• 제목/요약/키워드: symptom (症)

검색결과 5건 처리시간 0.017초

중의 변증론치와 동의보감의 변증론치에 대한 연구 (Study of Relationship between China BeunJungLonChi and DongEuiBoGam BeunJungLonCh)

  • 고흥
    • 동의생리병리학회지
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.16-21
    • /
    • 2004
  • It is different from the DongEuiBoGam(東醫寶鑑) of Korea traditional medicine that China BeunJungLonChi(中醫辨證論治) was made for the scientific and systematic assortment of China medicine. Symptom(症)is more important than symptom complex(證)in china BeunJungLonChi at DonEuBoGam. And unusual symptoms generally are diseases in DongEuiBoGam. DongEuiBoGam is emphasis on body form, temper, body color, pulse(形氣色脈) and the functional difference of organs by body form and body color. there are many problems in order to unify the theory of Korea traditional medicine by china BeunJungLonChi. I suggest that a new assortment that can combine Sasang constitutional medicine(四象醫學), Constitution-Acupuncture(體質針), and Hyungsang medicine(四象醫學) will be necessary. BeunJungLonChi : diagnosis and treatment based on overall analysis of symptoms and signs, the cause, nature and location of the illness and the patient's physical condition according to the basic theories of traditional Chinese medicine

벵골 호랑이 (Panthera tigris tigris)의 폐(肺)디스토마증(症) (Paragonimiasis in a Bengal Tiger (Panthera tigris tigris))

  • 오창영;임창형
    • 대한수의학회지
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.63-66
    • /
    • 1973
  • A 16-year-old female Bengal tiger (Panthera tigris tigris) infected with Paragonimus kellicotti was described. Noticeable clinical symptom was not observed before death. At autopsy, numerous cysts were found on the pleural surface of the lung. The cysts were spherical, approximately 1.0 cm in diameter, bulge the pleura, and dark red-brown in color. Such cysts were also found in the deeper lung parenchyma, and usually contained adult flukes in pairs. Histopathologically, the cyst was lined with stratified squamous epithelium which arose from metaplasia of bronchial epithelium. Partial hyperplasia and necrotic foci accompanied with inflammatory cells were often observed in the squamous epithelium. The outer part of the cyst was consisted of fibrous connective tissue in which leukocytes were infiltrated. Catarrhal pneumonia was manifested in the adjacent lung tissues.

  • PDF

뱀장어 Pleistophora 증(症)의 감염실험(感染實驗)과 병리조직학적(病理組織學的) 연구(硏究) (The Infection Experiment of Pleistophora sp. to eel, Anguilla japonica and the Histopathological Investigation of the Infection Development)

  • 서장우;전세규
    • 한국어병학회지
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.51-57
    • /
    • 1988
  • 전국양만장(全國養鰻場)에 pleistophora포자충(胞子蟲)이 기생(奇生)하여 상당한 피해(被害)를 입고 있는 실정(實情)이다. Pleistophora증(症)에 관(關)한 기초연구(基礎硏究)로서 감염방법(感染方法)과 감염량(感染量), 감염율(感染率)의 관계(關係) 및 병리조직학적(病理組織學的) 관찰(觀察)을 검토(檢討)한 것으로 결과(結果)는 다음과 같다. 1. Pleistophora anguillarum 포자(胞子)를 경구감염(經口感染)시키거나 침지감염(沈漬感染)시킨 결과(結果), 모두 감염(感染)이 성립(成立)되었다. 경구감염(經口感染)의 경우 포자수(胞子數) $2.5{\sim}10^3$/어체중(魚體重) 1~2%의 사료(飼料)(g) 이상(以上)에서, 침지감염(沈漬感染)의 경우 포자수(胞子數) $1{\times}10^210/m{\ell}$이상(以上)에서 감염(感染)시킨 개체(個體)는 100% 감염(感染)되었다. 2. 병리조직학적(病理組織學的) 실험결과(實驗結果), 포자감염후(胞子感染後) 21일경(日頃)부터 근육(筋肉)속에서 cyst를 관찰(觀察)할 수 있었다. 근육조직내(筋肉組織內)에서 포자(胞子)가 근육(筋肉)을 융해(融解)시켜 cyst를 형성(形成)하고 cyst는 성숙(成熟)하여 붕괴(崩壞)되었고, cyst내(內)의 포자(胞子)는 분산(分散)되었다. 그리고, 건강(健康)한 근육조직(筋肉組織)에 침입(侵入)하여 조직(組織)을 붕괴(崩壞)하는 과정(課程)이 진행(進行)됨에 따라 병어(病魚)는 서서(徐徐)히 죽게 되었다. 3. Pleistophora anguillarum 포자(胞子)를 실험적(實驗的)으로 감염(感染)시킨 뱀장어는 시간적(時間的)인 차이(差異)는 있으나 모두 폐사(斃死)되었다.

  • PDF

형상에 관한 문헌 고찰 -내경을 중심으로- (Study on Hyungsang in Nei Ching)

  • 강경화;백근기;김경철;이용태
    • 동의생리병리학회지
    • /
    • 제16권3호
    • /
    • pp.424-434
    • /
    • 2002
  • In Jang-Sang theory, ‘Sang’ indicates ‘Hyung Sang’. The internal organs appear it's shapes(Hyung Sang) outward. ‘Hyung Sang’ is concept that was used on 「the book of changes」(周易) and 「Nei Ching」(內經) to means a thing's shapes and conditions. ‘Hyung’ is the shape, an organization composing a thing and ‘Sang’ is the symptom, an essence(a seed) immanenting a thing. To observe Hyung Sang, it have to apply the principle that ‘the sky and man correspond each other(天人相應)’. Usually ‘Hyung’ appears as shapes and ‘Sang’ appears as colors and conditions. Diagnosis on the basis of Hyung Sang put first the external expression of the five Jang six Bu organs and Jung-Ki-Shin-Hyul(精氣神血). So a doctor has to unite shapes, colors, pulse and symptoms(形, 色, 脈, 症) when diagnosis a patient. The theory of Hyung Sang includes the basic theories of the oriental medicine, the theory for Yin-Yang and the five element(陰陽五行論), organ picture(Jang-Sang), meridians(經絡學說), the five circuit phases and the six atmospheric influences(運氣學說), physical constitution(體質學說). I think that treatment based on Hyung Sang is shown the essence of the oriental medicine well. In the future, I think, we need to study more about the theory of Hyung Sang.

19세기 말 20세기 초 질병 어휘와 언어횡단적 실천 (Disease-Related Vocubulary and its translingual practice in Late 19th to Early 20th century)

  • 이은령
    • 사상체질의학회지
    • /
    • 제31권1호
    • /
    • pp.65-78
    • /
    • 2019
  • Objectives This study aims to investigate how the Korean disease-related vocabulary is established or changed when it is translated into French or English. Through this, we examine changes in the meaning of diseases and the ecosystem of disease-related vocabulary in transition period of $19^{th}$ to $20^{th}$ century. Methods Korean disease-related vocabulary are extracted from a total of 148,000 Korean headwords included in our corpus of three bilingual dictionaries. Among them, the scope of analyisis is limited to group of vocabularies that include a high frequency words, disease(病) and symptom(症). Results The first type of change is the emergence of a neologism. In this case, coexistence of existing vocabulary and new words is observed. The second change is the appearance of loan words written in Hangul. The third is the case where the interpretation of meaning is changed while maintaining the word form. Finally, the fourth change is that the orthographic variants are displayed while maintaining the meaning of the existing vocabulary. Discussion Disease-related vocabulary increased greatly between 1897 and 1931. The increasing factor of vocabulary was the emergence of coined words, compound words and the influx of foreign words. The Korean language and the Western language made a new lexical form in order to introduce a new unknown concept to the Korean. We could also confirm that the way in which English word expanded its semantic field by modifying the way of representing the meaning of Korean Disease-related vocabulary.