• Title/Summary/Keyword: plural marker

Search Result 6, Processing Time 0.021 seconds

중국어(中國語)의 복수(複數) 표현법(表現法)과 원대(元代) 상용(常用) 복수표지(複數標志) '매(每)'이 어법화(語法化) 연구(硏究) - 《충의직언(忠義直言)》을 중심으로

  • Lee, Tae-Su
    • 중국학논총
    • /
    • no.61
    • /
    • pp.49-75
    • /
    • 2019
  • Three types of plural forms are discovered in the ancient literature 《Chung-ui-jig-eon》: propositional plural markers placed in front of the main word - either noun or pronoun, postpositional plural markers placed behind the main word, and pro-/postpositional mixed plural markers. The Mongolian Rule in China during Yuan Dynasty caused the osmotic linguistic imperialism of the Mongolian over the Chinese language. Mongolian language - an Altaiian language which is postpositional - dominantly influenced the Chinese language - which is a propositional language. In addition, the previous usage of '輩', '等', '伟', '满' in Ancient Chinese, made it easier for '每' to be accepted and grammaticalized as a plural marker. The grammaticalization of '每' had been progressed through the reinterpretation of '每' in the structure of 'S(NP)+每+VP'. As a result, '每' had started to be widely used as a postpositional plural ending behind noun or pronoun, regardless of its position in the sentence.

Processing Nominal Suffixes in Korean: Evidence from Priming Experiments

  • Ahn, Hee-Don;An, Duk-Ho;Choi, Jung-Yun;Hwang, Jong-Bai;Jeon, Moon-Gee;Kim, Ji-Hyon
    • Language and Information
    • /
    • v.15 no.1
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 2011
  • This study investigates morphologically complex nouns in Korean through a series of priming studies. Two experiments examined whether morphological affixes on Korean nouns were decomposed or processed as a whole. Two types of morphological affixes were examined: morpho-syntactic case markers and the plural marker '-tul'. Results showed that priming occurred for the plural marker with SOAs of 80 ms and 160 ms, but no priming occurred for the morpho-syntactic case markers. These results suggest that the morphological processing for these two types of affixes differ. We argue that Korean nouns with the plural suffix are decomposed into the stem and affix, supporting the Decomposition Model (Pinker & Ullman, 2002). We suggest that while plural markers are truly morphological affixes, case markers in Korean are morpho-syntactic, and thus presuppose the existence of other syntactic elements, such as the matrix verb, hence the lack of priming effects.

  • PDF

Singular Wuli ‘we’ (단수적 용법의 ‘우리’)

  • 윤재학
    • Language and Information
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.1-30
    • /
    • 2003
  • This paper strives to characterize the singular use of the possessive marker wuli in Korean, frequently interpreted as ‘our’. Focusing on its singular use and plurality, we argue that wuli is no plural form of nay ‘my’, but that it just marks in-group membership. It is shown that the apparent plurality of wuli only arises as a by-product of the in-group membership marking. It is also presented that age and gender are important factors in selecting between wuli and nay.

  • PDF

An analysis of listening errors by Korean EFL learners from self-paced passage dictation

  • Cho, Hyesun
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.17-24
    • /
    • 2021
  • In this study, listening errors by Korean EFL learners are comprehensively analyzed from self-paced passage dictation tasks. Fifty-five Korean EFL learners participated in the study. Listeners were asked to write down dictation passages as accurately as possible, while listening to the audio as much as they needed. The results show that (i) low-proficiency learners tend to misperceive longer phrases than high-proficiency learners, (ii) function words are more often omitted or misheard than content words, and (iii) low-proficiency learners have more difficulties with content words than high-proficiency learners do. Most frequent suffix errors were omissions of past or plural suffixes. Among the function words, the most frequent errors were found with auxiliary contractions, infinitive marker to, and articles, mostly in the environment of linking and elision. It is also shown that C-V linking, C-C linking, and elision are the primary sources for the most frequent errors. C-V linking led to errors in correctly locating the word boundary, while C-C linking and elision resulted in omission. These errors show that Korean EFL listeners have difficulties in detecting fine-grained phonetic details to the extent that native speakers can do.

The Endangered White Heterosexual Masculine American National Identity in David Henry Hwang's M. Butterfly (데이비드 헨리 황의 『엠. 나비』에 나타난 백인 이성애 미국인 정체성의 위기)

  • Jeong, Eun-sook
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.2
    • /
    • pp.187-217
    • /
    • 2010
  • By reading the main character, Rene Gallimard, in M. Butterfly as a spatial metaphor of America, this article examines how homogeneous American national identity of heterosexuality and white masculinity has been reinforced since the cold war and has constituted a crisis of hegemony with the decline of imperialism and how its pathological symptom is shown through the melancholic suicide of Gallimard. This article also argues how the feminine attributes implied in race, gender and sexuality in M. Butterfly are designated and allegorized as an impure, contaminated and ahistorical marker of national integrity in pthe social and material status of the heterosexual American white male. To develop my argument, I read M. Butterfly from a psychoanalytic point of view. Therefore I depend on Freud, Lacan, and Bhabha's psychoanalysis as the theoretical basis. In this paper, I also argue that the homogenized and fixed national identity is splitted and collapsed from within as shown in the Gallimard's melancholy and in the process of splitting the "Third Space" of hybrid subjects for the marginal and the emergent like Song Liling, a homosexual Asian man, can be built "from a space in-between." Therefore Hwang calls into questions conventions of fixed, essentialist identities through the shifting gender identities between Song and Gallimard in M. Butterfly and how identities in the plural are constructed variously in throughly historicized, politicized situations, and these constructions can be complicated by relations of power.

Case Study on the Writing of the Papers of Journal of the Korean Association for Science Education (한국과학교육학회지 논문의 글쓰기 사례 연구)

  • Han, JaeYoung
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.35 no.4
    • /
    • pp.649-663
    • /
    • 2015
  • This study investigated the current state of writing in research papers of science education with focus on the translationese and basic Korean grammar, and found a way of improving the Korean language. The science education research have characteristics of both social science and natural science, and of having more quantitative than qualitative research, which could influence the writing of the research paper. The translationese means the conventional expression originated from foreign language other than Korean. The basic Korean grammar includes 'agreement,' 'spelling, word spacing, punctuation mark,' 'causative suffix,' 'use of English or loanword,' and the translationese is divided in 'English,' 'Japanese,' and 'English and Japanese.' The sentences in nine research papers in the 'Journal of the Korean Association for Science Education' were analyzed, and the problematic sentences were discussed and provided with alternatives. The cases with high frequency include '-jeok,' 'use of English,' 'expression of the plural,' 'passive voice of the verb with -hada,' '-go inneun,' '-eul tonghayeo,' '-e daehayeo,' 'gajida,' 'genitive case marker -eui,' 'passive voice with subject of thing,' and 'causative suffix, -sikida.' Based on the results, the characteristics of writing of science education research papers were described as 'writing of quantitative research,' 'objective writing of academic research,' and 'writing of research of foreign origin.' In order to improve the writing of research paper of science education, the science education researcher should pay attention to basic Korean grammar and the translationese, and be familiar with the concrete examples of problematic cases. The results of this study could be used in the education of writing and grammar of Korean language.