• 제목/요약/키워드: translation line

검색결과 98건 처리시간 0.024초

Wind velocity field during thunderstorms

  • Ponte, Jacinto Jr.;Riera, Jorge D.
    • Wind and Structures
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.287-300
    • /
    • 2007
  • Wind action is a factor of fundamental importance in the structural design of light or slender constructions. Codes for structural design usually assume that the incident mean wind velocity is parallel to the ground, which constitutes a valid simplification for frequent winds caused by meteorological phenomena such as Extratropical Storms (EPS) or Tropical Storms. Wind effects due to other phenomena, such as thunderstorms, and its combination with EPS winds in so-called squall lines, are simply neglected. In this paper a model that describes the three-dimensional wind velocity field originated from a downburst in a thunderstorm (TS) is proposed. The model is based on a semi empirical representation of an axially-symmetrical flow line pattern that describes a stationary field, modulated by a function that accounts for the evolution of the wind velocity with time. The model allows the generation of a spatially and temporally variable velocity field, which also includes a fluctuating component of the velocity. All parameters employed in the model are related to meteorological variables, which are susceptible of statistical assessment. A background wind is also considered, in order to account for the translational velocity of the thunderstorm, normally due to local wind conditions. When the translation of the TS is caused by an EPS, a squall line is produced, causing the highest wind velocities associated with TS events. The resulting vertical velocity profiles were also studied and compared with existing models, such as the profiles proposed by Vicroy, et al. (1992) and Wood and Kwok (1998). The present model predicts horizontal velocity profiles that depend on the distance to the storm center, effect not considered by previous models, although the various proposals are globally compatible. The model can be applied in any region of interest, once the relevant meteorological variables are known, to simulate the excitation due to TS winds in the design of transmission lines, long-span crossings, cable-stayed bridges, towers or similar structures.

변형된 모젯 변환을 이용한 동영상에서의 회전 프레임 보정 (Correction of Rotated Frames in Video Sequences Using Modified Mojette Transform)

  • 김지홍
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.42-49
    • /
    • 2013
  • 비디오 열의 각 프레임에는 카메라의 움직임에 따라 물체의 평행 이동 및 회전 운동이 반영된다. 이 때 물체의 불필요한 회전 운동은 영상의 품질을 저하시킬 뿐 아니라 시청자 피로도를 증가시키는 주요 원인이 된다. 본 논문에서는 동영상 촬영 중 카메라의 불필요한 흔들림으로 인한 프레임의 회전을 변형된 모젯변환을 이용하여 보정하는 새로운 방법을 제시한다. 모젯 변환은 이산 라돈 변환의 한 종류로서, 회전된 프레임의 보정에 적용하기 위해 본 논문에서는 다음과 같이 변형한다. 먼저, 보다 정확한 회전각 추출을 위해 보간을 이용하여 bin 값을 계산한다. 그리고 현재 프레임과 기준 프레임에 대해 움직임 추정을 적용하여 카메라의 평행 이동을 보상한 후, 카메라의 회전에 따른 bin 값의 변화가 없는 영역을 설정하여 모젯 변환을 적용한다. 또한 모젯 변환의 각 투영 방향에 대해 한 개만의 bin을 계산함으로써 계산량을 감소시킨다. 평행이동 및 회전 운동을 갖는 다양한 시험 비디오 열에 대해 적용된 모의 실험을 통해 제안된 방법이 프레임의 회전을 보정하는데 매우 효율적임을 볼 수 있었다.

방사선에 의한 암세포주 특이적 유전자 발현 양상 (Cell-type-specific Gene Expression Patterns in Human Carcinoma Cells followed by Irradiation)

  • 박지윤;김진규;채영규
    • 환경생물
    • /
    • 제23권2호
    • /
    • pp.152-156
    • /
    • 2005
  • Ionizing radiation is a well- known therapy factor for human carcinoma cells. Genotoxic stress mediates cell cycle control, transcription and cellular signaling. In this work, we have used a microarray hybridization approach to characterize the cell type-specific transcriptional response of human carcinoma MCF-7 and HeLa cell line to $\gamma-radiation$, such as 4Gy 4hr. We found that exposure to $\gamma-ray$ alters by at least a $log_2$ factor of 1.0 the expression of known genes. Of the 27 genes affected by irradiation, 11 are down- regulated in MCF-7 cells and 2 genes induced by radiation,15 are repressed in HeLa cells. Many genes were involved in known damage- response pathways for cell cycling, transcription factor and cellular signaling response. However, in MCF-7 cells, we observed gene expression pattern in chromatin, apoptosis, stress, differentiation, cytokine, metabolism, ribosome and calcium. In HeLa cells, it showed clearly the expression changes in adhesion and migration, lysosome, brain, genome instability and translation. These insights reveal new therapy directions for studying the human carcinoma cell response to radiation.

한국판 기능적 동작 검사의 신뢰도와 타당도 (Reliability and Validity of the Korean Version of the Functional Movement Screen)

  • 안승헌;이제훈
    • The Journal of Korean Physical Therapy
    • /
    • 제22권5호
    • /
    • pp.83-93
    • /
    • 2010
  • Purpose: The purpose of this study was to determine the reliability and validity of the Functional Movement Screen (FMS) for assessing Korean athletes. Methods: A total of 48 patients (37 males and 11 females) participated in this study. Data were acquired after translation of the FMS from English to Korean and cross-cultural adaptation of the this questionnaire. To determine inter-rater reliability, the relationship between the FMS scores obtained by two raters was evaluated using the Kappa coefficient, which was in total agreement with the Intra-Correlation Coefficient (ICC3,1). Concurrent validity was examined by correlating the FMS scores with the Oswestry disability index (ODI) scores and Visual analogue scale (VAS) scores. Results: The raters demonstrated excellent agreement on 7 (above 90%) of the 17 test (72.9 to 97.9%) components. Substantial agreement was seen in 11 of the 17 tests. Two components of the In-line lunge and rotatory stability tests demonstrated moderate agreement. It showed good inter-rater reliability: the Kappa coefficients ranged from 0.42 to 0.97. ICC3,1=0.42~0.99 and 0.93 (total FMS score). Cronbach's alpha for FMS was 0.80. It was not correlated with ODI or VAS. Conclusion: The Korean version of the FMS is a reliable instrument for measuring movement patterns of Korean athletes and for making decisions related to interventions for performance enhancement.

휴대폰 키버튼 불량 검사 시스템 (Keypad Button Defect Inspection System of Cellphone)

  • 이준재
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제13권2호
    • /
    • pp.196-204
    • /
    • 2010
  • 본 논문에서는 핸드폰 조립 전의 키패드의 개별버튼에 불량 검사방법을 제안한다. 제안한 알고리즘은 키패드의 영역 분할, 폰트 영역 분할, 이동 및 회전의 처리과정을 통해, 동일 색상의 검사 및 등급 분류, 폰트 검사, 스크래치 검사로 이루어져 있다. 특히, 본 논문에서 제안한 영역분할 방법은 기존의 단순 문턱치를 기반으로 키패드의 경사나 곡면 모양에 기인한 휘도 변화에 대응하기 위해, 패드 영역만을 B-spline으로 근사화하여, 각 화소마다 다른 표면 문턱치를 적용하는 방법을 제시한다. 또한, 키패드의 회전 정보를 고유치 및 고유벡터를 사용하여 매우 빠르고 효율적으로 구하는 방법을 제시한다. 실험결과 제안한 방법은 실제 인라인 공정상에 적용하여 실험결과 우수한 성능을 보여준다.

역공학에서 센서융합에 의한 효율적인 데이터 획득 (Efficient Digitizing in Reverse Engineering By Sensor Fusion)

  • 박영근;고태조;김희술
    • 한국정밀공학회지
    • /
    • 제18권9호
    • /
    • pp.61-70
    • /
    • 2001
  • This paper introduces a new digitization method with sensor fusion for shape measurement in reverse engineering. Digitization can be classified into contact and non-contact type according to the measurement devices. Important thing in digitization is speed and accuracy. The former is excellent in speed and the latter is good for accuracy. Sensor fusion in digitization intends to incorporate the merits of both types so that the system can be automatized. Firstly, non-contact sensor with vision system acquires coarse 3D point data rapidly. This process is needed to identify and loco]ice the object located at unknown position on the table. Secondly, accurate 3D point data can be automatically obtained using scanning probe based on the previously measured coarse 3D point data. In the research, a great number of measuring points of equi-distance were instructed along the line acquired by the vision system. Finally, the digitized 3D point data are approximated to the rational B-spline surface equation, and the free-formed surface information can be transferred to a commercial CAD/CAM system via IGES translation in order to machine the modeled geometric shape.

  • PDF

Liquid crystal display panel fabricated in dual mode

  • Wang, Yaping;Mo, Aiping;Jiang, Qingfeng
    • Journal of Information Display
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.17-20
    • /
    • 2012
  • The current panels for liquid crystal display (LCD) TV sets are all characterized by pins placed on two sides. To manufacture one type of panel, a dedicated mask is needed, and the production line should be started once. Moreover, the whole panel needs to be removed if a dead pixel is found. If the panel, however, will first be fabricated with pins placed on four sides and then divided by a cross-cut into four equal-sized panels with pins placed on two sides, one set of masks can be used to manufacture two types of LCD panels, which was referred to by the authors as dual mode. In this paper, the concept of the dual mode and its differences from the conventional way of producing panels are introduced. Its advantages in boosting production efficiency, improving the product's good rate, and lowering the production cost are also described based on case studies. Of particular importance is the fact that the dual mode is very suitable for the trial production of very-large-area LCD TV sets.

영상처리를 이용한 Mark 판독 기법에 관한 연구 (A Study on the Mark Reader Using the Image Processing)

  • 김승호;김범진;이용구;노도환
    • 제어로봇시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 제어로봇시스템학회 2000년도 제15차 학술회의논문집
    • /
    • pp.83-83
    • /
    • 2000
  • Recently, Vision system has being used all around industry. Sensor systems are used for Mark Reader, for example, optical scanning is proximity sensor system, have many disadvantages, such as, lacking user interface and difficulty to store original specimens. In contrast with this, Vision systems for Mark Reader has many advantages, including function conversion to achieve other work, high accuracy, high speed, etc. In this thesis, we have researched the development of Mark Reader by using a Vision system. The processing course of this s)'stem is consist to Image Pre-Processing such as noise reduction, edge detection, threshold processing. And then, we have carried out camera calibration to calibrate images which are acquired from camera. After searching for reference point within scanning area(60pixe1${\times}$30pixe1), we have calculated points crossing by using line equations. And then, we decide to each ROI(region of interest) which are expressed by four points. Next we have converted absolute coordinate into relative coordinate for analysis a translation component. Finally we carry out Mark Reading with images classified by six patterns. As a result of experiment which follows the algorithm has proposed, we have get error within 0.5% from total image.

  • PDF

Effect of Low Doses of Genistein and Equol on Protein Expression Profile in MCF-7 Cells

  • Kim, Jang-Hoon;Lim, Hyun-Ae;Lee, Jeong-Soon;Sung, Mi-Kyung;Kim, Young-Kyoon;Yu, Ri-Na;Kim, Jong-Sang
    • Food Science and Biotechnology
    • /
    • 제14권6호
    • /
    • pp.854-859
    • /
    • 2005
  • Although action modes of equol and genistein have been extensively studied, their precise roles in tumor cells remain elusive. To address possible effects of these compounds on protein expression in mammary tumor cells, proteins modulated in MCF-7 mammary tumor cells when incubated in absence and presence of 10 uM equol or genistein were identified through 2-dimensional gel electrophoresis, MALDI-TOF MS/MS, and NCBInr database search using Mascot software. Most proteins differentially expressed in MCF-7 cells after treatment with 10 uM genistein or equol were identified as being the same. Exposure to both compounds caused decreased cellular expression of RNA-binding protein regulatory subunit and oncogene DJ1 tubulin beta-1 chain, and increased expression of heterogeneous ribonucleoproteins F and L, KH-type splicing regulatory protein, and translation elongation factor EF-Tu precursor. Genistein and equol at dose used in this study showed common action mechanism.

전화망을 통한 자동음성번역 서비스 시스템 설계 (Design of an Automatic Speech translation system on the Telephone Line)

  • 이성주;이영직;양재우
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 2002년도 하계학술발표대회 논문집 제21권 1호
    • /
    • pp.57-60
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 현재 ETRI에서 개발 중인 유/무선 전화망을 통한 다국어간 대화체 음성번역서비스 시스템에 대해서 소개한다. 전화망을 통한 자동음성번역서비스 시스템은 여행대화영역을 서비스 대상영역으로 하고 있고 자동음성번역서비스를 필요로 하는 사용자들은 동일한 장소에서 대면하고 있으며 서로 다른 언어를 사용하기 때문에 서로 의사 소통에 어려움을 겪고 있다고 가정한다. 따라서 여기서 말하는 자동음성번역 시스템의 특징은 인간과 기계간의 인터페이스를 그 대상으로 하는 것이 아니라 인간과 인간사이의 인터페이스를 그 대상으로 하고 있다는 정이다. 인간과 인간사이의 인터페이스 상황에서는 인간의 이해력이 시스템 오류를 정정할 수 있는 여지를 지니고 있다. 따라서 시스템이 사용자의 말하는 의도 혹은 개념만 잘 전달할 수 있다면 서로 다른 언어를 사용하는 사용자들 사이에서도 이러한 시스템을 통한 의사소통이 가능하다. 자동음성번역서비스 시스템은 크게 음성인식모듈 문장해석 및 번역 모듈, 음성합성모듈, 시스템통합 모듈 그리고 전화망 인터페이스 모듈로 나뉜다. 여기서는 자동음성번역 서비스 시스템의 각 모듈들의 주요 특징과 상호 인터페이스 방법에 대해서 소개한다.

  • PDF