• Title/Summary/Keyword: Yoko Tawada

Search Result 1, Processing Time 0.015 seconds

The language world of dystopia : focusing on the "Fuji-no-shima" and "Gentoshi" of Yoko Tawada. (디스토피아의 언어세계 - 다와다 요코의 「불사의 섬」과 「헌등사」를 중심으로 -)

  • Nam, Sang-wook
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.51
    • /
    • pp.213-233
    • /
    • 2018
  • Representing the future of language is a very difficult but important issue, because it signifies a world of language different from the present; at the same time it secures the identity of the present language between the future changed language and the present one. This paper examines the linguistic world of dystopia, focusing on the "Fuji-no-shima" and "Gentoshi" of Yoko Tawada. First of all, "Fuji-no-shima" shows that, for Yoko Tawada, who was crossing the border between German and Japanese as a bilingual writer, the accidental Fukushima nuclear power generation in 2011 was accepted as the destruction of verbal order between signifiant and $signifi{\acute{e}}$, due to physical changes caused by radiation leaks. "Gentoshi" tells that human ties can be maintained through language activities that can capture multiple meanings, even in a world where traditional language order is destroyed through a policy of seclusion. From the above discussion, the novel Distopia, can actually be called Utopia as long as humans rely on the power of various languages to sustain it.