• Title/Summary/Keyword: language expression

Search Result 569, Processing Time 0.028 seconds

A Study on the Visualization of Classic Makeup in Korea through the Language in Old Documents (고문헌 속 언어를 통한 한국의 고전화장 시각화 방안 연구)

  • Barng, Kee-Jung
    • Journal of Fashion Business
    • /
    • v.25 no.1
    • /
    • pp.96-107
    • /
    • 2021
  • The purpose of this study was to determine how to visualize classic makeup through Korean visual language in old literature. It provides consumers with creativity to understand and communicate and proposes a new conceptual visualization model. The research method was carried out by drawing from old literature studies, previous reproduction records, examples, and international standard diagram text language expression. First, the visualization work expressed in visual language in old literature was an objective and efficient method of information delivery as a characteristic of information design. Second, visual language expressed in old documents could be divided into makeup materials and actions. Also, the diagrams were appropriate for visualizing materials and materials for storytelling. Third, in the visualization of Korean classic makeup in old literature, images were more appropriate than diagrams in the case of action. The researcher proposed a method of visualizing historical knowledge that went one step beyond the existing simple event timing method. Timeline, correlation diagram, image, and text were combined in various ways to find the most effective historical knowledge visualization method. The representation of Korean classic makeup goes beyond the meaning of language or text and is the cultural content of re-creation, which requires systematic globalization.

A Design of Korean Language Parsing based on Subcategorization (하위범주화에 의한 한국어 파싱 설계)

  • Lee, Ho-Suk
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2008.06c
    • /
    • pp.242-247
    • /
    • 2008
  • This paper discusses a design for Korean language parsing based on subcategorization. First, we discuss some important Korean grammar elements such as syntax category, josa, omi-conjugation, syntactic affix, dependent noun and also discuss subcategorization and expression patterns. Then, we show the basic structure of Korean language parsing process. The first stage scans the input sentence and processes article, noun phrase, numeral, josa, affix, dependent noun, adjective, omi-conjugation, adverb, auxiliary verb. The second stage deals with subcategorization patterns and expression patterns. The third stage processes the clauses and the fourth stage deals with SEA(Sentence Ending+Auxiliary).

  • PDF

A Study of Classical Makeup of the Korean Age by Using Language Visualization (언어 시각화를 통한 한국의 시대별 고전화장 연구)

  • Barng, Kee-Jung
    • Journal of Fashion Business
    • /
    • v.22 no.1
    • /
    • pp.114-123
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to investigate the visual elements for effectively conveying the make-up method of the Korean history. We will do basic research on language visualization through visual poetry by using a make-up method as a visual expression element. Our research methods consisted of a related literature research, an internet search, and case study methods. The make-up methods of Korean classical make-up through visual poetry consisted of a through literature review. First, make-up methods, cosmetics, jewelry, and hair styles are shown in the classic make-up style of each age. Second, classical make-up visual poetry shows the identity, gender, and character depictions. Third, there were many visual metaphors about the hair types, figures, and hair among the classical make-up methods of each age. I think that this topic is worth researching as an appropriate medium to increase attractiveness. This research is with visual expression elements of the Korea make-up method. This study analyzed the Korean traditional make-up method that expresses and reinterprets visual metaphors. The results of this study can be applied for basic research.

Corpus Annotation for the Linguistic Analysis of Reference Relations between Event and Spatial Expressions in Text (텍스트 내 사건-공간 표현 간 참조 관계 분석을 위한 말뭉치 주석)

  • Chung, Jin-Woo;Lee, Hee-Jin;Park, Jong C.
    • Language and Information
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.141-168
    • /
    • 2014
  • Recognizing spatial information associated with events expressed in natural language text is essential not only for the interpretation of such events and but also for the understanding of the relations among them. However, spatial information is rarely mentioned as compared to events and the association between event and spatial expressions is also highly implicit in a text. This would make it difficult to automate the extraction of spatial information associated with events from the text. In this paper, we give a linguistic analysis of how spatial expressions are associated with event expressions in a text. We first present issues in annotating narrative texts with reference relations between event and spatial expressions, and then discuss surface-level linguistic characteristics of such relations based on the annotated corpus to give a helpful insight into developing an automated recognition method.

  • PDF

The Case Report about Six Cancer Patients Added Eriobotryae Folium Fomentation to Mitigate Pain (통증완화를 위해 비파엽 찜질을 병행한 암환자 6례에 대한 증례보고)

  • Lee Jung-Hee;Jang Bo-Hyoung;Kweon Hyug-Sung;Kweon O-Seob
    • The Journal of Internal Korean Medicine
    • /
    • v.24 no.4_2
    • /
    • pp.995-1006
    • /
    • 2003
  • Objective: The purpose of this study is to see whether pain in cancer patients is decreased by Eriobotryae Folium Fomentation. Methods: We examined the change in pain among six cancer patients, prescribing Eriobotryae Folium Fomentation. As for evaluating methods, we used the case history of pain, the direct evaluation of pain, the indirect evaluation of pain. The direct evaluation of pain is subdivided by the language expression, the non-language expression, and Visual analog scale(VAS). The indirect evaluation of pain is subdivided by the condition of walking, mood and the condition of sleep. Results: After two weeks, any remarkable pain decrease is not observed in both of the direct evaluation and indirect evaluation.

  • PDF

A Meta-linguistic Interpretation of the subject of kes-cleft construction (것-분열문 주어의 상위언어적 의미)

  • Wee, Hae-Kyung
    • Language and Information
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.111-125
    • /
    • 2016
  • In this paper I argue that the subject in a Korean kes-cleft construction denotes the discourse referent that stands for the entity that satisfies the description of the cleft clause. This denotation thereby can be understood as a meta-linguistic referent which refers to the linguistic expression for a presupposed entity. In support of this claim, it is shown an anaphoric expression kekes also can be analyzed as a meta-linguistic referent. This analysis can explain why the subject and the predicate of a kes-cleft in Korean allow animacy crash.

  • PDF

Japanese Expressions that Include English Expressions

  • Murata, Masaki;Kanamaru, Toshiyuki;Nakamoto, Koichirou;Kotani, Katsunori;Isahara, Hitoshi
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.330-339
    • /
    • 2007
  • We extracted English expressions that appear in Japanese sentences in newspaper articles and on the Internet. The results obtained from the newspaper articles showed that the preposition "in" has been regularly used for more than ten years, and it is still regularly used now. The results obtained from the Internet articles showed there were many kinds of English expressions from various parts of speech. We extracted some interesting expressions that included English prepositions and verb phrases. These were interesting because they had different word orders to the normal order in Japanese expressions. Comparing the extracted English and katakana expressions, we found that the expressions that are commonly used in Japanese are often written in the katakana syllabary and that the expressions that are not so often used in Japanese, such as prepositions, are hardly ever written in the katakana syllabary.

  • PDF

On the Distribution of‘-(N)un’in Korean (‘-은/는’의 분포에 대하여)

  • 염재일
    • Language and Information
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.57-74
    • /
    • 2001
  • In this paper, I propose syntactic, semantic and pragmatic restrictions on the distribution of the contrastive topic marker‘-(n)un’in Korean. A contrastive topic is associated with another focus. The association with focus is subject to syntactic islands. On the other hand, there is no syntactic restriction between a phrase attached with‘-(n)un’and a focused expression within the ‘-(n)un’phrase itself. In this area there is a semantic requirement that the alternatives generated by a focused expression be maintained up to the phrase attached with‘-(n)un’. Finally, when‘-(n)un’is used in an embedded clause, the whole sentence becomes natural when the contrastive topic introduced by‘-(n)un’and its alternative contrastive topic, which is presupposed by the contrastive topic marker, jointly constitute a more complex topic which is related to the whole context. And exclusiveness facilitates the formation of the whole complex context.

  • PDF

Semantics for Specific Indefinites

  • Yeom, Jae-Il
    • Language and Information
    • /
    • v.1
    • /
    • pp.227-276
    • /
    • 1997
  • There has been no nuanimous analysis of specific indefinites. It is still disputed even whether specificity is a matter of semantics of pragmatics. In this paper, I introduce some properties of specific indefinites, and explain them based on the meaning of specificity. Specificity intuitively means that the speaker or someone else in the context has some individual in mind, which is generally accepted among liguistics. The main issue is how to represent the meaning of 'have-in-mind'. I review some philosophical discusstions of cognitive contact and show that when the use of an expression involves 'have-in-mind', the expression is rigid designator in the belief of the agent who has an individual in mind. in the use of a specific indefinite, this applies only to the information state of the agent of 'have-in-mind'. To represent this asymmetry, I propose a new theory of dynamic semantics, in which a common ground consists of multiple information states, as many as the number of the participants in a conversation. Moreover, each information state is structured as a set of epistemic alternatives, which is a set of possible information states of a participant in the context. Based on this semantics, the properties of specific indefinites are explained.

  • PDF

A Study of Chinese Linguistic Taboo (중국 금기어 소고)

  • Han, Yong Su
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.34
    • /
    • pp.307-330
    • /
    • 2014
  • To avoid calamities, the Chinese use different euphemisms in various fields of occupation and region. There are a lot of linguistic taboos concerned with Xieyin that shows the special characteristic of chinese characters. If two characters are homophones and one of them is considered offensive or misfortune, the Chinese prefer to substitute another expression for them in the actual conversations. These substitutes are called euphemisms. As an combined expression of psychological insecurity and language, euphemisms were not only used in the past, but also now they are still in common use. Although some of the chinese euphemisms are not used anymore nowadays, some of them are still used. There are a large number of chinese euphemisms in common use, but some special ones are used in particular fields only. This article focused on the linguistic taboos in some special fields like different regions, occupations and some others related with calamities, and tried to make a distinction from other previous studies. Language reflects culture and euphemism is a mirror of culture. The study of chinese linguistic taboos and euphemisms is expected to be some help to understand the chinese customs and linguistic features.