• 제목/요약/키워드: language movement

검색결과 252건 처리시간 0.028초

정부 주도 언어문화개선 사업에 대한 비판적 고찰 -범국민 언어문화개선 운동 '안녕! 우리말'을 중심으로- (A Critical Review on the Government-driven Language Culture Improvement Projects: Focusing on the Pan-national Language Culture Improvement Movement 'Annyeong! Urimal(Hello! Our Language)')

  • 조태린
    • 한국어학
    • /
    • 제79권
    • /
    • pp.145-169
    • /
    • 2018
  • The purpose of this paper is to review critically the validity and relevance of the pan-national language culture improvement movement, Annyeong! Urimal(Hello! Our Language) implemented for the last three years as part of the government-driven projects, and to seek for improvement direction or fundamental reorientation of this movement. In order to accomplish this purpose, this paper firstly points out abstract and conventional aspects of the diagnosis for background and the purpose of projects, and suggests that this movement focuses on verbal abuse rather than language destruction and pays attention to positive aspects of newly rising language use. Then, with reference to main agent, this paper argues that the government must lead actively formation of voluntary nongovernmental agent with indirect financial and institutional support. Thirdly, it is suggested that public language should be the top priority target sphere and the language used by the leaders of society and the older generation should be also included in the target spheres of this movement. Finally, this paper indicates that enlightenment/public relation projects end often in one time events, imposing unilaterally the normative contents, and also emphasizes the importance of survey/research projects and deliberation/evaluation projects.

A Structure and Framework for Sign Language Interaction

  • Kim, Soyoung;Pan, Younghwan
    • 대한인간공학회지
    • /
    • 제34권5호
    • /
    • pp.411-426
    • /
    • 2015
  • Objective: The goal of this thesis is to design the interaction structure and framework of system to recognize sign language. Background: The sign language of meaningful individual gestures is combined to construct a sentence, so it is difficult to interpret and recognize the meaning of hand gesture for system, because of the sequence of continuous gestures. This being so, in order to interpret the meaning of individual gesture correctly, the interaction structure and framework are needed so that they can segment the indication of individual gesture. Method: We analyze 700 sign language words to structuralize the sign language gesture interaction. First of all, we analyze the transformational patterns of the hand gesture. Second, we analyze the movement of the transformational patterns of the hand gesture. Third, we analyze the type of other gestures except hands. Based on this, we design a framework for sign language interaction. Results: We elicited 8 patterns of hand gesture on the basis of the fact on whether the gesture has a change from starting point to ending point. And then, we analyzed the hand movement based on 3 elements: patterns of movement, direction, and whether hand movement is repeating or not. Moreover, we defined 11 movements of other gestures except hands and classified 8 types of interaction. The framework for sign language interaction, which was designed based on this mentioned above, applies to more than 700 individual gestures of the sign language, and can be classified as an individual gesture in spite of situation which has continuous gestures. Conclusion: This study has structuralized in 3 aspects defined to analyze the transformational patterns of the starting point and the ending point of hand shape, hand movement, and other gestures except hands for sign language interaction. Based on this, we designed the framework that can recognize the individual gestures and interpret the meaning more accurately, when meaningful individual gesture is input sequence of continuous gestures. Application: When we develop the system of sign language recognition, we can apply interaction framework to it. Structuralized gesture can be used for using database of sign language, inventing an automatic recognition system, and studying on the action gestures in other areas.

수어 동작 키포인트 중심의 시공간적 정보를 강화한 Sign2Gloss2Text 기반의 수어 번역 (Sign2Gloss2Text-based Sign Language Translation with Enhanced Spatial-temporal Information Centered on Sign Language Movement Keypoints)

  • 김민채;김정은;김하영
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제25권10호
    • /
    • pp.1535-1545
    • /
    • 2022
  • Sign language has completely different meaning depending on the direction of the hand or the change of facial expression even with the same gesture. In this respect, it is crucial to capture the spatial-temporal structure information of each movement. However, sign language translation studies based on Sign2Gloss2Text only convey comprehensive spatial-temporal information about the entire sign language movement. Consequently, detailed information (facial expression, gestures, and etc.) of each movement that is important for sign language translation is not emphasized. Accordingly, in this paper, we propose Spatial-temporal Keypoints Centered Sign2Gloss2Text Translation, named STKC-Sign2 Gloss2Text, to supplement the sequential and semantic information of keypoints which are the core of recognizing and translating sign language. STKC-Sign2Gloss2Text consists of two steps, Spatial Keypoints Embedding, which extracts 121 major keypoints from each image, and Temporal Keypoints Embedding, which emphasizes sequential information using Bi-GRU for extracted keypoints of sign language. The proposed model outperformed all Bilingual Evaluation Understudy(BLEU) scores in Development(DEV) and Testing(TEST) than Sign2Gloss2Text as the baseline, and in particular, it proved the effectiveness of the proposed methodology by achieving 23.19, an improvement of 1.87 based on TEST BLEU-4.

Corpus of Eye Movements in L3 Spanish Reading: A Prediction Model

  • Hui-Chuan Lu;Li-Chi Kao;Zong-Han Li;Wen-Hsiang Lu;An-Chung Cheng
    • 아시아태평양코퍼스연구
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.23-36
    • /
    • 2024
  • This research centers on the Taiwan Eye-Movement Corpus of Spanish (TECS), a specially created corpus comprising eye-tracking data from Chinese-speaking learners of Spanish as a third language in Taiwan. Its primary purpose is to explore the broad utility of TECS in understanding language learning processes, particularly the initial stages of language learning. Constructing this corpus involves gathering data on eye-tracking, reading comprehension, and language proficiency to develop a machine-learning model that predicts learner behaviors, and subsequently undergoes a predictability test for validation. The focus is on examining attention in input processing and their relationship to language learning outcomes. The TECS eye-tracking data consists of indicators derived from eye movement recordings while reading Spanish sentences with temporal references. These indicators are obtained from eye movement experiments focusing on tense verbal inflections and temporal adverbs. Chinese expresses tense using aspect markers, lexical references, and contextual cues, differing significantly from inflectional languages like Spanish. Chinese-speaking learners of Spanish face particular challenges in learning verbal morphology and tenses. The data from eye movement experiments were structured into feature vectors, with learner behaviors serving as class labels. After categorizing the collected data, we used two types of machine learning methods for classification and regression: Random Forests and the k-nearest neighbors algorithm (KNN). By leveraging these algorithms, we predicted learner behaviors and conducted performance evaluations to enhance our understanding of the nexus between learner behaviors and language learning process. Future research may further enrich TECS by gathering data from subsequent eye-movement experiments, specifically targeting various Spanish tenses and temporal lexical references during text reading. These endeavors promise to broaden and refine the corpus, advancing our understanding of language processing.

동작과 언어를 통합한 리듬교육활동에 대한 효과 분석 (An Analysis on the Effect of Rhythm Education Activity Through Movement and Language Integration)

  • 임은애
    • 수산해양교육연구
    • /
    • 제19권2호
    • /
    • pp.239-255
    • /
    • 2007
  • This paper is to develop an integrate curriculum of rhythm education activity program and to find the possibility of applying the program into actual music education field for kindergarten children. The outlook of this study is to develope a program integrating the elements of movement, language and rhythm to apply the program to 5 year old children for 6 weeks through 12 sessions, and to observe and analyze their level of rhythm creativity and rhythm reading ability.The analysis of the field observation data and recording data showed that the children achieved natural and better understanding of rhythm. Seen from the perspective of rhythm creation activity, while the integration of the elements of movement and rhythm influenced directly to enhance the level of understanding rhythm and the integration of the elements of language, rhythm helped indirectly to have better understanding rhythm through connecting the notions of rhythm and movements. However, when only rhythm and movements were combined, children tended to misunderstand the relative durations of ♩ and ♪ just as different tempos not as 2:1 duration relativity. And ♫ was too misunderstand as ♬ due to different durations of korean words when only rhythm and language were combined. To overcome the limit of understanding, all of the three elements; rhythm and movements and language should be integrated and constant auditory experiences are recommended.

Hybrid HMM for Transitional Gesture Classification in Thai Sign Language Translation

  • Jaruwanawat, Arunee;Chotikakamthorn, Nopporn;Werapan, Worawit
    • 제어로봇시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 제어로봇시스템학회 2004년도 ICCAS
    • /
    • pp.1106-1110
    • /
    • 2004
  • A human sign language is generally composed of both static and dynamic gestures. Each gesture is represented by a hand shape, its position, and hand movement (for a dynamic gesture). One of the problems found in automated sign language translation is on segmenting a hand movement that is part of a transitional movement from one hand gesture to another. This transitional gesture conveys no meaning, but serves as a connecting period between two consecutive gestures. Based on the observation that many dynamic gestures as appeared in Thai sign language dictionary are of quasi-periodic nature, a method was developed to differentiate between a (meaningful) dynamic gesture and a transitional movement. However, there are some meaningful dynamic gestures that are of non-periodic nature. Those gestures cannot be distinguished from a transitional movement by using the signal quasi-periodicity. This paper proposes a hybrid method using a combination of the periodicity-based gesture segmentation method with a HMM-based gesture classifier. The HMM classifier is used here to detect dynamic signs of non-periodic nature. Combined with the periodic-based gesture segmentation method, this hybrid scheme can be used to identify segments of a transitional movement. In addition, due to the use of quasi-periodic nature of many dynamic sign gestures, dimensionality of the HMM part of the proposed method is significantly reduced, resulting in computational saving as compared with a standard HMM-based method. Through experiment with real measurement, the proposed method's recognition performance is reported.

  • PDF

On Minimalist Requirements in Syntax

  • Lee, Hong-Bae
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제3권2호
    • /
    • pp.255-280
    • /
    • 2003
  • The present paper will argue what can be considered to be principled elements of the initial state S/sub 0/ of the Faculty of Language, which are called the Interface Condition (IC), and how far we can take the strongest minimalist thesis (SMT), which aims to offer principled explanation of language in terms of IC and the principle of efficient computation, to linguistic analysis. We will discuss implications of label-free phrase structures, required by the strong version of the Inclusiveness Condition, and possibilities of crash-free syntax, required by the condition of efficient computation. I will point out problems of Chomsky's assumption that an externally Merged expletive there is a head, which, as a probe, undergoes agreement with the goal T. I will present several advantages we obtain if we maintain A and A' distinction, and assume that wh-movement to the outer [SPEC, υ] is an A'-movement like wh-movement to [SPEC, C].

  • PDF

정신분석학적 페미니즘 관점에서의 《어와 만세 백성들아, 여성_독립운동_김해》전시 연구 - L. 이리가레이와 J. 크리스테바의 이론을 중심으로 - (A Study on the Exhibition 《Women_Independence Movement_Gimhae》 from a Psychoanalytic Feminist Point of View: Based on the Theories of L. Irigaray and J. Kristeva)

  • 최정은
    • 예술경영연구
    • /
    • 제55호
    • /
    • pp.155-184
    • /
    • 2020
  • 본 논문은 여성독립운동의 역사를 다루는 전시가 예술작품을 매개로 주제에 접근하고자 하는 방식을 정신분석학적 페미니즘 관점에서 이론적으로 검증하고, 전시기획 단계에서 의도했던 주제가 최종적으로 작품과 전시 전반에 걸쳐 설득적으로 구현되었는가를 살펴보는 것을 그 목적으로 한다. 이를 위해 뤼스 이리가레이와 줄리아 크리스테바의 이론을 중심으로 작품과 전시를 해석함으로써 전시의 공과를 밝히고자한다. 그리고 여성독립운동이라는 주제에 대한 보다 더 근원적인 접근을 위해서는 기존 독립운동 전시 방식과 같은 남성적 언어가 아닌 여성 고유의 주체성을 담아낼 수 있는 여성적 언어에 대한 모색이 필요함을 주장하고 그러한 여성적 언어를 찾는 방법으로 여성적 말하기, 예술과 시적 언어, 모성의 계보학과 여성들의 연대를 제시하고 그에 관한 이론을 바탕으로 전시내용을 분석하였다. 역사를 다루는 전시에서 예술작품이 어떠한 역할을 할 수 있는가를 실제 전시 사례에 대한 이론적 검증을 통해 밝히고 있는 이 논문은 이론과 현장 간의 소통으로서의 의의를 갖는다.

An English Tough-construction Resolution: A Minimalist Account

  • Hong, Sung-Shim
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.127-143
    • /
    • 2009
  • Tough-construction is, undoubtedly, one of the most puzzling syntactic problems in the history of transformational grammar. Various approaches have been proposed including Deletion approaches (Akmajian, 1972; Lasnik and Fiengo, 1974) and movement approaches. Among the movement approaches, Chomsky (1977; 1981) argues for movement of null Operator, and Hornstein (2001) argues for a two-step movement equipped with Sideward movement. Most recently, Schueler (2004) and Hartman (2009) each have also argued for a kind of movement approach. With the development of the Minimalist syntax (Chomsky, 1995; Chomsky, 2000; Chomsky, 2001), tough-construction, an age old problem in the description of grammar, turns into another round toward to a more satisfactory answer. By examining the most recent competing analyses of tough-constructions, this paper defends and extends Schueler's (2004) analysis, rather than Hartman's (2009) two step movement approach. Furthermore, this paper proposes that tough-subject originates from the intermediate CP internal Spec-TopicP position rather than from the iterated CP layer (Authier, 1992). This approach has more descriptive power than it was originally argued for in Schueler (2004) and is a step closer toward Minimalism insofar as the conception of government is no longer utilized.

  • PDF

The Movement Order of the νP-Subject and the VP-Object in English

  • Lee, Doo-Won
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.103-116
    • /
    • 2004
  • Chomsky (2001) and Kitahara's (2002) suggestion that object shift occurs prior to movement of the νP-subject to SPEC-T is not on the right track with respect to the Merge operation. According to the Merge operation, TP is necessarily created earlier than CP. Chomsky (2001) suggests that the probe-goal relation between T and SUBJ is evaluated in the CP after it is known whether the position of as has become a trace losing its phonological content. However, the FocP is not a phase (CP). So, Chomsky (2001) and Kitahara's (2002) suggestion is not correct in the case of the movement of OBJ to the spec of Foc in English, either. The aim of this paper is to show that the νP-subject must move to SPEC- T prior to the consecutive movement of the wh-object to SPEC-C via object shift in English. This derivation obeys Chomsky's (2001) so-called probe-goal matching condition.

  • PDF