• Title/Summary/Keyword: liaozhai

Search Result 2, Processing Time 0.018 seconds

Unreal Engine Empowering Mythological Theme Film and Television Production-Taking Liaozhai Adaptation Creation as an Example

  • Qin Jiayi;Zhou Jiani
    • International Journal of Internet, Broadcasting and Communication
    • /
    • v.16 no.3
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2024
  • Under the new media era, the film and television post-production technology is changing day by day, in order to explore how to utilize the powerful functions of the Unreal Engine for the production of mythological themes in film and television. This paper in-depth study of the specific functions of the unreal engine on the film and television creation of help, analyze the evolution and development of the creation of mythological themes, put forward the problems it faces. Based on the creation needs of unreal engine and mythological works, this paper uses unreal engine to adapt Lu pan from Liaozai to explore its complete production process, and the production results show that unreal engine greatly improves the quality of the screen and the presentation effect, reduces the cost of the film's production, and improves the collaborative ability of the production team and the ability of creativity. However, the production process still requires high hardware equipment and paid plug-ins for Unreal Engine. We provide the establishment of the process for the combination of Unreal Engine movie and television production and mythological theme re-creation, supplements the production details, and provides suggestions for its further improvement.

The Study of Yingchuangyicao - Focus on the Writer and Printed book (청대(淸代) 문언소설(文言小說) 『형창이초(螢窗異草)』의 판본과 국내유입)

  • YOU, hee June;Min, guan dong
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.23
    • /
    • pp.215-242
    • /
    • 2011
  • Yingchuang yicao(${\ll}$螢窗異草${\gg}$) is a collection of short stories in Classical Chinese, whose style was much affected by Liaozhai zhiyi(${\ll}$聊齋志異${\gg}$). It consists of 3 chapters, 12 juan, and 138 stories. This work was written by a scholar with the pen name of Hao gezi(浩歌子) in the reign period of Qianlong in the Qing dynasty, and has drawn relatively little attention among the scholars thus far; it was not until 1980's that scholars figured out that the author Hao gezi was Yin Qinglan, the sixth son of the renowned Qing scholar Yin Jishan. Yingchaung yicao had circulated as a manuscript for more than one hundred years until it was printed by Shenbao guan(申報館) in Shanghai in the reign period of Guangxu 2-3 (1876-1877). This edition is currently collected at The Kyujanggan(奎章閣) Institute of National Seoul University. At present, no known study of its introduction to and circulation in premodern Korea is available. However, given that the late $Chos{\ddot{o}}n$ period saw high interest in Chinese narratives, it is speculated that this work was imported to Korea soon after its first publication in China. Later, two publishing houses in Shanghai also published illustrated editions of the work. Given that the Shenbao guan version is the first printed edition of Yingchuang yicao, the copy collected at Kyujanggak Institute should be regarded highly for its academic values.