• Title/Summary/Keyword: Story Book

Search Result 103, Processing Time 0.02 seconds

Analysis of the Shijujils(施主秩), the records on the creation of Buddha statues, of wooden seated Vairocana Buddha Triad of Hwaeomsa Temple (화엄사 목조비로자나삼신불좌상의 조성기 「시주질(施主秩)」 분석)

  • Yoo, Geun-Ja
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.100
    • /
    • pp.112-138
    • /
    • 2021
  • This paper mainly analyzes the records titled 'Shijujil(施主秩)' from the Bokjangs of each of the Rocana and Shakyamuni statues enshrined as wooden seated Vairocana Buddha Triadcomposed of Vairocana(center), Rocana(right), and Shakyamuni(left) at the Daeungjeon Hall of Hwaeomsa Temple in Gurye. The Shijujil from the Shakyamuni statue was recovered through Bokjang investigation in September 2015 and has been kept in the museum of Hwaeomsa as an undisclosed relic. After the discovery of the Shijujil from the Rocana statue through an Bokjang investigation in July 2020, both of the Shijujils were only officially released through the special exhibition 'Grand Hwaeomsa Temple in Jirisan Mountain' in September 2021. Existing documents recording on the creation of Buddha statues in the 17th century are in the form of sheets or rolls. However, the Shijujils take the form of simple stitched booklets. The Shijujil from Rocana consists of 19 chapters and 38 pages in one book, and the Shijujil from Shakyamuni consists of 11 chapters and 22 pages in one book. The contents of the Shijujils consist of the purpose of the Buddha statue creation, the creation date, the year and place of enshrining, the names of the statues, the people in charge and their roles, the sculptors, the list of items donated, and the list of the contributors. In addition, the list of monks who were staying at Hwaeomsa Temple at that time are also recorded, so the Shijujil is like a time capsule that tells the situation of Hwaeomsa Temple about 400 years ago. According to the records of the Shijujils and the Writing on the wooden pedestal of Rocana, the Vairocana Triad began to be in March 1634(12th year of King Injo) and was completed in August of that year, and was enshrined in the Daeungjeon Hall in the fall of the following year. It is very important to confirm that the Vairocana Buddha Triad of Hwaeomsa was created in 1634. Since studies on the reconstruction of Hwaeomsa Temple in the 17th century and the roles of Byeokam Gakseong have been mainly based on 『湖南道求禮縣智異山大華嚴寺事蹟』 written by monk Haean in 1636, it has been estimated that the wooden seated Vairocana Buddha Triad was created in 1636. However, it is now known that the Virocana Buddha Triad was created in 1634. The Shijujils are also a good source of information about Byeokam Gakseong who played a pivotal roles in the reconstruction projects of Hwaeomsa Temple in the 17th century. He played leading roles in rebuilding the East Five-story Stone Pagoda(1630), in creating the wooden seated Vairocana Buddha Triad(1634), and in producing the Yeongsanhoe Gwaebul(1653, Hanging Scroll Painting depicting the Shakyamuni preaching). It is also very important that the Shijujils are records that can reveal the relationship between Byeokam Gakseong and royal family of Joseon Dynasty in the 17th century. The Shijujils from Rocana and Shakyamuni are the first documents ever discovered in which the names of royal family members, such as Uichanggun(Gwang Lee, son of King Seonjo), Ikseong Shin(son-in-law of King Seonjo), and Crown Prince Sohyeon(son of King Injo) are recorded in detail in relation to the production of Buddha statues. The Shijujils from Rocana and Shakyamuni contain specific information about the production of the wooden seated Vairocana Buddha Triad in the 17th century, such as the year of production of the Buddha statues, the role of Byeokam Gakseong, and the relationship between Byeokam Gakseong and the royal family, so it is of great value not only for art history but also for historical studies of Hwaeomsa Temple.

Research on the Chapter Titled "Hangnok" from The Jeon-gyeong (『전경』 「행록」편 연구)

  • Ko, Nam-sik
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.32
    • /
    • pp.31-76
    • /
    • 2019
  • Lee Sang-ho published Jeungsan Cheonsa Gongsagi (Records of the Holy Works of Celestial Master Jeungsan) in 1926. Then, after complementing the book with additional materials, he published Daesoon Jeon-gyeong in the form of a religious scripture. Since then, Daesoon Jeon-gyeong has been expanded to a sixth edition which was published in 1965. The Haengnok of Daesoon Jinrihoe's The Jeon-gyeong, which was published decades later than Daesoon Jeon-gyeong describes Sangje's whole life year by year in five chapters starting from his descent to the human world all the way to his passing into heaven. It comprehensively contains the essential contents of other chapters from The Jeon-gyeong. This paper was written for the following three goals: first, to study the contents of Haengnok that summarize Sangje's life. Second, to see how its contents are related to descriptions from the other six chapters. Lastly, to discuss how certain verses have been changed from the way they appeared Daesoon Jeon-gyeong. When we compare these two scriptures, there are some verses that are found only in the Haengnok section of The Jeon-gyeong. For example, the verse that explains how Sangje's family name 'Kang' originated and how his ancestors came to live in Gobu area is described only in The Jeon-gyeong. The origin of the family name Kang is considered important because he descended into the world as a human bearing the family name Kang, and it is included in his official name that represents his divine position. Also, unique to The Jeon-gyeong are verses such as those describing "Samsin San (the three holy mountains) in the area where Sangje descended to and verses about the historical change of place names in the areas where Sangje lived. These verses have great significance in terms of their mystical aspects within Daesoon Thought. Secondly, the record about Sangje's Holy Works at Siru Mountain in The Jeon-gyeong is not found in Daesoon Jeon-gyeong. The Holy Works at Siru Mountain are important because they provide proof of Sangje's major activities during the period between his 3-year travel around the country and his Cheonji-gongsa (Reordering Works of the Universe). Next to be observed are some changes in verses that can be seen when comparing The Jeon-gyeong to Daesoon Jeon-gyeong. Of particular impostance here are the story of Sangje's Holy Work called 'King in White Cloth and General in White Cloth' and the description of Sangje's passing into heaven. Both records contain key changes that distinguish The Jeon-gyeong from Daesoon Jeon-gyeong.

A bibliographic study on medical science ancient period (上古時代) and the era of the old-Korea (古朝鮮時代) (상고시대(上古時代)와 고조선시대(古朝鮮時代)의 의학(醫學)에 관(關)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察))

  • Kwon, Hak Cheol;Park, Chan-Guk
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.3
    • /
    • pp.218-247
    • /
    • 1989
  • As mentioned above, I got the next conclusion since I had considered the medical contents of the ancient period(上古時代) and the era of the old-Korea(古朝鮮時代) through several bibliographic records. 1. There were Pung-baeg(風伯), Uh-sa(雨師), Un-sa(雲師) that were the names of the governmental officials during the ancient period of Whan-ung(桓雄). Among them, Uh-sa specially managed the treatment for diseases. When we think of the significance of Pung(風)-which means the winds, Uh(雨)-which means the rain, Un(雲)-which means of clouds, we will find out that the human life will be affected by all kinds of phenomena of the nature. So I can infer that ancestries could prevent and treat diseases with adjusting them tn the changes in the weather. 2. There were five government officials(五事) in the ancient period of Whan-ung(桓雄上古時代). They are Uh-ga(牛加), Ma-ga(馬加), Ku-ga(狗加), Cheo-ga(猪加) and Yang-ga(羊加), and had charges of five important duties. Among them, Cheo-ga was set to a charge of treatment for diseases. So we can notice that there existed people who treated for diseases professionally. When we think of the meanings of Uh(牛)-which intends cows or bulls. Ma(馬)-which intends horses, Ku(狗)-which intends dogs, Cheo(猪)-which intends wild boars and Yang(羊)-which intends sheep, we can see that livestocks would be raised at that time, and they came to have more chances to digest meat. Since the digestion of meat became to be a burden on the stomach and the intestines, it might cause a lot of indigestive troubles. 3. When I compared Tan-gun Pal-ga(檀君八加) with the Oh-ga(五加) in the ancient period of Whan-ung(桓雄上古時代), I could tell that the community of Tan-gun's period is more advanced and specialized than one of Whan-ung's. When I think of the next sentence ; "The Prince Imperial, Bu-u(夫虞) become to be a Ro-ga(鷺加), who treat for diseases professionally.", I am sure that the treatment for diseases was more importment than any other things, because he was the third son of Tan-gun(檀君). 4. According to Tan-gun(檀君) mythology, Whan-ung(桓雄) came down from the heaven of the pure Yang(純陽) to the earth and then changed into a man who had had more Yang(陽) than Yin(陰). And a bear came up from the underground(or the cave) to the ground and then changed into a women who had had more Yin(陰) than Yang(陽). So both of them became to hold together. This story implicated that ancestors had taken a serious view of each of them, namely the ancestors didn't give the ascendance to the one side of them, and made much account of the mutual harmony. So I am sure that this fact coincided with the basic theories of oriental medical science. To refer to two proverbs of Tan-gun mythology that are "Ki-Sam-Chil-Il(忌三七日)" which means caring for twenty one days, and "Pul-Gyon-Il-Gwang-Baeg-Il(不見日光百日)" which means keeping indoors for one hundred days, I can tell you that "twenty-one-day" involves the principle of the birth of life, and "one-hundred-day" contains a preparatory period or the period of death to bear another life. 5. From the medical stuff, such as wormwood(艾), garlic(蒜), or wonder-working herbage(靈草), that had been written at the bibliographic papers of the ancient period(上古時代) and the era of the old-Korea(古朝鮮時代), I consider that many people might get a lot of women's diseases, indigestive troubles, and other diseases that were caused by the weakness, but with using various spices, such as the leaves of water pepper(蔘), they could prevent the occurrance of all kinds of diseases previously. So I regard this treatment as the medicine from food. 6. One of the sayings at Nae-gyong(內經) is that "The stone accupuncture(砭石) came from the orient." We can see both "wonder-wor-king wormwood(靈草)" and "dried wormwood(乾艾)" in the several bibliographic papers of the ancient history of the old-Korea(朝鮮上古史). From these records, I can be convinced that ancestors would utilize the acupuncture(針) and the moxa cautery(灸) to cure a patient of a disease. 7. Even though someone claimed that the book, "medical science and chemistry(醫學化學)" and "medical treatment(醫學大方)" had had been written during the ancient period of the old-Korea(上古朝鮮時代), such a fact can't have been ascertained historical evidence. But it has been handed down that there existed the original phonetic alphabet, such as the "Ka-Im-To alphabet(加臨土文字)" at that time. The terms about the diseases, which had been occurred at the community of the old-Korea(古朝鮮地域), were recorded fragmentarily at other records after that time. The origin of confucianism came from the race of the eastern barbarians, and Tae-Ho-Pok-Hi(太嗅伏義) and the king. Sun(舜) came from the eastern barbarians, too. The divination of tortoise shells at the country of Un(殷) is another from which was developed at the eastern barbarians' fortune-telling of animal bones. From these facts, I can infer that, by all means, they might record the medical knowledge which had been stored for thousands of years while contacting with china directly.

  • PDF