• Title/Summary/Keyword: science terms

검색결과 12,643건 처리시간 0.043초

O-JMeSH: creating a bilingual English-Japanese controlled vocabulary of MeSH UIDs through machine translation and mutual information

  • Soares, Felipe;Tateisi, Yuka;Takatsuki, Terue;Yamaguchi, Atsuko
    • Genomics & Informatics
    • /
    • 제19권3호
    • /
    • pp.26.1-26.3
    • /
    • 2021
  • Previous approaches to create a controlled vocabulary for Japanese have resorted to existing bilingual dictionary and transformation rules to allow such mappings. However, given the possible new terms introduced due to coronavirus disease 2019 (COVID-19) and the emphasis on respiratory and infection-related terms, coverage might not be guaranteed. We propose creating a Japanese bilingual controlled vocabulary based on MeSH terms assigned to COVID-19 related publications in this work. For such, we resorted to manual curation of several bilingual dictionaries and a computational approach based on machine translation of sentences containing such terms and the ranking of possible translations for the individual terms by mutual information. Our results show that we achieved nearly 99% occurrence coverage in LitCovid, while our computational approach presented average accuracy of 63.33% for all terms, and 84.51% for drugs and chemicals.

국립과천과학관의 천문영역 패널 설명의 용어 분석 (Analysis of Terms on Panel Descriptions of the Domain for Astronomy at the Gwacheon National Science Museum)

  • 윤혜련;손정주
    • 과학교육연구지
    • /
    • 제36권2호
    • /
    • pp.329-340
    • /
    • 2012
  • 이 연구의 목적은 국립과천과학관내 천문학을 주제를 다루고 있는 전시물의 패널에 사용된 용어를 분석하여 용어의 특성을 알아보고, 관람객이 이해할 수 있는 적절한 수준으로 제시되었는가를 알아보기 위한 것이다. 이를 위해 국립과천과학관내에 있는 천체 투영관에서 14개, 자연사관에서 17개, 전통과학관에서 21개, 총 52개의 패널에 대해 조사하였고, 중복되는 용어를 제외하고 총 965개의 용어가 추출되었다. 이 용어들을 표준국어대사전과 천문학용어집을 근거로 패널에 적용된 용어들의 근거를 살펴보았다. 또한 패널에 사용된 용어들이 관람객의 대부분을 차지하는 초 중 고등학생들이 이해 하기에 적절한 수준으로 제시되었는지를 교육과정과 연계하여 알아 위해 초 중 고등학교 현직교사 24명을 대상으로 학생들이 용어에 대한 이해도에 대한 설문 조사를 실시하였다. 그 결과, 패널 용어 중 정확한 일반화된 전문용어가 제시된 정도는 68.5%이며, 모든 학년의 학생들은 전문용어에 대해 어려움을 겪을 것으로 확인되었다. 학년이 올라감에 따라 친숙해지는 용어가 많아지고 그에 따라 어려움을 겪을 용어의 개수도 점차 줄어 들것을 설문결과에서 확인하였다. 따라서, 전시물에 대한 흥미를 유지하면서 충분한 이해를 돕기 위해서는 일반화되지 않은 전문용어의 사용빈도를 최소화하고, 친숙하지 않은 용어의 사용 시 실생활과의 연관성을 높여 제시하는 방식의 개선이 제안된다.

  • PDF

광물·암석 용어의 어원에 대한 국제 비교 연구 (The International Comparative Study on the Origin of the Terms of Mineral and Rock)

  • 이창진;류춘렬;조준오
    • 한국지구과학회지
    • /
    • 제32권3호
    • /
    • pp.306-323
    • /
    • 2011
  • 본 연구의 목적은 잘 알려진 광물과 암석의 한국어, 조선어, 영어, 중국어, 일본어 용어의 유래를 분석하는 것이다. 광물과 암석의 영어와 중국어는 모두 표준화되어 있지만, 일본어, 조선어, 한국어 중 일부분은 표준화되어있지 않다. 한국의 많은 연구자들은 이러한 상황을 인식하고 용어를 표준화하기위해 노력하고 있지만, 대부분의 광물과 암석 용어는 연구되지 않은 채 사용되고 있다. 광물 용어는 28가지 지질학적 성질 중 주로 화학 조성, 색, 모양, 물질을 기초로 명명되었으며, 암석 용어는 30가지 지질학적 성질 중 주로 광물 조성, 성인, 물질, 모양을 기초로 명명되었다. 124종의 영어 용어 중 23종이 사람 이름이나 지역 이름에서 기원한 것이고, 동양에서는 오직 3종만이 지역 이름에서 명명되었다. 동양 용어는 동일 영어 용어에 비해 더 복합적인 지질학적 성질로 구성되는 경향이 있다. 복합적인 지질학적 성질을 가진 광물 용어의 경우, 영어는 2종, 동양 용어는 평균 28종으로 동양 용어가 압도적으로 많으며, 암석 용어의 경우, 영어는 5종, 동양 용어는 평균 9.25종으로 동양 용어가 많은 것으로 분석된다. 일부의 한국어 용어는 일본어나 영어 용어를 어떠한 고려도 하지 않고 그대로 반영되었기 때문에 학생들이 이해하기 매우 어렵다. 그러므로 선행적으로 용어의 의미와 적절성에 대해서 논의되어야 한다.

현대 가구제조현장에서 사용되는 가구용어 연구 (A Study on Furniture Terminology at Contemporary Furniture Manufacture Fields)

  • 문선옥;송호정;김애주;홍승현;박경연;장현영;조숙경
    • 한국가구학회지
    • /
    • 제24권2호
    • /
    • pp.183-190
    • /
    • 2013
  • This article intends to explore the formation of furniture terms with the name of furniture, furniture materials, tools, and machinery from eight furniture companies manufacturing their own different furniture items. As a result of this study, the terms can be abstracted as four things as follows. First of all, the terminology that the furniture firms is are unified over 80 percent and has no problem on the communication among the companies. Especially office furniture all is using common words because the terms are almost fixed by an administration agreement relating to the Supply Administration. Second, the furniture terms being used at the fields are mixed with Korean, English, and Japanese, and this current state shows more at small businesses than at large businesses Third, the terms of foreign words, almost English, present 48 percent as 156 words among the total 325 terms. Japanese shows 6 percent as 21 terms but it tends to be handed down from mouth to mouth with inaccurate conditions. Finally, the formation of the terms are from the original words or English, from the combination of Korean and foreign words for convenience at the fields, and from being created as Korean newly in considering Korea's special situation.

  • PDF

과학교과서에 제시된 과학용어에 대한 명시적 및 암시적 교육 사례 분석 (An Analysis of Explicit and Implicit Teaching Cases for Scientific Terms in Science Textbooks)

  • 윤은정
    • 한국과학교육학회지
    • /
    • 제39권6호
    • /
    • pp.767-775
    • /
    • 2019
  • 본 연구는 2015 개정 교육과정에 따른 과학교과서를 대상으로 교과서에 수록된 과학용어의 명시적, 암시적 교육 사례를 분석하여 과학용어 교육 측면에서 현행 교과서가 가지는 문제점들을 짚어보고 개선 방안을 제안하고자 실시하였다. 2015 개정 교육과정에 따른 초등학교 3학년과 6학년, 중학교 1학년, 고등학교 1학년의 과학교과서 8권으로 부터 사용된 과학용어들을 추출하고, 명시적 및 암시적으로 사용된 사례를 수집 및 분석하였다. 연구 결과를 간략하게 정리하면 다음과 같다. 첫째, 2015 개정 과학교과서의 초, 중, 고 과학교과서에는 교과서에 포함된 전체 어휘 대비 약 15~30% 정도의 비율로 과학용어가 사용되고 있었는데, 이는 페이지당 수록 과학용어 개수를 기준으로 외국의 경우와 비교했을 때 평균적으로 5배 이상의 많은 분량에 해당한다. 둘째, 과학교과서에 사용된 과학용어들 가운데 명시적 방법을 통해 의미 교육이 이루어지는 과학용어의 비율은 9.7~18.8%로 20%가 되지 않았으며, 자연적으로 나머지 80% 이상의 과학용어들은 암시적 교육 형태로 제시되어 있음을 의미한다. 셋째, 저학년일수록 명시적 용어 교육의 비율이 높아야 함에도 불구하고 오히려 초등학교의 명시적 용어 교육의 비율이 가장 낮았으며, 6학년의 경우는 10%가 되지 않는 것으로 나타났다.

신학 학술지의 색인어에 관한 연구 (Analytical Study on the Index Terms in the Theological Journals)

  • 유영준
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제40권3호
    • /
    • pp.137-156
    • /
    • 2009
  • 이 논문에서는 신학 학술지에 실린 논문을 저자가 직접 색인한 비통제색인어와 LCSH의 통제색인어의 색인어의 형태와 의미를 기존의 색인어 관련 지침과 비교하여 분석하여, 보다 정교한 색인시스템을 구축하기 위해서 개선되어야 할 점들을 제안하였다. 저자는 비통제색인어에서는 명사구와 복합어를 중심으로 분석하였는데, 신학적 지식과 더불어 색인 기법에 대한 지식도 갖추어야 정확한 색인을 부여할 수 있을 것으로 판단하였다. 그리고 LCSH에서는 불필요한 색인어와 괄호 한정어 등을 분석하였는데, 신학적 지식보다는 LCSH 자체의 주표목과 세목의 구조에서 오는 비일관성과 오류들을 확인할 수 있었다.

  • PDF

기록관리 용어 사용 실태 분석과 표준화 방안 연구 (Use Patterns of Archival Terms and Directions for their Standardization)

  • 설문원
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제37권4호
    • /
    • pp.241-268
    • /
    • 2003
  • 이 연구는 기록관리 분야 용어를 대상으로 용어 사용실태를 조사하고 표준화 방안을 제시하는 데에 목적이 있다. 이를 위해 우선 기록, 기록관리기관, 기록관리전문직 등 세 영역에 관련된 기초용어들의 번역실태를 조사하고, 이를 중국어 및 일본어 대역어와 비교하였다. 둘째, 전문용어 표준화를 위한 기준을 제시하고, 이러한 기준에 비추어 현재 사용되고 있는 기록관리 용어들의 문제점을 사례 중심으로 살펴보았다. 마지막으로 기록관리 용어 표준화 방안을 제안하였다.

OSCILLATION AND NONOSCILLATION OF HIGHER-ORDER DIFFERENCE EQUATIONS WITH NONLINEAR NEUTRAL TERMS

  • Zhang, Zhenguo;Yang, Aijun;Di, Congna
    • 한국수학교육학회지시리즈B:순수및응용수학
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.49-62
    • /
    • 2007
  • In this paper, the oscillation and existence of nonoscillatory solutions of odd order difference equations with nonlinear neutral terms are studied respectively. Some new criteria are established. Furthermore, some examples are given to illustrate the advance of our results.

  • PDF

신학 용어 분류를 위한 패싯 설계에 관한 연구 (Establishing Facet for Classifying Theological Terms)

  • 유영준
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제42권3호
    • /
    • pp.259-279
    • /
    • 2008
  • 신학 분야의 시소러스를 구축하는 전 단계로서, 패싯을 이용하여 신학 용어를 분류하였다. 영어로 된 신학 사전에서 1.031개의 용어를 선정하였고, 이 중에서 실제로 분류한 용어의 수는 984개이다. 용어를 분류하기 위해서 전개한 패싯은 기본 패싯 7개와 하위 패싯 14개이었다. 분류한 용어들을 분석해 본 결과, 신학 분야의 특성에 맞게 물리적 형태를 갖는 구체적인 용어의 수보다 추상적인 용어의 수가 많았으며. 전체 용어 수의 70% 정도를 차지하였다. 문헌 분류를 위한 십진 분류 체계에 대한 연구가 한계에 이른 상황에서. 이러한 특정 주제 분야의 용어를 분류하고 시소러스를 구축하는 연구가 더 활발해져야 한다고 생각한다.