• Title/Summary/Keyword: bilingual education method

Search Result 8, Processing Time 0.019 seconds

Process Drama for Bilingual Education in Multiculturalism (다문화시대 이중언어교육을 위한 교육연극)

  • Han, Gyu-Yong
    • Journal of Korean Theatre Studies Association
    • /
    • no.40
    • /
    • pp.451-502
    • /
    • 2010
  • The thesis is to look for the method of applying process drama for bilingual education in multicultural society. This purpose can be resolved in three steps: first, to understand the purposes and functions of education changing to multicultural society; second, to survey the need of bilingual education conformed to its purposes and functions; last, to understand the theoretical background of process drama and seek the method of utilizing it to bilingual education. Recently, the Korean society is also changing to multicultural society with international marriages and immigrant workers. But they have difficulties in communicating in Korean, and their children have even the same. Under the basis of multiculturalism wanting peace and mutual respect between cultural groups, they have to be educated in equality. This is why the bilingual education is needed in our society. Process drama, a widely used term for educational drama in Britain, claims its effectiveness for L1, L2 and bilingual education, for the principal medium in drama is language and what drama delivers is related to meaningful human experiences. It is also supported on script theory of linguistic therapy. Kase-Polisini classifies the developmental process of education drama into 1) planning, 2) playing and 3) evaluation. This process can be applied to educational drama for language as well. Rather, educational drama applying to bilingual education has even more availability with the varieties of group organization and subject matter. Conclusively speaking, the group of dual language schools can be organized into 1) mother-tongued group, 2) mother-tongued and L2 group, 3) multilingual group, or 4) L3 group in educational drama activity, as the class generally consist of the mixed multilingual children. And the subject matter can deal with 1) the Korean society and culture, 2) the society and culture of the purposed language country, or 3) the society and culture of the third nations.

A Study on the Experiences of Multi-cultural Family Mothers in Children's Bilingual Education (다문화가정 어머니가 경험한 자녀의 이중언어교육에 관한 연구)

  • Cho, Seung-Suk;Kim, Hee-Soon
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.14 no.11
    • /
    • pp.5549-5558
    • /
    • 2013
  • This study is aimed at qualitatively looking into multi-cultual family mothers' experiences in children's bilingual education. The subjects for the study were seven married immigrant Vietnamese women with elementary school children who have recently finished bilingual education. After recording their interviews and then transcribing them, the data was analyzed by utilizing comparative analysis method. The results were divided into three categories of experiences: emotional, identical, and relational aspects. The results of this study will offer information about necessary support for bilingual education to multi-cultural family members.

Finding Ways to Improve the Bilingual Teaching and Learning Method of Children of Multicultural Families Applying Waldorf Education

  • Kim, Jae-Nam;Moon, Kyung-Im
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.24 no.10
    • /
    • pp.233-242
    • /
    • 2019
  • At present, our society is reducing the birth rate, and the school population is decreasing, but multicultural students are facing the increasing social phenomenon. We all need to make sure that bilingual teaching and learning is effective for children of multicultural families who need to live in the days of Phono Sapiens so that they can live confidently as members of our society. To this end, there is a great need for a bilingual teaching and learning method that enables children from multicultural families to be free from language and cultural prejudice and to actively communicate and interact. In this paper, we propose a customized bilingual education method that applies various teaching and learning methods according to the development cycle, school age, and Korean language ability of children of multicultural families. The proposed bilingual teaching method for children of multicultural families is a teaching and learning method that applies the Waldorf teaching principle.

Bilingual Teaching-Learning Plan for Migrant Youths Based on the Waldorf Program (발도르프 프로그램을 준용한 중도입국 청소년의 이중언어 교수-학습 방안)

  • Moon, Kyung-im
    • Proceedings of the Korean Society of Computer Information Conference
    • /
    • 2019.01a
    • /
    • pp.161-164
    • /
    • 2019
  • 한국 사회는 빠르게 다문화 사회로 진입되고 있어 인구 구성과 집단이 다양해 질것으로 전망하고 있다. 다양한 형태의 가족 중 중도입국 청소년들의 비율이 점점 증가하고 있다. 대부분의 중도입국 청소년들은 준비가 전혀 이루어진 않은 상태에서 우리나라에 입국하는 실정이므로 언어장벽에서 진로장벽에 이르기 까지 매우 취약한 여건과 불안정한 환경에 처해 있는 것이다. 이를 해결하는 방안으로 국가나 지방자치단체는 물론 각급 교육기관에서 다양한 프로그램으로 서비스가 지원되고 있으나 사업 간의 중복성과 일부 비효율적인 전달체계와 운영, 예산과 인력 낭비로 인하여 효과성을 낮추는 경향이 있다. 본 논문에서는 중도입국 청소년들의 발달주기, 학령주기, 한국어 구사 능력에 따라 개인의 능력에 따른 맞춤형 언어교육으로 올바르게 성장하도록 도움을 주는 방안을 제시한다. 제시한 내용은 이중언어 교육방법과 발도르프 교육 프로그램을 준용한 교수-학습 방안이다.

  • PDF

The study of bilingual learning of mathematics at International High School in South Korea (한국 국제학교에서의 이중 언어를 활용한 수학학습에 관한 연구)

  • Gong, Mina;Kim, Yunghwan
    • Journal of the Korean School Mathematics Society
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.115-132
    • /
    • 2019
  • This study investigated results of bilingual learning of mathematics in teaching quadratic functions at an international high school in South Korea. Unlike a Korean traditional public school, this international school has provided bilingual learning. 10th grade students enrolled two math classes, Algebra II that was taught in English through CCSS and High School Mathematics I that was taught in Korean through the Korean National Math Curriculum. In order to collect information on students' behaviors and math achievement, we analyzed students' academic back grounds, mathematical abilities, results of interviews, observations, questionnaires and assessments. The results of this study include specific benefits. Bilingual learning of mathematics is effective as a method to improve Korean students' mathematical abilities and attitudes as well as positive influence on Korean mathematics education.

User Interface Design for Improving Web-based Instruction Learning Ability of Hearing-impaired Leaners (청각 장애인의 웹기반 교수 학습능력 향상을 위한 2Bi이론 기반 사용자 인터페이스 설계)

  • Hwang, Jung-Eun;Jun, Woo-Chun
    • 한국정보교육학회:학술대회논문집
    • /
    • 2009.08a
    • /
    • pp.255-261
    • /
    • 2009
  • 오늘날 웹은 급속도로 확산되어 교육에 있어서 필수적인 존재로 강력한 힘을 발휘하게 되었다. 사이버 교육 환경의 시대를 맞이하여 웹을 이용한 학습 활동의 비중은 점점 더 증가되었지만 대다수의 웹기반 교수 (Web-based Instruction : WBI)학습 사이트들이 비장애인 중심의 사용자 인터페이스로 설계됨에 따라 청각 장애인을 학습 공간에서 격리 시키고 학습 능력을 저하시키는 이중 장애를 발생시키고 있다. 따라서 본 논문에서는 최근 청각 장애인의 교육방법으로 대두되고 있는 이중언어-이중문화 접근법 (Bilingual Method : 2Bi 이론)을 활용하여 청각 장애인의 WBI 학습 능력을 신장시킬 수 있는 사용자 인터페이스를 설계하였다. 본 사용자 인터페이스의 특징은 다음과 같다. 첫째, 청각 장애인의 웹접근성을 고려한 인터페이스를 설계하여 청각 장애 학습자가 보다 쉽게 학습 공간에 접근하게 하였다. 둘째, 청각 장애인의 장애 정도 및 학습 성취 정도에 따라 3단계 사용자 인터페이스를 제공하여 수준별 학습이 가능하다. 셋째, 순차적 반복 학습이 가능하여 청각 장애인의 학습 능력뿐 아니라 의사소통 기능 향상에도 긍정적인 영향을 제공한다.

  • PDF

A Study on Languages and Socialities of Children in Multi-cultural Families Using Fine Arts (미술을 활용한 다문화 자녀의 언어와 사회성에 관한 연구)

  • Do, Kyung-Eun
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.11 no.12
    • /
    • pp.793-801
    • /
    • 2013
  • Our society is moving from a monocultural society of a homogeneous nation to a multi-cultural society as a lot of foreigners are flowing into the country with the advent of globalization and with an effort to secure labor force for economic growth. So, multi-cultural families composed of members using different languages spring up everywhere, but the children in these multi-cultural families have difficulties in acquiring Korean language and are socially maladjusted because of the bilingual environment. The goal of this study is to help enhance the language capabilities and socialities of the children in the multi-cultural families through fine arts using artistic methods. The study method was to analyze the high-quality effects of the fine arts with the theoretical research materials and theses showing the real conditions of the multi-cultural families. And I proposed some ways to improve the linguistic abilities and socialities of the children in the multi-cultural families with the utilization of fine arts. As a result, Firstly, An active use of the bilingual instructors and artistic multimedia is educationally necessary to overcome language restrictions. Secondly, Various ways to utilize fine arts are necessary to improve learning abilities of other subjects. Thirdly, Artistic plays and experiential activities need to be largely applied to education to enhance the abilities of emotional control and socialities. Finally, Integrated culture and art education is essential not only for creativities and socialities but also for personalities for community life.

Syllabus Design and Pronunciation Teaching

  • Amakawa, Yukiko
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.235-240
    • /
    • 2000
  • In the age of global communication, more human exchange is extended at the grass-roots level. In the old days, language policy and language planning was based on one nation-state with one language. But high waves of globalizaiton have allowed extended human flow of exchange beyond one's national border on a daily basis. Under such circumstances, homogeneity in Japan may not allow Japanese to speak and communicate only in Japanese and only with Japanese people. In Japan, an advisory report was made to the Ministry of Education in June 1996 about what education should be like in the 21st century. In this report, an introduction of English at public elementary schools was for the first time made. A basic policy of English instruction at the elementary school level was revealed. With this concept, English instruction is not required at the elementary school level but each school has their own choice of introducing English as their curriculum starting April 2002. As Baker, Colin (1996) indicates the age of three as being the threshold diving a child becoming bilingual naturally or by formal instruction. Threre is a movement towards making second language acquisition more naturalistic in an educational setting, developing communicative competence in a more or less formal way. From the lesson of the Canadian immersion success, Genesee (1987) stresses the importance of early language instruction. It is clear that from a psycho-linguistic perspective, most children acquire basic communication skills in their first language apparently effortlessly and without systematic and formal instruction during the first six or seven years of life. This innate capacity diminishes with age, thereby making language learning increasingly difficult. The author, being a returnee, experienced considerable difficulty acquiring L2, and especially achieving native-like competence. There will be many hurdles to conquer until Japanese students are able to reach at least a communicative level in English. It has been mentioned that English is not taught to clear the college entrance examination, but to communicate. However, Japanese college entrance examination still makes students focus more on the grammar-translation method. This is expected to shift to a more communication stressed approach. Japan does not have to aim at becoming an official bilingual country, but at least communicative English should be taught at every level in school Mito College is a small two-year co-ed college in Japan. Students at Mito College are basically notgood at English. It has only one department for business and economics, and English is required for all freshmen. It is necessary for me to make my classes enjoyable and attractive so that students can at least get motivated to learn English. My major target is communicative English so that students may be prepared to use English in various business settings. As an experiment to introduce more communicative English, the author has made the following syllabus design. This program aims at training students speak and enjoy English. 90-minute class (only 190-minute session per week is most common in Japanese colleges) is divided into two: The first half is to train students orally using Graded Direct Method. The latter half uses different materials each time so that students can learn and enjoy English culture and language simultaneously. There are no quizes or examinations in my one-academic year program. However, all students are required to make an original English poem by the end of the spring semester. 2-6 students work together in a group on one poem. Students coming to Mito College, Japan have one of the lowest English levels in all of Japan. However, an attached example of one poem made by a group shows that students can improve their creativity as long as they are kept encouraged. At the end of the fall semester, all students are then required individually to make a 3-minute original English speech. An example of that speech contest will be presented at the Convention in Seoul.

  • PDF