• Title/Summary/Keyword: punctuation

Search Result 38, Processing Time 0.022 seconds

Are Filipino Women in Korea Qualified English Teachers?

  • Yi, Dokyong
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.255-272
    • /
    • 2011
  • As the demand of English education is increasing, the demand for Native English speaking teachers (NEST) is rising, especially in Asian countries. However, due to the low number of NEST, the Korean government is suggesting that Filipino Women be used as English teachers as an alternative. This study aims to answer three questions: (1) are Filipino women in Korea qualified to teach English based on the error analysis of their written essays? (2) what are the linguistic features found in their diagnostic essays? and (3) is their written English better than Korean college students' written English based on the comparison of the two groups? The findings from the Filipino participants show the most frequently occurring errors are related to punctuation usage (commas and hyphens), vocabulary (word choice), verb usage, redundancy, and even as basic as capitalization usage. The results from the comparison of the two groups show that the percentage of the Filipino participants' written error was 14% while the percentage of the Korean participants was 17%. The findings would give us some ideas on the qualification of Filipino women in Korea as English teachers.

  • PDF

An HMM-based Korean TTS synthesis system using phrase information (운율 경계 정보를 이용한 HMM 기반의 한국어 음성합성 시스템)

  • Joo, Young-Seon;Jung, Chi-Sang;Kang, Hong-Goo
    • Proceedings of the Korean Society of Broadcast Engineers Conference
    • /
    • 2011.07a
    • /
    • pp.89-91
    • /
    • 2011
  • In this paper, phrase boundaries in sentence are predicted and a phrase break information is applied to an HMM-based Korean Text-to-Speech synthesis system. Synthesis with phrase break information increases a naturalness of the synthetic speech and an understanding of sentences. To predict these phrase boundaries, context-dependent information like forward/backward POS(Part-of-Speech) of eojeol, a position of eojeol in a sentence, length of eojeol, and presence or absence of punctuation marks are used. The experimental results show that the naturalness of synthetic speech with phrase break information increases.

  • PDF

Analysis of Korean Translations of Foreign Picture Books for Young Children (영·유아용 외국그림책의 그림, 글 및 문화적 내용에 대한 번역 내용 분석 연구)

  • Lee, Young Shin;Kim, Myoung Soon
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.27 no.1
    • /
    • pp.125-137
    • /
    • 2006
  • Of the 2,593 children picture books published in Korea between 2001 and 2003, 46% were Korean in origin, while 53.9% were Korean translations of books originally in English, Japanese, French, or German. This study compared 45 of the translations with the originals. Of these, 49.2% had contents not included in the originals, and 31.1 % had omitted contents. More over, 7.6% of the Korean versions were different in punctuation codes and signs, and 6.7% were different from originals in length of sentences. Most of the books were on general or global issues rather than culture-bound. However, among the English books, there were more than 20 cases different from Korean culture in person's names, external appearance, food, and/or clothing.

  • PDF

The Use of MSVM and HMM for Sentence Alignment

  • Fattah, Mohamed Abdel
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • v.8 no.2
    • /
    • pp.301-314
    • /
    • 2012
  • In this paper, two new approaches to align English-Arabic sentences in bilingual parallel corpora based on the Multi-Class Support Vector Machine (MSVM) and the Hidden Markov Model (HMM) classifiers are presented. A feature vector is extracted from the text pair that is under consideration. This vector contains text features such as length, punctuation score, and cognate score values. A set of manually prepared training data was assigned to train the Multi-Class Support Vector Machine and Hidden Markov Model. Another set of data was used for testing. The results of the MSVM and HMM outperform the results of the length based approach. Moreover these new approaches are valid for any language pairs and are quite flexible since the feature vector may contain less, more, or different features, such as a lexical matching feature and Hanzi characters in Japanese-Chinese texts, than the ones used in the current research.

Comparative Analysis of the Old and Revised Anglo-American Cataloging Rules -with Reference to Chapter 6 of Descriptive Cataloging- (영미목록규칙 제6장의 개정규칙과 전규칙과의 변경사항 비교검토)

  • Hahn Soon-chung
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.5
    • /
    • pp.55-86
    • /
    • 1978
  • In 1974 appeared the revision of Chapter 6 (which was then published as a sepprate monograph) of the Anglo-American Cataloging Rules (= AACR). The revision is the sum result of the incorporation of the many changes put forth in the International Standard Bibliographic Description for Monographic Publications (= ISBD (M)) including the prescribed punctuation and also the reorganization and and rearrangement, in much clearer and more accurate terms, of the previous 1967 AACR rules. The purpose of the present study is then to point out the major differences between the 1967 AACR rules and the revised 1974 AA CR rules (for Chapter 6) for the benefit of the cataloger in her actual task of descriptive cataloging. The article consists of three parts: (1) an examination of the Appendices, I, III, and V of the revised rules, which are necessary for understanding the revision of Chapter 6; (2) comparative analysis of the Seven Areas of the revised General rules commonly used in descritpive cataloging; and (3) comparative analysis of Special rules.

  • PDF

A Study on Building Korean Dialogue Corpus for Punctuation and Quotation Mark Filling (문장 부호 자동 완성을 위한 한국어 말뭉치 구축 연구)

  • Han, Seunggyu;Yang, Kisu;Lim, HeuiSeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.475-477
    • /
    • 2019
  • 문장 부호란, 글에서 문장의 구조를 잘 드러내거나 글쓴이의 의도를 쉽게 전달하기 위하여 사용되는 부호들로, 따옴표나 쉼표, 마침표 등이 있다. 대화 시스템과 같이 컴퓨터가 생성해 낸 문장을 인간이 이해해야 하는 경우나 음성 인식(Speech-To-Text) 결과물의 품질을 향상시키기 위해서는, 문장 부호의 올바른 삽입이 필요하다. 본 논문에서는 이를 수행하는 딥 러닝 기반 모델을 훈련할 때 필요로 하는 한국어 말뭉치를 구축한 내용을 소개한다. 이 말뭉치는 대한민국정부에서 장관급 이상이 발언한 각종 연설문에서 적절한 기준을 통해 선별된 고품질의 문장으로 구성되어 있다. 문장의 총 개수는 126,795개이고 1,633,817개의 단어들(조사는 합쳐서 한 단어로 계산한다)로 구성되어 있다. 마침표와 쉼표는 각각 121,256개, 67,097개씩이다.

  • PDF

Proposal of Punctuation Mark Filling Task with BERT-based Model (BERT 기반 문장부호 자동 완성 모델)

  • Han, Seunggyu;Lim, Heuiseok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.263-266
    • /
    • 2020
  • 문장 부호는 그 중요성에 비해 자연어 처리 분야에서 모델의 학습 효율을 위해 삭제되는 등 잘 연구되지 않았던 분야이다. 본 논문에서는 대한민국 정부에서 공식적으로 공개한 연설문을 수집한 말뭉치를 바탕으로 한국어의 문장 부호를 처리하는 BERT 기반의 fine-tuning 모델을 제시한다. BERT 기반 모델에서 토큰별로 예측하는 본 모델은 쉼표와 마침표만을 예측하는 경우 0.81, 물음표까지 예측하는 경우 0.66, 느낌표까지 예측하는 경우 0.52의 F1-Score를 보였다.

  • PDF

Improved Sentence Boundary Detection Method for Web Documents (웹 문서를 위한 개선된 문장경계인식 방법)

  • Lee, Chung-Hee;Jang, Myung-Gil;Seo, Young-Hoon
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.37 no.6
    • /
    • pp.455-463
    • /
    • 2010
  • In this paper, we present an approach to sentence boundary detection for web documents that builds on statistical-based methods and uses rule-based correction. The proposed system uses the classification model learned offline using a training set of human-labeled web documents. The web documents have many word-spacing errors and frequently no punctuation mark that indicates the end of sentence boundary. As sentence boundary candidates, the proposed method considers every Ending Eomis as well as punctuation marks. We optimize engine performance by selecting the best feature, the best training data, and the best classification algorithm. For evaluation, we made two test sets; Set1 consisting of articles and blog documents and Set2 of web community documents. We use F-measure to compare results on a large variety of tasks, Detecting only periods as sentence boundary, our basis engine showed 96.5% in Set1 and 56.7% in Set2. We improved our basis engine by adapting features and the boundary search algorithm. For the final evaluation, we compared our adaptation engine with our basis engine in Set2. As a result, the adaptation engine obtained improvements over the basis engine by 39.6%. We proved the effectiveness of the proposed method in sentence boundary detection.

A Study on the Characteristics and Considerations of Bibliographic Description of ISBD Consolidated edition 2011 (ISBD 통합판의 서지기술 특징 및 고려사항에 관한 연구)

  • Lee, Mihwa
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.46 no.4
    • /
    • pp.169-188
    • /
    • 2012
  • This study aimed to analyze the characteristics of the bibliographic description of ISBD Consolidated edition published in 2011 and to grasp the considerations in applying the rules of ISBD consolidated edition to KCR4. For achieving this, the four aspects were analyzed such as the description area and data elements, the resource types, the punctuation, and the order of the elements of ISBD Consolidated edition(2011). The characteristics of ISBD Consolidated edition are as follows. First, the content form and the media type area are added in new 0 area and elements are designated by mandatory to confirm to FRBR. Second, content form, content qualification and media type replaced GMD in title and statement of responsibility area. Third, the prescribed punctuations were retained even when this results in double punctuation, and individual square brackets were preferred than entire square brackets when using square brackets to all elements in same area. Fourth, the order of elements in description was set out by patterns of data elements in areas, therefore could reduce the confusion of the order of elements. ISBD Consolidated edition as an international standard would make various rules to maintain the uniformity, but also respects the bibliographic practices of individual countries. Therefore, each country must revise its own rule to conform the ISBD Consolidated edition as well as reflect its unique situation. In Korea, since KCR4 was developed based on the previous edition of ISBD, it should be revised to confirm to the ISBD Consolidated edition. Therefore, this study is expected to contribute to the revision of KCR4.

Acquisition of prosodic phrasing and edge tones by Korean learners of English

  • Choe, Wook Kyung
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.31-38
    • /
    • 2016
  • The purpose of the current study was to examine the acquisition of the second language prosody by Korean learners of English. Specifically, this study investigated Korean learners' patterns of prosodic phrasing and their use of edge tones (i.e., phrase accents and boundary tones) in English, and then compared the patterns with those of native English speakers. Eight Korean learners and 8 native speakers of English read 5 different English passages. Both groups' patterns of tones and prosodic phrasing were analyzed using the Mainstream American English Tones and Break Indices (MAE_ToBI) transcription conventions. The results indicated that the Korean learners chunked their speech into prosodic phrases more frequently than the native speakers did. This frequent prosodic phrasing pattern was especially noticeable in sentence-internal prosodic phrases, often where there was no punctuation mark. Tonal analyses revealed that the Korean learners put significantly more High phrase accents (H-) on their sentence-internal intermediate phrase boundaries than the native speakers of English. In addition, compared with the native speakers, the Korean learners used significantly more High boundary tones (both H-H% and L-H%) for the sentence-internal intonational phrases, while they used similar proportion of High boundary tones for the sentence-final intonational phrases. Overall, the results suggested that Korean learners of English successfully acquired the meanings and functions of prosodic phrasing and edge tones in English as well as that they are able to efficiently use these prosodic features to convey their own discourse intention.