buddhist Priests)

  • 권영숙;이경희
    • 복식
    • /
    • 제62권5호
    • /
    • pp.16-30
    • /
    • 2012
  • This study examines the types and features of formal ritual hats for Tibetan Buddhist priests. Findings of the study are as follows. The types of formal hats that Tibetan Buddhist priests wear during religious rites or rituals include: u rgyan pad zhwa, pan zhwa, tshogs zhwa, rigs inga, zhwa nag, zhwa dmar and dwags zhwa. The reason why such formal ritual hats as listed above were developed is because the region had an alpine climate, and also because they were the symbolism of Buddhism, the most reverent priest, and reincarnated Buddha thoughts. They were an essential part of the culture of dressing Buddhist statues and offering utensils. Formal ritual hats' shapes originate from lotus. They are colored in red, yellow, indigo, green, white or black, that reflect the nationality and aesthetics of Tibetans. They are mainly made of woolen or silk fabrics. They are usually decorated with gold, git bronze or jewels and the patterns of the sun and the moon, vajra or clouds.

'파산서당'의 영건과정과 조경식물 변화상 탐색 (The Search for Study on the Construction Process and Changes in the Landscape Plants of the Pasanseodang)

  • 주빈;최하영;신상섭
    • 헤리티지:역사와 과학
    • /
    • 제51권1호
    • /
    • pp.48-65
    • /
    • 2018
  • 1874년 박규현이 기술한 '파산서당기'를 중심으로 분석한 파산서당의 영건과정과 조경식물의 변화상을 추적한 연구결과는 다음과 같다. 첫째, 대구 달성의 하빈면 묘리 파회에 자리한 살림집 삼가헌과 별당(파산서당)은 사육신 박팽년(1417~1456)의 11대손 박성수로부터 14대손 박규현에 이르기 까지 약 90년간(1783~1874)에 걸쳐 완성되었는데, 풍수적 회룡고미형(回龍顧尾形)으로 회자되는 길처이다. 둘째, 파회마을은 박성수가 1769년(영조 45)에 벗들과 교우하기 위해 초가를 짓고 자신의 호(삼가헌(三可軒))를 당호로 삼은 것으로부터 유래하는데, 둘째아들 박광석이 분가(1783)한 후 사랑채(1826)와 안채(1869)를 지었고, 박광석의 손자 박규현이 1874년에 연을 심어 가꾼 연못과 정자(하엽정)를 추가했으며, 파산서당 명칭은 삼가헌 뒷동산 지명과 연계된다. 셋째, 네모꼴 연못은 길이 21m, 너비 15m 규모로 연꽃을 심었는데, 못 가운데 원형 섬을 두어 조선시대의 보편적인 성리학적 세계관을 반영하고 있다. 파산서당에 부가된 정자(하엽정)의 명칭, 동쪽 방 이연헌(怡燕軒), 서쪽 방 몽양재(蒙養齋) 등은 군자적 삶의 염원, 그리고 자손들의 밝은 미래를 염원하는 뜻을 담았다. 넷째, 성리학적 규범(소나무, 연꽃, 대나무), 안빈낙도의 생활철학(버드나무), 은일사상과 태평성대의 염원(대나무), 그리고 구휼목적과 실용성(밤나무, 상수리나무, 가래나무, 옻나무 등)에 비중을 둔 식재수종의 반영을 추적할 수 있는데, 이는 서당이라고 하는 장소성과 상징성, 절제미학 등을 고려한 조경법이라 하겠다. 다섯째, 조영초기 식재수종은 회화나무와 연꽃을 제외하고 대부분 고사하여 다른 수종으로 대체되었는데, 서당 기능의 상실과 풍수적 가치(홍동백서 상징수종), 벽사기능(엄나무와 탱자나무), 심미성 및 실용적 가치(해당화, 매화, 배나무, 복숭아나무, 굴참나무), 가문의 번영과 변화지 않는 청백의 삶(자귀나무, 배롱나무, 주목), 심미관 등 후손들의 확장된 작정관을 보여주는 사례이다.

1795년 봉수당 진찬(奉壽堂進饌)으로 보는 조선 후기 채화(綵花) 고찰 (A study on artificial flowers in the late Joseon Dynasty, focusing on a birthday banquet inBongsudang Hall in 1795)

  • 이경희;김영선
    • 헤리티지:역사와 과학
    • /
    • 제56권1호
    • /
    • pp.182-205
    • /
    • 2023
  • 1795년 화성 행차를 정리한 『원행을묘정리의궤』에서 도식과 기록을 통해 왕실 채화의 용도와 사용방법이 비로소 체계적으로 정리되었다는 것을 알게 되었다. 봉수당 진찬에 사용된 채화의 용도를 구분하고 형태, 사용자, 사용방법을 고찰한 결과는 다음과 같다. 조선시대 채화 기록을 고찰한 결과 전기에는 금·은·견사 등의 고급 재료로 만들었으나, 후기에는 재료에서 종이의 비중이 높았다. 채화의 척도는 예기척 28.4cm를 적용하였다. 채화의 용도는 관모를 장식하는 수공화(首拱花), 공간을 장식하는 준화(樽花), 잔칫상을 장식하는 상화(床花)로 구분되었다. 사권화(絲圈花)는 왕실 구성원의 수공화인데, 상품(上品)의 것을 어잠사권화(御簪絲圈花)라 하였다. 봉수당 진찬에서 정조와 혜경궁이 어잠사권화를 사용했고, 관모의 오른쪽에 꽂았다. 백관 이하의 수공화는 홍도이지화(紅桃二枝花)가 사용되었고, 관모의 왼쪽에 꽂았다. 홍도이지화는 수공화의 가장 기본적인 형태로, 관직의 유무나 높고 낮음에 따른 차등이 없었다. 악공과 여령의 수공화는 백관 이하의 수공화보다 비싸고 화려했다. 정재에 따라 관모에 수공화를 여러 개 꽂기도 하였다. 준화는 2개의 용준(龍樽)에 홍도화와 벽도화를 꽂아서 2개의 주칠한 아가상(阿架床)에 각각 올렸다. 아가상과 용준을 홍색 무명 얼기로 서로 묶어서 준화가 넘어지지 않도록 고정하였다. 정조·혜경궁·군주들만 사용한 상화는 대수파련, 중수파련, 목단화, 월계화, 사계화, '별(別)'자가 붙은 홍도화 등이었다. 내빈과 신하들이 사용한 상화는 소수파련과 홍도화였다. 봉수당 진찬에서 수공화·준화·상화에 가장 많이 사용된 것은 복숭화꽃[도화(桃花)]으로, 복숭아는 장수와 벽사의 의미가 있었다. 그 외에 사용된 여러 종류의 꽃과 문양은 길상적인 의미였다. 이상의 연구 결과가 정조대 채화의 용도별 특징과 사용방법에 관해서 이해하고, 궁중잔치 재현행사와 전통문화콘텐츠 및 궁중채화 제작에 도움이 될 것으로 기대한다.

독일 상트 오틸리엔 선교분도수도원 선교박물관 소장 갑옷에 관한 기초연구 (A Fundamental Study of the Armors of the Missionsmuseum St. Ottilien in Germany)

  • 조우현;염정하
    • 복식
    • /
    • 제65권3호
    • /
    • pp.76-90
    • /
    • 2015
  • This is a basic study of the two remaining armors (artifacts number K2366, K2368) from the late Joseon dynasty that is part of the Korean costume collection, which is preserved in the Mission Museum of Saint Ottilien in Germany. The armor No. 1 (artifacts number K2366) is a coat-styled armor with brass studs. It has a U-shaped neckline with the non-overlapping collars and sleeve straight-lined inseam. The armor No. 1 has the Mu to the sides and is not back slit. Both its inner and outer material are padded with cotton. Leather mails are attached on the inner lining, and studs are attached on the outer lining to match the leather mails. For this reason, the armor No. 1 can be named MyeonPiGab (brass studded armor consisting of a cotton coat with internal leather mails). The outer material is faded to have the natural white, or antique white look and the patterns on it are indigo blue. The inner material is blue, but the original color is unknown since it is faded. The lotus blossoms and vine patterns are dyed on the surface of the outer material and a name is written on the inner material. The armor No. 1 was worn between the late 17th century and the 19th century. It is estimated that it was worn by military officers who were above the mid-rank in the end of the Joseon dynasty. The armor No. 2 (artifacts number K2368) is a coat-styled armor with brass studs and a low-cut U-shaped neckline. The armor No. 2 has a slit on the left armpit and a string around it. Studs are evenly attached on the armor. The iron mails are attached to the left chest area on its inner lining. It seems that it was designed with both formality and functionality in mind. The outer material is red flannel, the inner material is blue satin and the pads are cheesecloth. The side of its collars, cuffs, front lines, sidelines, back slit, and bottom lines are trimmed with fur. There are armors called "JeonCheolGap (brass studded armor consisting of a felt coat with internal iron mails)," which is similar to the armor No. 2, however, the similarities are limited because they are not made of the same material nor do they follow the same principle of nomenclature.

중국 전통 요소를 활용한 모바일폰의 아트 디자인 연구 (Art Design for a Mobile Phone Using Chinese Traditional Elements)

  • 서묘묘;윤주현
    • 한국HCI학회논문지
    • /
    • 제3권1호
    • /
    • pp.39-47
    • /
    • 2008
  • 최근 몇 년 사이 중국의 경제가 발전함에 따라 소득의 증가로 인해 모바일폰이 급속하게 대중화되면서 더 좋은 제품을 사고자 하는 욕망이 중국 소비자들로 하여금 디자인에 큰 관심을 보이게 만들었다. 또한 세계화로 인한 다량의 문화적 홍수 속에서 중국 소비자들은 예전의 획일화된 제품보다는 자신이 좋아하는 제품을 선호하는 개인화로 이어진다. 이러한 경향은 개성적인 멀티 컬러 모바일폰과 모바일폰 디자인의 아트화로 이어졌다. 그에 반해 아직 중국 모바일폰 디자인 시장은 미성숙 됐고 identity 부족과 디자인 모방의 문제점 등이 있다. 이 연구에서는 전통 요소를 사용하여 특징 있는 모바일폰 디자인의 개발과 문화아이덴티티와 궁극적으로는 중국전통 요소를 가지고 있는 퍼스널아이덴티티를 잘 혼합한 중국의 모바일폰 디자인 아이덴티티의 구축에 목적을 두고 있다. 본 연구방법으로 전통문양, 색채 등 전통요소를 살펴보고 동시에 핸드폰 디자인의 발전과정과 특징을 알아봤고 전통패턴을 활용한 모바일폰 에니메이션을 연구하고 모바일폰 디자인을 개발하였다. 중국의 전통과 이미지의 특징을 활용한 문양을 사용함으로써 전통적이면서도 가장 중국의 특징이 있는 세계적인 디자인의 개발이 가능하다. 중국 전통문양을 활용한 디자인이 부족한 실정이며 전통 문양을 사용함에 따라 모바일폰 디자인이 훨씬 더 다양하고 개성적으로 될 수 있다. 색 또한 한 가지 색만 사용하는 것이 아닌 멀티컬러를 사용할 수 있으며 이러한 디자인 사례는 시크한 이미지를 보여주며 장식적인 효과가 크다. 본 연구자는 향후에 중국적인 특징의 문양뿐만 아니라 한국, 일본의 특징 있는 문양을 활용하여 모바일폰 디자인을 개발하고자 하며 다양한 문양을 사용하여 모바일폰 브랜드를 개발하고자 한다. 또한 모바일폰 내장의 영상 애니메이션을 개발하고 싶다.

  • PDF