• 제목/요약/키워드: left-branching language

검색결과 4건 처리시간 0.017초

Ordering a Left-branching Language: Heaviness vs. Givenness

  • Choi, Hye-Won
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.39-56
    • /
    • 2009
  • This paper investigates ordering alternation phenomena in Korean using the dative construction data from Sejong Corpus of Modern Korean (Kim, 2000). The paper first shows that syntactic weight and information structure are distinct and independent factors that influence word order in Korean. Moreover, it reveals that heaviness and givenness compete each other and exert diverging effects on word order, which contrasts the converging effects of these factors shown in word orders of right-branching languages like English. The typological variation of syntactic weight effect poses interesting theoretical and empirical questions, which are discussed in relation to processing efficiency in ordering.

  • PDF

한국어 구조적 중의성 문장에 대한 일본인 중급 한국어 학습자들의 발화양상 (Prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese intermediate Korean learners)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.89-97
    • /
    • 2015
  • The aim of this study is to investigate the prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese Korean learners and the influence of their first language prosody. Previous studies reported that structural ambiguous sentences in Korean are different especially in prosodic phrasing. So we examined whether Japanese Korean leaners can also distinguish, in production, between two types of structural ambiguous sentences on the basis of prosodic features. For this purpose 4 Korean native speakers and 8 Japanese Korean learners participated in the production test. Analysis materials are 6 sentences where a relative clause modify either NP1 or NP1+NP2. The results show that Korean native speakers produced ambiguous sentences by different prosodic structure depending on their semantic and syntactic structure (left branching or right branching sentence). Japanese speakers also show distinct prosodic structure for two types of ambiguous sentences in most cases, but they have more errors in producing left branching sentences than right branching sentences. In addition to that, interference of Japanese pitch accent in the production of Korean ambiguous sentences was observed.

한국어 학습자들의 관계절 사용 양상 연구 (A Study of Relative Clauses in Korean Used by Korean Learners)

  • 조수현
    • 비교문화연구
    • /
    • 제19권
    • /
    • pp.359-388
    • /
    • 2010
  • This study is aimed to investigate the aspect of using relative clauses in Korean. The data used for this study were extracted from the Korean text books for the foreign students and from the Chinese students' Korean compositions. They are the learners of Korean language at the early intermediated stage. As the result of analyzing them, the followings were found I)the majority of relative clauses in Korean consists of left-branching sentences. ii)The number of the subject relative clauses was higher than object ones in both of them. Especially in the aspect of using relative clauses, subject ones were used even more frequently than objective ones. This result is corresponded to the previous thesis, "the subject relative clauses was acquired earlier than object ones". iii)The relative clauses that those with a head noun function as subject in the main sentence showed in higher proportion in comparison of those as object. That is, this study showed that subjects were used more frequently than objects in the relative clauses used in their compositions. Finally, this study analyzed the errors of adnominal ending usage occurring in their compositions. More errors occurred when adjective form ended with '-hada' are changed into adnominal ending one.

문장의 머리방향 매개변수(headedness parameter)와 공조응사(null anaphor)습득 (Headedness Parameter and the Acquisition of Null Anaphor)

  • 조숙환
    • 인지과학
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.145-164
    • /
    • 1989
  • 본 논문은 언어습득 초기단계의 아동이 모국어의 주요분기방향(principal branching direction)에따라 종응사규칙을 습득한다는 최근의 연구결과에 의거한다(Lust,1986).이 연구에 의하면,가령 한국어는 좌행 분기어임을 한국아동은 죄행생략형을 선호할 것이라고 한다.이가설을 시험하기 위해 서울에 거주하는 4:1-9:7의 96명의 아동을 모방유도실험으로 개별연구하였다.문장유형으로는 중복형,우행생략형 및 좌행생략형 등이 이용되었다.실험결과,Lust의 예측과는 달리 좌행분기어인 한국어 습득아동도 우행분기어인 영어습득아동처럼 우행 생략형을 좌행생략형보다 용이하게 일찍 습득하고 있음을 발견하였다.이것은 인간에게 분기방향과 같은 문법적 요소에 상관없이 선행사가 공조응사보다 앞서 언급되는 형태(우행생략형) 를 선호하는 인지적기재가 있음을 시사한다고 사려된다.