• 제목/요약/키워드: preposition

검색결과 38건 처리시간 0.02초

효율적인 중국어교학을 위한 '전(前)+Tn'의 시간의미 분석 (A New Approach to Teaching Modern Chinese Words of Locality 'qian+Tn')

  • 박민수
    • 비교문화연구
    • /
    • 제30권
    • /
    • pp.245-258
    • /
    • 2013
  • This paper analyzes the current Chinese prepositions that represent space and time, which ultimately indicate the concept of Direction. having this in mind, the concept of time that the prepositional phrases 'qian+Tn' and 'Tn+qian' possess can be understood by analyzing the prepositions that 'qian' to make time expressions. also, this paper establishes a systemic framework that will help not only students but also professors to use the preposition 'qian' in order to make correct time expressions.

'Let alone'표현의 통사적 행동 연구: 용례중심 (A Study on the Use of 'Let Alone' expression: A Usage-Based Approach. X, xx-xx.)

  • 김미자
    • 비교문화연구
    • /
    • 제27권
    • /
    • pp.387-414
    • /
    • 2012
  • This paper is intended to describe the idiosyncratic aspects of the 'let alone' construction in English, clarifying the productivity property of this construction and to show that this construction displays the properties of prepositional phrase that denote the meaning of 'the comparison of degree', against the claim that this construction should be regarded as a coordinating conjunction. In the process of doing that, this paper classifies this 'let alone' construction into two types of construction, by investigating the external and internal syntactic distributions of 'let alone' constructions as well as the relationship between 'let alone' phrases and the main clause.

The Acquistion of English Prepositions by L1 Chinese Speakers

  • Eng, Wong Bee;Yoke, Soo Kum;Chong, Lany
    • 영어어문교육
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.35-70
    • /
    • 2003
  • This study investigates the acquisition of English prepositions of location and direction by Malaysian Chinese ESL learners. It was conducted with the objective of finding out which of the two types of prepositions was more problematic to the L1 Chinese learners. The study also sought to investigate the effect of age and proficiency levels in English on the acquisition of the English prepositions of location and direction by these learners. Additionally, the study sets out to determine the extent to which the L1 Chinese learners have acquired the English prepositions of location and direction. This study involved three groups of Chinese ESL learners: elementary, intermediate and advanced. They were selected based on their age and their performance on a standardized proficiency test. The instrument used to collect data was a preposition test comprising 85 items. These items on prepositions of location and direction were randomly arranged in the tasks. The test required subjects to respond to multiple choice questions, match given sentences with appropriate prepositions, fill in blanks with the appropriate prepositions, judge given sentences to see if they are grammatical or ungrammatical and correct the ungrammatical sentence by providing the appropriate prepositions. The results indicate that age and proficiency levels of the learners made a difference in the acquisition of English prepositions of location and direction. The older learners with higher proficiency levels seem to fare better than the younger and less proficient learners. The results suggest that the prepositions of location arc slightly more problematic than prepositions of directions to the L1 Chinese learners. Our data also suggest that certain prepositions of each type are more problematic than others.

  • PDF

Why Prepositional Stranding Was So Restricted in Old English

  • Goh, Gwang-Yoon
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.1-17
    • /
    • 2001
  • The displacement of the prepositional object from PP (DPO) was strictly prohibited in Old English (OE). No matter how such a prohibition is theoretically analyzed, it seems clear that OE had some sort of constraint against DPO. In this paper, I address the issue of what motivated the constraint by explaining what made DPO so difficult in OE. In particular, on the basis of the discussion about relative obliqueness among OE NP arguments, I propose that what was behind the constraint is both a high degree of obliqueness of OE prepositional arguments, which was rigidly marked and represented by the preposition as an obliqueness marker, and the representation and maintenance of relative obliqueness among OE NP arguments.

  • PDF

On the Passivization Possibilities of the Prepositional Object in English

  • Goh, Gwang-Yoon
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.211-225
    • /
    • 2001
  • The prepositional object (PO) of an active sentence in English can sometimes be passivized, becoming the subject of the corresponding passive sentence. In particular, the verb (V) and preposition (P) in the English prepositional passive (P-Passive) are assumed to be reanalyzed to form a single structural unit, giving the status of a verbal object to the PO to be passivized. However, not every V+P sequence can undergo reanalysis, permitting the passivization of POs. Thus, we have to explain what licenses the reanalysis of V and p. resulting in an acceptable P-Passive sentence. In this paper, I will identify the factors which determine the passivization possibilities of POs and explain how they interact with one another. The results of this study will illustrate how formal and functional factors work together to form a major syntactic construction and to determine its grammaticality and acceptability.

  • PDF

On-line Training of Neural Network for Monitoring Plant Transients

  • Varde, P.V.;Moon, B.S.;Han, J.B.
    • 한국지능시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국퍼지및지능시스템학회 2003년도 춘계 학술대회 학술발표 논문집
    • /
    • pp.129-133
    • /
    • 2003
  • The work described in this paper deals with the proposed application of an Artificial Neural Network Model for the Advanced Pressurized Water Reactor APR-1400 transient identification. The approach adopted for testing the network take note of the expectation which should be fulfilled by a network for real-time application, like testing with data in on-line mode and use of actual or real-life patterns for training. The recall test performed demonstrates that use of neural network for transient identification is indeed an attractive preposition.

  • PDF

Analyzer to Identify Phrases and the Functional Roles in Sentences: Its Architectural Aspects

  • Alam, Yukiko Sasaki
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
    • /
    • pp.67-75
    • /
    • 2007
  • This paper presents the architectural aspects of the phrase analyzer that attempts to recognize phrases and identify the functional roles in the sentences in formal Japanese documents. Since the object of interest is a phrase, the current system, designed in an object-oriented architecture, contains the Phrase class, and makes use of the linguistic generalization about languages with Case markers that a phrase, whether a noun phrase, a verb phrase, a postposition (or preposition) phrase or a clause phrase, can be separated into the content and the function components. Without a dictionary, and drawing on the orthographic information on the words to parse, it also contains a class that identifies the types of characters, a class representing grammar, and a class playing the role of a controller. The system has a simple and intuitive structure, externally and internally, and therefore is easy to modify and extend.

  • PDF

Japanese Expressions that Include English Expressions

  • Murata, Masaki;Kanamaru, Toshiyuki;Nakamoto, Koichirou;Kotani, Katsunori;Isahara, Hitoshi
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
    • /
    • pp.330-339
    • /
    • 2007
  • We extracted English expressions that appear in Japanese sentences in newspaper articles and on the Internet. The results obtained from the newspaper articles showed that the preposition "in" has been regularly used for more than ten years, and it is still regularly used now. The results obtained from the Internet articles showed there were many kinds of English expressions from various parts of speech. We extracted some interesting expressions that included English prepositions and verb phrases. These were interesting because they had different word orders to the normal order in Japanese expressions. Comparing the extracted English and katakana expressions, we found that the expressions that are commonly used in Japanese are often written in the katakana syllabary and that the expressions that are not so often used in Japanese, such as prepositions, are hardly ever written in the katakana syllabary.

  • PDF

뇌서지에 의한 전력통신선로의 전위상승 (A Rise in Electric Potential of Telecommunication Line for Electric Power System by Lightning Surges)

  • 이복희;장석훈
    • 대한전기학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전기학회 1997년도 하계학술대회 논문집 E
    • /
    • pp.1718-1720
    • /
    • 1997
  • This paper deals with n rise in electric potential of telecommunication line for electric power system by lightning surges. When $1.2/50{\mu}s$ and $8/20{\mu}s$ impulse voltage and current were applied on telecommunication cable, the voltage waveforms at the end terminal and equipment were measured. The telecommunication lines, which consist of 60 conductors and 3.5km in length, have some surge protectors such as preposition lightning arrester and TVSS. In each case, the rise in electric potential was measured for differential mode and common mode, respectively. Also, the rise in ground potential and the induced voltages were measured and analyzed. As a result, a significant rise in ground potential was observed for lightning surge. It can cause failure or malfunction of telecommunication systems.

  • PDF

말뭉치에 기반한 상호정보를 이용한 연어의 자동 추출 (Automatic Extraction of Collocations based on Corpus using mutual information)

  • 이호석
    • 한국정보처리학회논문지
    • /
    • 제1권4호
    • /
    • pp.461-468
    • /
    • 1994
  • 본 논문은 말뭉치에 기반한 연어의 자동 추출에 관한 연구이다. 연어는 말뭉치로 부터 단어의 동시발생빈도(cooccurrence frequency)와 상호정보 (mutual informaton) 를 이용하여 추출하였다. 영어에는 5가지 종류의 연어가 정의 되어 있다. 이들은 타동 사와 목적어, 자동사와 주어, 형용사와 명사, 동사와 부사 그리고 형용사와 부사이다. 여기에 동사와 전치사의 단어쌍을 새롭게 연어로 파악하여 6가지 종류의 연어를 추출 하였다.

  • PDF