• 제목/요약/키워드: Text-to-Speech

검색결과 505건 처리시간 0.025초

RawNet3를 통해 추출한 화자 특성 기반 원샷 다화자 음성합성 시스템 (One-shot multi-speaker text-to-speech using RawNet3 speaker representation)

  • 한소희;엄지섭;김회린
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.67-76
    • /
    • 2024
  • 최근 음성합성(text-to-speech, TTS) 기술의 발전은 합성음의 음질을 크게 향상하였으며, 사람의 음성에 가까운 합성음을 생성할 수 있는 수준에 이르렀다. 특히, 다양한 음성 특성과 개인화된 음성을 제공하는 TTS 모델은 AI(artificial intelligence) 튜터, 광고, 비디오 더빙과 같은 분야에서 널리 활용되고 있다. 따라서 본 논문은 훈련 중 보지 않은 화자의 발화를 사용하여 음성을 합성함으로써 음향적 다양성을 보장하고 개인화된 음성을 제공하는 원샷 다화자 음성합성 시스템을 제안했다. 이 제안 모델은 FastSpeech2 음향 모델과 HiFi-GAN 보코더로 구성된 TTS 모델에 RawNet3 기반 화자 인코더를 결합한 구조이다. 화자 인코더는 목표 음성에서 화자의 음색이 담긴 임베딩을 추출하는 역할을 한다. 본 논문에서는 영어 원샷 다화자 음성합성 모델뿐만 아니라 한국어 원샷 다화자 음성합성 모델도 구현하였다. 제안한 모델로 합성한 음성의 자연성과 화자 유사도를 평가하기 위해 객관적인 평가 지표와 주관적인 평가 지표를 사용하였다. 주관적 평가에서, 제안한 한국어 원샷 다화자 음성합성 모델의 NMOS(naturalness mean opinion score)는 3.36점이고 SMOS(similarity MOS)는 3.16점이었다. 객관적 평가에서, 제안한 영어 원샷 다화자 음성합성 모델과 한국어 원샷 다화자 음성합성 모델의 P-MOS(prediction MOS)는 각각 2.54점과 3.74점이었다. 이러한 결과는 제안 모델이 화자 유사도와 자연성 두 측면 모두에서 비교 모델들보다 성능이 향상되었음을 의미한다.

English-Korean speech translation corpus (EnKoST-C): Construction procedure and evaluation results

  • Jeong-Uk Bang;Joon-Gyu Maeng;Jun Park;Seung Yun;Sang-Hun Kim
    • ETRI Journal
    • /
    • 제45권1호
    • /
    • pp.18-27
    • /
    • 2023
  • We present an English-Korean speech translation corpus, named EnKoST-C. End-to-end model training for speech translation tasks often suffers from a lack of parallel data, such as speech data in the source language and equivalent text data in the target language. Most available public speech translation corpora were developed for European languages, and there is currently no public corpus for English-Korean end-to-end speech translation. Thus, we created an EnKoST-C centered on TED Talks. In this process, we enhance the sentence alignment approach using the subtitle time information and bilingual sentence embedding information. As a result, we built a 559-h English-Korean speech translation corpus. The proposed sentence alignment approach showed excellent performance of 0.96 f-measure score. We also show the baseline performance of an English-Korean speech translation model trained with EnKoST-C. The EnKoST-C is freely available on a Korean government open data hub site.

개인의 감성 분석 기반 향 추천 미러 설계 (Design of a Mirror for Fragrance Recommendation based on Personal Emotion Analysis)

  • 김현지;오유수
    • 한국산업정보학회논문지
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.11-19
    • /
    • 2023
  • 본 논문에서는 사용자의 감정 분석에 따른 향을 추천하는 스마트 미러 시스템을 제안한다. 본 논문은 자연어 처리 중 임베딩 기법(CounterVectorizer와 TF-IDF 기법), 머신러닝 분류 기법 중 최적의 모델(DecisionTree, SVM, RandomForest, SGD Classifier)을 융합하여 시스템을 구축하고 그 결과를 비교한다. 실험 결과, 가장 높은 성능을 보이는 SVM과 워드 임베딩을 파이프라인 기법으로 감정 분류기 모델에 적용한다. 제안된 시스템은 Flask 웹 프레임워크를 이용하여 웹 서비스를 제공하는 개인감정 분석 기반 향 추천 미러를 구현한다. 본 논문은 Google Speech Cloud API를 이용하여 사용자의 음성을 인식하고 STT(Speech To Text)로 음성 변환된 텍스트 데이터를 사용한다. 제안된 시스템은 날씨, 습도, 위치, 명언, 시간, 일정 관리에 대한 정보를 사용자에게 제공한다.

고품질 내장형 음성합성 시스템을 위한 음성합성 DB구현 (The implementation of database for high quality Embedded Text-to-speech system)

  • 권오일
    • 대한전자공학회논문지SP
    • /
    • 제42권4호
    • /
    • pp.103-110
    • /
    • 2005
  • 음성 데이터베이스는 TTS 시스템에서 가장 중요한 요소 중의 하나이다. 특히, 내장형 TTS 시스템에서는 서버형 TTS 시스템에서보다 좀 더 작은 데이터베이스를 필요로 한다. 이러한 이유로, 음성합성 데이터의 압축과 통계적 축소과정의 비중은 내장형 TTS 시스템에서 아주 중요한 항목이라고 말할 수 있다. 그러나 이러한 압축과 통계적 축소과정은 합성음질의 저하를 유발시킨다. 본 논문에서는 고품질 내장형 TTS 시스템에서의 데이터 구축방법을 제안하며, MOS 테스트를 통한 합성음질을 검증한다.

An Automatic Tagging System and Environments for Construction of Korean Text Database

  • Lee, Woon-Jae;Choi, Key-Sun;Lim, Yun-Ja;Lee, Yong-Ju;Kwon, Oh-Woog;Kim, Hiong-Geun;Park, Young-Chan
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1994년도 FIFTH WESTERN PACIFIC REGIONAL ACOUSTICS CONFERENCE SEOUL KOREA
    • /
    • pp.1082-1087
    • /
    • 1994
  • A set of text database is indispensable to the probabilistic models for speech recognition, linguistic model, and machine translation. We introduce an environment to canstruct text databases : an automatic tagging system and a set of tools for lexical knowledge acquisition, which provides the facilities of automatic part of speech recognition and guessing.

  • PDF

코퍼스 기반 프랑스어 텍스트 정규화 평가 (Corpus-based evaluation of French text normalization)

  • 김선희
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.31-39
    • /
    • 2018
  • This paper aims to present a taxonomy of non-standard words (NSW) for developing a French text normalization system and to propose a method for evaluating this system based on a corpus. The proposed taxonomy of French NSWs consists of 13 categories, including 2 types of letter-based categories and 9 types of number-based categories. In order to evaluate the text normalization system, a representative test set including NSWs from various text domains, such as news, literature, non-fiction, social-networking services (SNSs), and transcriptions, is constructed, and an evaluation equation is proposed reflecting the distribution of the NSW categories of the target domain to which the system is applied. The error rate of the test set is 1.64%, while the error rate of the whole corpus is 2.08%, reflecting the NSW distribution in the corpus. The results show that the literature and SNS domains are assessed as having higher error rates compared to the test set.

교육용 한국어 TTS 플랫폼 개발 (A Korean TTS System for Educational Purpose)

  • 이정철;이상호
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제50호
    • /
    • pp.41-50
    • /
    • 2004
  • Recently, there has been considerable progress in the natural language processing and digital signal processing components and this progress has led to the improved synthetic speech qualify of many commercial TTS systems. But there still remain many obstacles to overcome for the practical application of TTS. To resolve the problems, the cooperative research among the related areas is highly required and a common Korean TTS platform is essential to promote these activities. This platform offers a general framework for building Korean speech synthesis systems and a full C/C++ source for modules supports to implement and test his own algorithm. In this paper we described the aspect of a Korean TTS platform to be developed and a developing plan.

  • PDF

FastText 알고리즘을 이용한 사용자 지정 키워드 기반 동영상 요약 시스템 (Keywords-based Video Summary System using FastText Algorithm)

  • 김경민;박승민
    • 한국컴퓨터정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국컴퓨터정보학회 2023년도 제68차 하계학술대회논문집 31권2호
    • /
    • pp.693-694
    • /
    • 2023
  • 본 논문에서는 FastText 알고리즘을 기반으로 한 사용자 지정 키워드 기반 동영상 요약 시스템을 제안한다. 사용자가 키워드를 입력하면 시스템은 해당 키워드와 관련된 단어들을 FastText를 통해 추출하며, 이를 STT (Speech-to-Text)로 변환된 동영상에서 타임 스탬프 기반으로 인식한다. 인식된 키워드와 관련된 내용은 클립 형식으로 요약되어 사용자에게 제공된다. 본 연구의 목적은 숏폼 콘텐츠 환경에서 효과적인 콘텐츠 추출 및 제공을 통해 사용자 경험과 정보 제공의 효율성을 향상시키기 위함이다. 제안된 시스템은 사용자 지정 키워드에 맞춰 다양한 동영상 플랫폼에서 효율적인 영상 요약을 제공함으로써 온라인 동영상 환경에서 큰 혁신을 이끌어낼 것으로 기대된다.

  • PDF

New Text Steganography Technique Based on Part-of-Speech Tagging and Format-Preserving Encryption

  • Mohammed Abdul Majeed;Rossilawati Sulaiman;Zarina Shukur
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.170-191
    • /
    • 2024
  • The transmission of confidential data using cover media is called steganography. The three requirements of any effective steganography system are high embedding capacity, security, and imperceptibility. The text file's structure, which makes syntax and grammar more visually obvious than in other media, contributes to its poor imperceptibility. Text steganography is regarded as the most challenging carrier to hide secret data because of its insufficient redundant data compared to other digital objects. Unicode characters, especially non-printing or invisible, are employed for hiding data by mapping a specific amount of secret data bits in each character and inserting the character into cover text spaces. These characters are known with limited spaces to embed secret data. Current studies that used Unicode characters in text steganography focused on increasing the data hiding capacity with insufficient redundant data in a text file. A sequential embedding pattern is often selected and included in all available positions in the cover text. This embedding pattern negatively affects the text steganography system's imperceptibility and security. Thus, this study attempts to solve these limitations using the Part-of-speech (POS) tagging technique combined with the randomization concept in data hiding. Combining these two techniques allows inserting the Unicode characters in randomized patterns with specific positions in the cover text to increase data hiding capacity with minimum effects on imperceptibility and security. Format-preserving encryption (FPE) is also used to encrypt a secret message without changing its size before the embedding processes. By comparing the proposed technique to already existing ones, the results demonstrate that it fulfils the cover file's capacity, imperceptibility, and security requirements.

한국어 합성음 평가 가이드라인 시안 (Evaluation Guidelines of Korean Synthetic Speech)

  • 조철우;이상호;김수진
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2005년도 추계 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.207-210
    • /
    • 2005
  • This paper suggests some guidelines on evaluating Korean text-to-speech systems in various aspects. Guidelines are suggested in terms of text analysis, intelligibility test and naturalness test and also in terms of generalities and specialties.

  • PDF