• Title/Summary/Keyword: grandmother

Search Result 113, Processing Time 0.02 seconds

A study of Mrs Yun's Teaching Life and It's Meaning (윤씨부인의 여사적(女師的) 삶과 그 의미)

  • Yoon, Kyunghee
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.49
    • /
    • pp.161-185
    • /
    • 2012
  • This thesis reorganized the life of Mrs. Yun who was a noble woman in the middle of the Joseon period with main material of Seopo, Kim, Man Joong(1637-1692)'s "Seonbijungkyungbuinhaengjang(先?貞敬夫人行狀)" and considered yeosa(女師)'s image of noble woman embodied by her son. Although women who were remarkable in premodern period nurtured their son well and they became excellent, it's easy that the life of their mother can be hidden by sons' shadow. Luckily, materials of Mrs. Yun were kept by her descendants, so people could analogize how she could endure difficulties and how she educate her children. In a word, the life of Mrs. Yun can be yeosa(女師)'s life. She was born as a only daughter of the best ancestry in the period and grown to be a considerable woman with strong will and discipline under the strict training of her grandmother, Junghye Ongju. And then, she married Gwangsan Kimmun, the best literature house of Joseon period, but her husband, Kim, Ik Kyum was died by unexampled difficulty, Byungjahoran. During the tribulation, Mrs. Yun was in charge of not only parents supporting but also two sons' education excellently. She educated not only her children but also grandchildren and nephews around her, so she had extraordinary passion and sincerity for the education. As the result, she enjoyed a glory that two sons and grandchildren became on daejehak. Mrs. Yun was living with thrift and saving continuously regardless of her circumstances. When her granddaughter became inkyungwanghoo who is a wife of sookjong, she didn't kick her common habit and trained strictly the mind of family members who could be easily in disorder. In spite of the richness, he obeyed manners and showed thrift and saving continuously and thoroughly. When there was a crisis in her family, the first son, Kim, Man Ki was died and the second son, Kim, Man Joong and grandson went into exile during the continuous political upheaval. But, she supported her house, obeyed the rules and promised the future. At that time, she continuously encouraged grandchildren and the eldest grandsons of the head family to study without any stop for themselves in spite of the difficulties. Mrs. Yun pursued truly valuable life. She considered that the life which didn't get praised by other people wasn't valid although he or she lived a pleasant life in luck and richness. Mrs. Yun was a true teacher yeosa (女師) who placed a true value on the life enduring hardship and poorness without fear and becoming an example of other people.

A Study on Prototype Landscape of Mujang-Eupchi(茂長邑治) during Joseon Dynasty (조선시대 무장읍치(茂長邑治)의 원형경관 고찰)

  • Sim, Soon-hee;Song, Suk-ho;Kim, Choong-sik
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.40 no.1
    • /
    • pp.1-14
    • /
    • 2022
  • This study focused on examining the location characteristics of Mujang-Eupchi(茂長邑治), a traditional city of Joseon Dynasty, and shedding light on its prototype landscape. The findings were summarized as follows: Mujang-Eupchi showed a Confucian space system with Munmyo(文廟) within Hyanggyo(鄕校) in the east, Sajikdan(社稷壇) in the west, Seonghwangsa(城隍祠) in the fortress and Yeodan(厲壇) and Seonghwangdan(城隍壇) in Jinsan(鎭山) in the north around the Mujang-Eupseong(茂長邑城), an old fortress, built in the 17th year of King Taejong(1417). It seemed that Seonghwangdan located in Jinsan maintained a coexistence system with Seonghwangsa(城隍祠) within the Eupseong. A Pungsu(風水) stream in a V-shape ran before the southern gate of Eupseong, forming a Sugu(水口) in front of Namsan(南山) that was an Ansan(案山). They dug a southern pond called Hongmunje(紅門堤) to protect the vitality of the village and built Gwanpungjeong(觀豊亭). In the 19th century, Hongmunje and Gwanpungjeong were renamed into Muheungje(茂興堤) and Muheungdang(茂興堂), respectively. Eupsu(邑藪) were planted in front of the southern pond including Wondo(圓島), and Songdeokbi(頌德碑), Dangsanmok(堂山木), and Dangsanseok(堂山石) served as a Sugumagi(水口막이) and protected the entrance of Eupchi. After the Liberation, the southern pond was buried in 1955, and a market was formed at the site, which resulted in the disappearance of its prototype. The study also investigated the name and location of Chilgeori(七거리) in the village as it was lost following the unification of Bu(府), Gun(郡), and Myeon(面) titles in 1914 during the Japanese colonial period. Chilgeori Dangsan was based on Yin and Yang theory and became the subject of the organization mainly composed of Grandfather Dangsan menhir and Grandmother Dangsan tree. Chilgeori Dangsan was a religious place of the community to guard the village, serving as seven gateways to control access at the village boundary and it had a locational feature of protecting the inner mountain ranges of Eupchi.

Passing down Dalgang-Ga and pansori's aspects of acceptance (민요 달강달강의 전승과 판소리적 수용양상)

  • Lee, Hyo-Nyoung
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.133-156
    • /
    • 2020
  • This is a paper that examines the meaning and changes of how Dalgang Song, a parenting song, is accepted in pansori works and how it plays a role in the narrative of the work. In Chapter 2, Compared the lyrics of Dalgang-Dalgang in actual parenting scene and Dalgang-Dalgang in Pansori's work. As a result, the songs in Pansori, show some differences in lyrics, but most of them kept the narrative structure intact. Among them, Gangreung-maehwa-ga maintained the phrase "Dalgang-Dalgang" in front and back, making the least changes. Simcheong-ga and Jeokbyeok-ga maintained their epic structures, but the the front and the rear phrase turned into a "Uh huh, Doong doong". And Dalgang-Dalgang was sung mostly by its mother or grandmother at the actual parenting scene, but the song in Pansori, was all sung by men. Dalgang song in Pansori, had a mostly Gyemyeon melody due to the genre characteristics of Pansori. Also Dalgang-Dalgang for actual parenting, was sung with a leisurely, soft beat. But Dalgang song in Pansori's works were sung rhythmical with Jungjungmori rhythm or Jajinmori rhythm to maximize joy. In Chapter 3, I discussed the roles and meanings of Dalgang song contained in Pansori. Dalgang-Dalgang of Simcheong-ga appeared in the crucial process of Sim Hak-kyu's return to will of life through Simcheong after the death of his wife. In Jeokbyeok-ga, Dalgang song also appeared as a tool to recall the happy memories with his son. On the other hand, Dalgang-Dalgang of Gangreung-maehwa-ga played a role of expressing affection for relationships between men and women, not between parents and children. This is beyond the original meaning of parenting, which means the hedonistic and excessive affection of Mr. Gol. The desire to change a relationship between a man and a woman into between parents and children is also found in Kim Yeon-soo's Chunhyang-ga. This change is an example of how the role and meaning of Dalgang song has changed dramatically as it was inserted into pansori. And the reason why Dalgang-Dalgang was so important in the narrative of Pansori was because of The lyrics of the song contain the love of the baby.