• Title/Summary/Keyword: Unicode

Search Result 67, Processing Time 0.03 seconds

A study of MeSH Compatibility between Korea and Chinese (한국과 중국의 MeSH 호환성 연구)

  • Kwon, Young-Kyu;Lee, Byung-Wook
    • Journal of the Korean Institute of Oriental Medical Informatics
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.65-82
    • /
    • 2005
  • The findings from this study are summarized as follows: 1. Hangul 2004 has 16,023 Chinese Character codes. Among them, 15,231 Chinese Character codes are searched by DB, the others are unsearchable codes. 2. Among 15,231 Chinese Character codes of Hangul 2004, 2,471 Chinese Character codes are converted into 2,232 Simplified Chinese Character codes by Traditional and Simplified Chinese Character Converting program in Hangul 2004. 3. The 5th edition TCM-MeSH has 6,385 thesauruses and 2,142 kinds of Chinese Characters. 4. If we use Simplified Chinese Character of Hangul 2004 to search for TCM-MeSH, we will find 94.3% of TCM-MeSH. But If we use Traditional Chinese Character of Hangul 2004 to search for TCM-MeSH, we will find only 34.2% of TCM-MeSH.

  • PDF

An Efficient Algorithm for HL7 Message Parsing (효율적인 HL7 메시지 파싱 알고리즘)

  • Tran, Tung;Kim, Hyung-Hoi;Cho, Hune;Kim, Hwa-Sun
    • The Transactions of the Korean Institute of Electrical Engineers D
    • /
    • v.55 no.6
    • /
    • pp.274-278
    • /
    • 2006
  • An upgraded algorithm that in proves the performance of existing interfacing software for parsing HL7 messages is introduced. It incorporates stack operations on objects to guarantee segment order while parsing messages. This object-oriented design greatly facilitates the complicated process of validating, parsing, and creating HL7 messages in the clinical setting. The new interface engine can manage all HL7 messages corresponding to admission and registration, discharge and transfer, laboratory results, clinical images, and clinical reports. The international version of this engine, currently under development, will be tested in Asian countries using standard character code such as Unicode (ISO 10646).

Hangul Font Editor based on Automatic Glyph Generator (자소 자동생성 알고리듬 기반의 한글 글꼴 에디터)

  • Kim, Hyun-Young;Shim, Seung-Min;Lim, Soon-Bum;Park, Ki-Deok;Choi, Kyong-Sun
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2015.04a
    • /
    • pp.1013-1014
    • /
    • 2015
  • 본 논문에서는 한글 글꼴의 기본 구성요소인 자소를 자동 생성하는 기법을 기반하여 한글의 전체 글꼴을 효율적으로 제작할 수 있는 글꼴 에디터를 개발한다. 본 글꼴 에디터에서는 몇 개의 기본 자소만을 설계하고 나면 KSX1001 표준한글 2350자 및 Unicode 표준한글 11172자 문자들을 자동생성할 수 있다. 이를 이용하여 한글 서체의 디자인 작업 시간을 크게 줄일 수 있었다.

The Globalization of the Korean Script from Scriptological View. (훈민정음 확장 가능성에 대한일반문자학적 검토)

  • Yurn, Gyudong
    • Korean Linguistics
    • /
    • v.80
    • /
    • pp.125-150
    • /
    • 2018
  • This paper discusses several prerequisites for recording other languages by using Hunminjeongum (Hangeul). The scientific, systematic, and practical features of Hunminjeongum is undoubtedly obvious. Such a view of Hunminjeongeum is based on its iconicity, featural property and non-linearity. However, the existing conviction that Hunminjeongeum can transcribe all human sounds or that Hunminjeongeum is the only script which is easy for anyone to learn requires a more rigorous consideration. Given the fact that all scripts can be evaluated as equal, without one being more superior than the other, all scripts are optimized for recording the language in its own given linguistic context. Further, the function of a script is not just limited in a simple representation of a language. Adding new letters into the system of Hunminjeongeum or maintaining its current mode of notation can be problematic. First, it is important to solve computer-related issues: the registration of Hunminjeongum into the computer system as well as its output, problems regarding unicode, the new developments required for input devices, keyboards, fonts, and computer programs.

An Evaluation of KS X 1026-1:2007 Based on Huminjeongeum Principle (훈민정음 해례 기반 KS X 1026-1:2007의 평가)

  • Kwon, Ki-Hong;Byun, JeongYong
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2013.11a
    • /
    • pp.1716-1717
    • /
    • 2013
  • 1987년 완성음절형 한글 부호계(KS C 5601-1987)가 처음 제정된 이래 1992년 ISO 10646-BMP 또는 Unicode에 정보교환용 한글부호계를 반영하기 시작하여 2005년에 KS X 1005로 국제문자부호계를 제정하고 2007년 최종적으로 KS X 1026-1 제정을 통하여 정보교환용 한글 처리지침을 마련하는 것으로 옛한글처리를 완성하였다고 한다. 본 논문에서 훈민정음창제원리에 입각하여 옛한글처리 완성도에 대하여 정보교환용 한글처리의 한계와 문제점을 평가함으로써 한글처리의 효율성을 기하고자 한다.

한국한자자형(韓國漢字字形)과 대만국자표준자체(臺灣國字標準字體) 비교 연구 - 교육용(敎育用) 기초한자(基礎漢字) 중학교용(中學校用) 900자(字)를 중심(中心)으로

  • Gang, Hye-Geun
    • 중국학논총
    • /
    • no.71
    • /
    • pp.1-22
    • /
    • 2021
  • 雖然韓國和臺灣使用的漢字都屬于繁體字, 但是有些字的字形並不太一樣。筆者對韓國漢字 (韓國敎育用基礎漢字中初中學用900個字) 和臺灣國字標準字體的字形進行了比較, 比較的第一個結果是字形相同的有628個, 佔69.8% ; 字形類似的有241個, 佔26.8% ; 字形不同的有31個, 佔3.4%。比較的第二個結果是韓國和臺灣使用的漢字中有19個"統一碼不同的漢字", 其中字形不同的有"脚腳, 强強, 擧舉, 鷄雞, 敎教, 旣既, 郞郎, 氷冰, 衆眾, 卽即, 窓窗, 靑青, 淸清"等13組 ; 字形類似的有"眞真, 産產, 尙尚, 顔顏, 飮飲"等5組。除此之外, 還有字形完全一模一樣的, 比如"晩"字。這些字應當特别注意一下。從臺灣教育部《國字標準字體教師手冊》第四項 "標準字體的研訂原則與實例"中的5個"硏訂基本原則", 40個"研訂通則"和120個"硏訂分則"可以知道, 臺灣確定的每个字形都是有憑有據的。同時也可以知道臺灣教育部確定字體的一個主要方向是"合乎字理", 它所依據的是《說文解字》的小篆字形的結構, 而韓國漢字的字形一般是沿用《康熙字典》的单字条目上的字形。

Development of EUC-KR based Locale and Application Program Supporting North Korean Collating Sequence (북한 한글 순서를 지원하는 EUC-KR 기반의 로캘과 응용 프로그램 개발)

  • Jung Il-dong;Lee Jung-hwa;Kim Yong-ho;Kim Kyongsok
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.11B no.7 s.96
    • /
    • pp.875-884
    • /
    • 2004
  • UCS (=ISO/IEC 10646, =Unicode) will be used widely as globalization. If UCS is used for official purpose in Koreas, UCS solves a Problem in different hangeul code between South and North Korea. But, UCS is not a solution for problems in unequal order with the same character. IS0/1EC 146sl : 2000 (International String Ordering), which is a international standard for string ordering, defines a framework sorting all char-acter strings consisting multi-national scripts. Because the Common Template Table in ISO/IEC 14651 defines orders of characters, we can change orders of characters without changes of characters sequences in programs. Therefore, we can solve a ordering problem without unifying order of hangeul in South and North Korea. Functions related ISO/IEC 14651 are contained by system librarys in unix-based operating system such as Linux, Solaris and FreeBSD. We implement EUC-KR-based North Korean locale, which includes North Korean hangeul order, in Linux in order to use North Korean locale in South Korea. And we develop a program ordering strings with South and North Korean hangout order.

Distance Measures in HMM Clustering for Large-scale On-line Chinese Character Recognition (대용량 온라인 한자 인식을 위한 클러스터링 거리계산 척도)

  • Kim, Kwang-Seob;Ha, Jin-Young
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.36 no.9
    • /
    • pp.683-690
    • /
    • 2009
  • One of the major problems that prevent us from building a good recognition system for large-scale on-line Chinese character recognition using HMMs is increasing recognition time. In this paper, we propose a clustering method to solve recognition speed problem and an efficient distance measure between HMMs. From the experiments, we got about twice the recognition speed and 95.37% 10-candidate recognition accuracy, which is only 0.9% decrease, for 20,902 Chinese characters defined in Unicode CJK unified ideographs.

Huffman Code Design and PSIP Structure of Hangul Data for Digital Broadcasting (디지털 방송용 한글 허프만 부호 설계 및 PSIP 구조)

  • 황재정;진경식;한학수;최준영;이진환
    • Journal of Broadcast Engineering
    • /
    • v.6 no.1
    • /
    • pp.98-107
    • /
    • 2001
  • In this paper we derive an optimal Huffman code set with escape coding that miximizes coding efficiency for the Hangul text data. The Hangul code can be represented in the standard Wansung or Unicode format, and we can generate a set of Huffamn codes for both. The current Korean DT standard has not defined a Hangul compression algorithm which may be confronted with a serious data rate for the digital data broadcasting system Generation of the optimal Huffman code set is to solve the data transmission problem. A relevant PSIP structure for the DTB standard is also proposed As a result characters which have the probability of less than 0.0043 are escape coded, showing the optimum compression efficiency of 46%.

  • PDF

DESIGN AND IMPLEMENTATION OF 3D TERRAIN RENDERING SYSTEM ON MOBILE ENVIRONMENT USING HIGH RESOLUTION SATELLITE IMAGERY

  • Kim, Seung-Yub;Lee, Ki-Won
    • Proceedings of the KSRS Conference
    • /
    • v.1
    • /
    • pp.417-420
    • /
    • 2006
  • In these days, mobile application dealing with information contents on mobile or handheld devices such as mobile communicator, PDA or WAP device face the most important industrial needs. The motivation of this study is the design and implementation of mobile application using high resolution satellite imagery, large-sized image data set. Although major advantages of mobile devices are portability and mobility to users, limited system resources such as small-sized memory, slow CPU, low power and small screen size are the main obstacles to developers who should handle a large volume of geo-based 3D model. Related to this, the previous works have been concentrated on GIS-based location awareness services on mobile; however, the mobile 3D terrain model, which aims at this study, with the source data of DEM (Digital Elevation Model) and high resolution satellite imagery is not considered yet, in the other mobile systems. The main functions of 3D graphic processing or pixel pipeline in this prototype are implemented with OpenGL|ES (Embedded System) standard API (Application Programming Interface) released by Khronos group. In the developing stage, experiments to investigate optimal operation environment and good performance are carried out: TIN-based vertex generation with regular elevation data, image tiling, and image-vertex texturing, text processing of Unicode type and ASCII type.

  • PDF