• 제목/요약/키워드: Syntactic Ambiguity

검색결과 50건 처리시간 0.02초

A cross-modal naming study: Effects of prosodic boundaries on the comprehension of relative clauses in Japanese

  • Kang, Soyoung;Kashiwagi, Akiko;Nakayama, Mineharu;Speer, Shari R.
    • 비교문화연구
    • /
    • 제24권
    • /
    • pp.157-169
    • /
    • 2011
  • Compared to studies on prosodic effects on the comprehension of syntactic ambiguity in English, there are relatively few that investigated prosodic effects in East-Asian languages. This study examined the role of prosodic information in processing syntactically ambiguous sentences in Japanese. For syntactically ambiguous sentences containing relative clauses, this paper investigated whether prosodic information is immediately available during the process of these ambiguous sentences. Results from an auditory comprehension experiment with an on-line, cross-modal naming task seemingly suggest that contrary to the findings from the off-line study that examined the same constructions, prosodic information may not be immediately available to Japanese listeners. A possible account for failure to obtain effects of prosodic information is provided.

정상노인과 젊은 성인의 문맥을 이용한 문장처리와 교대주의력의 관계 (Relationship between Alternating Attention and Context Use during Sentence Processing in Older and Younger Adults)

  • 박영미
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제18권11호
    • /
    • pp.527-539
    • /
    • 2018
  • 노화로 인한 인지의 변화는 정상 노인들의 통사처리에 부정적 영향을 끼치는데 작업기억용량이 중요한 인지기능을 한다고 알려져 있다. 본 연구는 명사구 연결 전치사구의 이해에 도움이 되는 문맥을 제시할 때와 그렇지 않을 때 정상 노인과 젊은 성인이 어떻게 명사구 연결 전치사구를 처리하는지 단어별 자율조절읽기 방법을 통해 알아보았다. 또한, 이 때 어떤 인지기능이 문맥 이용을 통한 명사구 연결 전치사구의 처리능력과 관련이 있는지도 살펴보았다. 정상 노인은 읽기과제에서 문맥유무에 상관없이 젊은 성인보다 읽기속도가 느렸다. 그러나 두 그룹 모두 문맥이 존재할 때 명사구 연결 전치사구의 처리 속도가 빨랐다. 즉, 노인들의 노화로 인한 인지의 저하는 처리 속도만 느리게 했을 뿐 질적인 면에서 차이는 없었다. 문맥을 이용한 명사구 연결 전치사구 처리 시 관련된 인지기능은 교대주의력으로 나타났으며 본 연구에서는 작업기억용량의 역할은 발견되지 않았다. 이를 통해 노화가 통사처리에 끼치는 영향은 반드시 부정적인 것이 아니라 통사구조에 따라 다를 수 있으며, 통사 구문의 종류에 따라 관련된 인지기능이 다를 수 있음을 시사한다.

Ambiguity in the Negative V+bo NP Construction in Taiwanese Southern Min

  • Huang, Hui-Yu
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
    • /
    • pp.163-172
    • /
    • 2007
  • This paper examines some syntactic and semantic properties of the negative construction V+bo NP (VbN) in Taiwanese Southern Min (TSM). It finds out that there are ambiguities between an episode reading and a generic reading in VbN construction which require further investigations and explanations. Therefore, the goal of this paper is to account for the ambiguities lying in the negative VbN construction.

  • PDF

의존 문법과 대조 의미론을 이용한 한국어의 어휘적 중의성 해결 시스템 (Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language using Dependency Grammar and Collative Semantics)

  • 윤근수;권혁철
    • 인지과학
    • /
    • 제3권1호
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 1991
  • 본 논문은 한국어의 어휘적 중의성을 해결하는 시스템을 보여준다. 이 시스템은 의존 문법과 대조 의미론을 이용하고 있다. 의존 문법은 두 형태소 사이의 의존관계에 의하여 문장을 분석한다. 대조 의미론은 어휘적 중의성과 의미관계의 상호작용을 조사한다. 대조 의미론은 의미 프레임,의미 백터,대조,분류의 4개의 구성요소로 이루어진다. 본 시스템은 C 언어로 구성되었으며, 문자을 분석 학과 두 단어간의 의미 관계를 조사하며 어휘적 중의성을 해결한다.

한국어 중의성 문장에 대한 중국인학습자들의 발화양상 (Prosodic aspects of ambiguous sentences in Korean produced by Chinese speakers)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.61-68
    • /
    • 2017
  • The aim of this study is to investigate the prosodic aspects of ambiguous sentences in Korean produced by Chinese Korean Learners (L1: Chinese, L2: Korean). In Korean, sentence ambiguity can be caused by homonym or syntactically ambiguous structure. In spoken language however all ambiguity can be resolved by different prosodic features according to the meaning that they transmit. In this study we examined whether Chinese Korean Leaners also distinguish, in production, ambiguous sentences on the basis of prosodic characteristics. For this study 4 Korean natives speakers and 10 advanced Chinese Korean learners participated in the production test. The material analysed constituted 10 Korean sentences in which 6 sentences are lexically ambiguous and 4 sentences contain structural ambiguity. The results show that Korean native speakers produced ambiguous sentences by different prosodic structure depending on their semantic and syntactic structure. Chinese speakers also show distinct prosodic structure for different ambiguous sentences in most cases. But in the phonetic realization, the internal pitch range was greater for Korean native speakers than Chinese learners.

일본 센다이 방언과 터키 앙카라 방언의 운율에 나타나는 통사적 애매성 해소에 관한 연구 (Syntactic Ambiguities and Their Resolution in Prosody between Sendai dialect of Japanese and Ankara dialect of Turkish)

  • 최영숙
    • 음성과학
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.175-185
    • /
    • 2003
  • Japanese and Turkish are syntactically similar to each other, and there are syntactic structures that become ambiguous in terms of NP's and VP's modified by adjectives and adverbs, respectively. The prosody can play a crucial role in differentiating ambiguous sentences to correctly reflect their intended syntactic structures. In what way do the speakers of Sendai dialect of Japanese and Turkish use prosodic elements to differentiate syntactic ambiguities? Acoustic measurements were made of utterances of ambiguous sentences in Japanese and Turkish to observe prosodic strategies for disambiguation. Materials were sentences of the type ADV-VP1-NP-VP2, ADV-NP1-NP2-VP2, where the ambiguity lies in locative adverbial modification, ADV modifying either VP1 or VP2. For this construction the Japanese and Turkish creates the same ambiguities. In this paper, I look at duration, F0, and pause as observed in their speech and see how each language uses three prosodic elements in disambiguation. The results show that both speakers of Sendai dialect in Japan and those of Ankara dialect in Turky use lengthening of the syllable and/or pause before the boundary.

  • PDF

속성문법에 의한 물체인식 (Pattern Recognition Using Attributed Grammar)

  • 임승철;김태균;권오석
    • 대한전기학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전기학회 1988년도 전기.전자공학 학술대회 논문집
    • /
    • pp.675-678
    • /
    • 1988
  • This paper describes the method of syntactic-semantic pattern recognition and description for two dimensional object which is adjusted or changed in size and its orientation. To avoid the complexity and ambiguity which is arised in the case of syntactic or decision-theoretic method is used individually, an attributed grammar is introduced which applies computative attributes to pattern primitives, and then uses decision-theoretic method for attributes and syntactic method for pattern structure. A primitive extraction embedding parsing and grobal rule for classification is also applied for more effective pattern recognition and description.

  • PDF

한국어 음성인식 시스템 향상을 위한 동음이철 단위의 중의성 유형 분류 (Ambiguity Types of the Homonymic & Heterographic Units for Improving Korean Voice Recognition System - a Preliminary Research)

  • 윤애선;강미영
    • 음성과학
    • /
    • 제15권4호
    • /
    • pp.67-81
    • /
    • 2008
  • The accuracy rate of P2G (Phoneme-to-Grapheme) is one of the important factors determining the quality of unlimited voice recognition (VR) systems. Few studies were, however, conducted to reduce ambiguities of a phoneme string which can be segmented into a variety of different linguistic units (i.e. morphemes, words, eo-jeols), thus be transformed into more than one grapheme string. This paper is a preliminary research for building a large knowledge base of those homonymic & heterographic units(HHUs), which will provide unlimited Korean VR systems with more accurate P2G information. This paper analyzes 2 main factors generating HHUs: (1) boundary determination of the prosodic unit; (2) its segmentation into linguistic units. In this paper, linguistic characteristics determining variable boundaries of a prosodic unit are investigated, and the ambiguity types of HHUs are classified in accordance with their morphological and syntactic structures as well as with the phonological rules governing them.

  • PDF

한국어 병렬문의 중의성 분석 (Analysis of Coordination Ambiguity in Korean)

  • 이호동;박종철
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.59-79
    • /
    • 2003
  • Coordination in natural language is often syntactically explained by the rule schema X \longrightarrow X′ and X", where X′ and X" refer to expressions of a like syntactic type. While this schema does explain a lot of instances of coordination, it is well known that this schema also gives rise to serious structural ambiguity, leading not only to numerous unintended interpretations but also to a high degree of unnecessary computational complexity. In order to identify intended interpretations, we need to take into account a number of clues at all the levels of morphology, syntax, semantics, and pragmatics/discourse. In this paper, we propose, with an accompanying data analysis, principles of symmetry and coherency for an effective and reasonable identification of intended interpretations from coordination-bearing sentences.

  • PDF

구문관계에 기반한 단서의 결정 리스트를 이용한 지도학습 어의 애매성 해결 방법 (A Method of Supervised Word Sense Disambiguation Using Decision Lists Based on Syntactic Clues)

  • 김권양
    • 한국지능시스템학회논문지
    • /
    • 제13권2호
    • /
    • pp.125-130
    • /
    • 2003
  • 본 논문은 구문관계에 기반한 단서의 결정 리스트를 이용한 지도학습 어의 애매성 해결 방법을 제시한다. 이 방법은 주어진 단어의 어의 애매성을 해결하기 위해 애매한 의미를 가지는 단어와 문맥 내 주변 단어들 사이의. 구문적 관계에 비중을 두며, 모든 단서들을 통합하는 대신에 주어진 문맥 내에서 애매성 해결에 최상이 되는 단일 증거를 규명하고 이용함으로써 올바른 의미를 결정한다. 10개의 한국어 동사에 대한 실험 결과 주변 문맥 단어 외에 구문적인 단서를 추가한 방법이 정확도 성능에 있어서 기준 정확도보다 33% 향상됨을 보였으며, 결정 리스트를 사용한 방법이 모든 애매성 해결에 대한 단서들을 통합하는 방법보다 3%의 정확도 성능 개선을 보였다.