• Title/Summary/Keyword: thesaurus update

Search Result 2, Processing Time 0.017 seconds

Thesaurus Updating Using Collective Intelligence: Based on Wikipedia Encyclopedia (집단지성을 활용한 시소러스 갱신에 관한 연구: 위키피디아를 중심으로)

  • Han, Seung-Hee
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.26 no.3
    • /
    • pp.25-43
    • /
    • 2009
  • The purpose of this study is to suggest how the classic thesaurus structure of terms and links can be mined and updated from Wikipedia encyclopedia, which is the best practice of collective intelligence. In a comparison with ASIS&T thesaurus, it was found that Wikipedia contains a substantial coverage of domain-specific concepts and semantic relations. Furthermore, it was resulted that the structural characteristics of Wikipedia, such as redirects, categories, and mutual links are suitable to extract semantic relationships of thesaurus. It is needed to apply to update various thesauri, including multilingual thesaurus, in order to generalize the results of this research.

Multilingual Product Retrieval Agent through Semantic Web and Semantic Networks (Semantic Web과 Semantic Network을 활용한 다국어 상품검색 에이전트)

  • Moon Yoo-Jin
    • Journal of Intelligence and Information Systems
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.1-13
    • /
    • 2004
  • This paper presents a method for the multilingual product retrieval agent through XML and the semantic networks in e-commerce. Retrieval for products is an important process, since it represents interfaces of the customer contact to the e-commerce. Keyword-based retrieval is efficient as long as the product information is structured and organized. But when the product information is expressed across many online shopping malls, especially when it is expressed in different languages with cultural backgrounds, buyers' product retrieval needs language translation with ambiguities resolved in a specific context. This paper presents a RDF modeling case that resolves semantic problems in the representation of product information and across the boundaries of language domains. With adoption of UNSPSC code system, this paper designs and implements an architecture for the multilingual product retrieval agents. The architecture is based on the central repository model of product catalog management with distributed updating processes. It also includes the perspectives of buyers and suppliers. And the consistency and version management of product information are controlled by UNSPSC code system. The multilingual product names are resolved by semantic networks, thesaurus and ontology dictionary for product names.

  • PDF