Objective : In "Suwen" annotated by Wangbing at Tang dynasty of China, there are many books that he quoted. "Zhenjing" is one of them. "Zhenjing" has been known as another name of "Lingshu". However, in Wangbing's annotations, "Zhenjing" and "Lingshu" are shown as quotation books. Method : "Zhenjing" and "Lingshu" are compared. Result : 2 quotations of "Zhenjing" out of 32 quotations are from "Suwen" instead of "Lingshu", 3 quotations are not related with "Lingshu", 3 quotations are similar with "Lingshu" and rest of them could be from "Lingshu". Conclusion : It is supposed that several types of "Lingshu" could be existed when Wangbing wrote annotated "Suwen".
Objective : Wangbing annotated "Suwen" through the method of book-quotation. "Lingshu" is the one in quotation. It is objective that "Lingshu" quotated by Wangbing and existing "Lingshu" are identical. Method : "Lingshu" quotated by Wangbing and existing "Lingshu" are compared. Result : 5 quotations out of 94 quotations of "Lingshu" are not in existing "Lingshu", 11 quotations are different and 5 quotations are from "Suwen". Conclusion : It is supposed that several types of "Lingshu" could be existed when Wangbing wrote annotated "Suwen".
The purpose of this study is to examine the formal features and discourse functions f quotations in Korean lectures. In this study, quotations with quotation marks and quotations made from shell nouns, as well as quotations with quotation marks '고, 라고' and quotations made from quotation verbs, were included in the category of quotes. For my research, I examined the form of quotes and the discourse functions of 1536 quotes in the lecture discourse of 66,693 words. As a result, indirect quotations were used much more than direct quotes in Korean lectures (80 % : 20 %). Because a lecture is a informational discourse, it is more important to simplify the information and deliver it efficiently based on the content rather than directly quoting it for the purpose of empathy or vividness of events. On the other hand, however, the speakers(lectures) wanted to guarantee the objectivity and originality of the information delivered. For this purpose, the speakers(lectures) used the form of a semi-directional quotation, which is to maintain the original intonation, modality or to use the direct quotation marker '라고' as the direct quotes. In lectures, the speakers use a variety of discourse strategies to effectively manage the hearer's information acceptance, and many quotes were used for this purpose. Quotes were most often used to develop statements efficiently(22.6%). And many quotes were used to ease the burden of hearers accepting new informations and terms(12.8%). In addition, quotes were used to enhance the original informations(17.8%), and the speaker used them as a hedge to express his thoughts or opinions in a roundabout way(11.4%). Finally, quotes were also used to present examples(9.2%) or to indicate verbal forms in supporting materials such as handouts or textbooks(3.1%). These discourse functions reflects the special nature of the lecture discourse.
Quotations in "Dongeuibogam" are originated from books of Oriental Medicine. Those are exactly same with original books. However, some quotations are not in same comparing to original books. Authors are in concerns that the original sentences which are quoted in "Dongeuibogam" are how different and how similar or same, with comparing methods between them. As a result, we could find out original sentences in original books and we could make comparison between those and quotations of chapter of bone in "Wehyungpyun", "Dongeuibogam". Also we could get explanations of qoutations' accuracies.
Precious Mirror of Korean Medicine constitutes the basis of Korean orthodox medicine. In Korea it is regarded as the most influential medical work in existence and therefore been accorded first place among the medical works. Many books and reference works referred to Six Viscera and Five Bowels were quoted in Precious Mirror of Korean Medicine This dissertation is to study quoted passages and reference books related to Six Bowels and Five Viscera in Precious Mirror of Korean Medicine Based upon the medical works--Introduction to Medicine, Elementary Questions and Spiritual Pivot of Yellow Emperor's Canon of Internal Medicine, Difficult Classic, Compendium of Medicine and etc.-- all but few references the quotations are clearly traced to their origin. It is hoped that this preliminary study will serve as a starting point for further work on the text, with more specific attention to the method of quotations and its many linguistic problems.
Purpose : As the intensive care unit (ICU) survival rate increases, interest in the lives of ICU survivors has also been increasing. The purpose of this study was to identify the sentiment of ICU survivors. Method : The author analyzed the quotations from previous qualitative studies related to ICU survivors; a total of 1,074 sentences comprising 429 quotations from 25 relevant studies were analyzed. A word cloud created in the R program was utilized to identify the most frequent adjectives used, and sentiment and emotional scores were calculated using the Artificial Intelligence (AI) program. Results : The 10 adjectives that appeared the most in the quotations were 'difficult', 'different', 'normal', 'able', 'hard', 'bad', 'ill', 'better', 'weak', and 'afraid', in order of decreasing occurrence. The mean sentiment score was negative ($-.31{\pm}.23$), and the three emotions with the highest score were 'sadness'($.52{\pm}.13$), 'joy'($.35{\pm}.22$), and 'fear'($.30{\pm}.25$). Conclusion : The natural language processing of AI used in this study is a relatively new method. As such, it is necessary to refine the methodology through repeated research in various nursing fields. In addition, further studies on nursing interventions that improve the coherency of ICU memory of survivors and familial support for the ICU survivors are needed.
Although the HawngJeNeKyung(黃帝內經) was regarded as the the extremly aged book in oriental medicine history, We can find out many quotations in the HawngJeNeKyung. Some of this quotations are applicable to the age of the Warring States(戰國), but the other quotations are correspond to its after the period of HouHan(後漢). The books included before the QianHan(前漢) are 12 kinds of books, such as KyuTak(揆度), KiHang(奇恒), SangKyung(上經), HaKyung(下經), etc. The books included after the HouHan(後漢) are 5 kinds of books, such as CheonWonOkChek(天元玉冊), DaeYo(大要), HyunJuMilEo(玄珠密語), etc. Founded on these various books, the theories of oriental medicine was accomplished in the HawngJeNeKyung.
Objective: The purpose of this study is to compare the original texts with quotations in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Dong-Yi-Bo-Gam and to find out the ideas of Huh Jun(許浚, 1546-1615; the author of Dong-Yi-Bo-Gam) in there. Methods: I compared the original texts with quotations in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Dong-Yi-Bo-Gam. Results: 1. There is only one quoted sentence which perfectly matches with original text in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Dong-Yi-Bo-Gam. The other sentences are all modified while they are quoted by Huh Jun, at least one word. 2. The arrangement order of 'medical effect', 'consisting medicines and their dosages' and 'doctrine in application' were rearranged following the form of Dong-Yi-Bo-Gam when being quoted. 3. In cases of reciting the text, Huh Jun tries to clarify the original source of the context. However, instead of using original quotations he recited rephrased quotes from other sources. 4. Huh Jun cites from not only cough parts of other texts but also asthma(喘症) or heat(積熱) parts. 5. Titles of original text books are recorded in the end of all sentences of Dong-Yi-Bo-Gam, but there are a few wrong titles recorded. Conclusion: In consideration of the above-mentioned, the Dong-Yi-Bo-Gam is not the mere collection of various Oriental Medical books, but the Classic of Oriental Medicine to hold Huh Jun's own opinion.
"Ohju Yeonmun Jangjeon Sango" written by Lee, Gyu-gyeng is one of the most important encyclopedias in the period of Chosun-Dynasty. There are two chapters related to architecture in this book, one is "ancestral rite governance·human"chapter, and the other is "architecture·human" chapter. Both of them are hard to understand because they are written in ancient Chinese and consist of various quotations in ambiguous way. This paper as a partial study is deal with the former. It makes difference between writter's original texts and quotations through textual research, and translates to modern Korean, and analyze information about ancient architecture in texts. The texts can divide to three sections. The first introduces three Chinese architectural theory books as "Gogonggi(考工記)", "Yeongjo Beopsik(營造法式)" and "Mokgyeng(木經)", and mentions about the prototype of the royal ancestral ritual building in "Gogonggi Toju(考工記圖注)". The second quotes "Seoyeong(書影)" to introduce "Yeongjo Beopsik". The third quotes "PaePyeon(稗編)" to introduce "Yeongjo Beopsik" and "Mokgyeng", and mentions about the counting unit of columns of the royal ancestral ritual building. Although the purpose for these quotations is not directly mentioned, but we can find it is intended to explain the architectural prototype and lay-out of the royal ancestral ritual building.
Precious Mirror of Korean Medicine constitutes the basis of Korean orthodox medicine. In Korea it is regarded as the most influential medical work in existence and therefore been accorded first place among the medical works. Many books and reference works referred to Six Viscera and Five Bowels were quoted in Precious Mirror of Korean Medicine. This dissertation is to study quoted passages and reference books related to Six Bowels and Five Viscera in Precious Mirror of Korean Medicine. Based upon the medical works-Introduction to Medicine, Elementary Questions and Spiritual Pivot of Yellow Emperor's Canon of Internal Medicine, Difficult Classic, Compendium of Medicine, A-B Classic of acupuncture and Moxibustion Pulse Classic, Synopsis of Golden Chamber, Key to Therapeutics of Children's Diseases, A Complete Work of Ancient and Modern Medicine, and etc.-- all but few references the quotations are clearly traced to their origin. It is hoped that this preliminary study will serve as a starting point for further work on the text, with more specific attention to the method of quotations and its many linguistic problems.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.