• Title/Summary/Keyword: Politeness

Search Result 49, Processing Time 0.028 seconds

Study on the Refusal Speech Act of Japanese Korean Learners of Beginner Level : Focusing on the aspect of strategy use by time (초급 일본인 한국어 학습자의 거절 화행 연구 : 시간차에 따른 전략 사용 양상을 중심으로)

  • Lee, Bok Ja
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.25 no.1
    • /
    • pp.83-113
    • /
    • 2014
  • This study aims to examine the change of strategy use by analyzing the refusal sequence of beginner Japanese Korean learners by time difference of 10 weeks. The results of the study are as follows; First, in the solidarity system of politeness(power-, distance-), learners showed similar ability as native Koreans after 10 weeks. Second, in the deference system(power-, distance+), there was a difference according to the situational burden when using strategies. In the invitational setting, the learners sought justification for their refusal or tried to negotiate by explaining in detail as time passed. However, in the request setting, they showed no will to compromise by refusing directly and leading the listener to give up. Third, similar difference was found in the use of strategies depending on the situational burden in the hierarchical system(power+, distance+). While learners could present their justification for refusal by showing their interest in the invitation as time passed in the invitation setting, they expressed straight refusal and were not willing to negotiate in the request setting.

Modal Auxiliary Verbs in Japanese EFL Learners' Conversation: A Corpus-based Study

  • Nakayama, Shusaku
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.23-34
    • /
    • 2021
  • This research examines Japanese non-native speakers' (JNNS) modal auxiliary verb use from two different perspectives: frequency of use and preferences for modalities. Additionally, error analysis is carried out to identify errors in modal use common among JNNSs. Their modal use is compared to that of English native speakers within a spoken dialogue corpus which is part of the International Corpus Network of Asian Learners' English. Research findings show at a statistically significant level that when compared to native speakers, JNNSs underuse past forms of modals and infrequently convey epistemic modality, indicating the possibility that JNNSs fail to express their opinions or thoughts indirectly when needed or to convey politeness appropriately. Error analysis identifies the following three types of common errors: (1) the use of incorrect tenses of modal verb phrases, (2) the use of inflected verb forms after modals, and (3) the non-use of main verbs after modals. The first type of error is largely because JNNSs do not master how to express past meanings of modals. The second and third types of errors seem to be due to first language transfer into second language acquisition and JNNSs' overgeneralization of the subject-verb agreement rules to modals respectively.

The Effect of Dentist's Attitudes on Patient Satisfaction (치과의사의 태도가 환자 만족에 미치는 영향)

  • Choi, Ho-Jung;Jung, Tae-Young
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.22 no.7
    • /
    • pp.478-485
    • /
    • 2022
  • This study amis to investigate the effects of dentist's attitudes on patient satisfaction. To achieve research purpose, we used 2020 Medical Service Experience Survey (MSES) carried out by Korea Institute for Health and Social Affairs(KIHASA). The data of 560 patients was analyzed using SPSS Ver. 26.0. The main results are as follows. According to the regression analysis, 'politeness', 'empathize with anxiety', 'enough conversation', and 'easy-to-understand explanation' are influential factors to patient satisfaction. This study is meaningful in that it provided basic data for improving the satisfaction of patients who visited the dentist and the service quality of dental medical institutions.

Predicting the Politeness of an Utterance with Deep Learning (딥러닝 방법을 이용한 발화의 공손함 판단)

  • Lee, Chanhee;Whang, Taesun;Kim, Minjeong;Lim, Heuiseok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.280-283
    • /
    • 2019
  • 공손함은 인간 언어의 가장 흥미로운 특징 중 하나이며, 자연어처리 시스템이 인간과 자연스럽게 대화하기 위해 필수적으로 모델링해야 할 요소이다. 본 연구에서는 인간의 발화가 주어졌을 때, 이의 공손함을 판단할 수 있는 시스템을 구현한다. 이를 위해 딥러닝 방법인 양방향 LSTM 모델과, 최근 자연어처리 분야에서 각광받고 있는 BERT 모델에 대해 성능 비교를 수행하였다. 이 두 기술은 모두 문맥 정보를 반영할 수 있는 모델로서, 같은 단어라도 문맥 정보에 따라 의미가 달라질 수 있는 공손함의 미묘한 차이를 반영할 수 있다. 실험 결과, 여러 설정에 거쳐 BERT 모델이 양방향 LSTM 모델보다 더 우수함을 확인하였다. 또한, 발화가 구어체보다 문어체에 가까울 수록 딥러닝 모델의 성능이 더 좋은 것으로 나타났다. 제안된 두 가지 방법의 성능을 인간의 판단 능력과 비교해본 결과, 위키피디아 도메인에서 BERT 모델이 91.71%의 성능을 보여 인간의 정확도인 86.72%를 상회함을 확인하였다.

  • PDF

A Modern Interpretation of Parents' Character Virtues for the Rearing of Childern through the (『사소절(士小節)』에 나타난 부모인성덕목에 대한 현대적 해석)

  • Ju, Young-Ae
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.18 no.9
    • /
    • pp.521-534
    • /
    • 2018
  • This study discusses about virtues and character of good parents for the rearing of children through the written by Lee, Deok-Moo treating traditional education in late Chosun Dynasty. The study is conducted by answering the two questions for inquiry. First, what is the virtues and character of parents discussed in ? Second, what is the modern meaning of character of the parents? Father's character is expressed as 'stability and warmth', 'trust and moderation' and 'understanding and consideration'. And Mother's character includes 'politeness and harmony', 'responsibility' and 'understanding and consideration'. These results present three important implications from a modern perspective. First, children inherit character and virtues of parents through visual learning. Second, character and virtues of parents are expressed as language and behavior. Third, it is emphasized as ethics of family. Fourth, it is closely linked to the core virtues of character within the [Character Education Promotion Law]. Therefore, parents need to do self-reflection and effort to improve their own characters for character education of next generation.

A Study on the Importance and Satisfaction of Consumers in Selecting a Side Dish at a Coffee Shop (커피전문점 소비자의 사이드메뉴 선택 시 중요도와 만족도 연구)

  • Kim, Ae-Young;Lee, Su Jeong;Ko, Seong Hee
    • Korean journal of food and cookery science
    • /
    • v.29 no.2
    • /
    • pp.169-175
    • /
    • 2013
  • The purpose of this study was to provide the basic information necessary to efficiently run a coffee shop. It comparatively analyzes the relative importance and satisfaction of side menu selection characteristics through analyses on customer importance-satisfaction when selecting a side menu as well as their usage behavior of the side menu at coffee shops. According to reason price the analysis result on the differences in the coffee shop side menu importance and satisfaction, there was a difference because the importance of selecting a side menu was higher for the attributes of taste, health, packing & appearance, economics and personnel service compared to satisfaction among which the price of a side menu was found to be the top priority for improvement. The significance of coffee shop side menu for the respondents prior to usage as well as their satisfaction after usage was evaluated in order to comparatively analyze the relative importance and achievement of each characteristic through the IPA. The result indicated that the variables positioned in the Concentrate Here area (II) were related to economic feasibility such as reasonable price, appropriate price of set menu, telecommunication company affiliated service and coupon usage and point accumulation. As for the Keep up the Good Work area (I), there were many variables regarding personnel service including taste of side menu, blending with coffee, clean packing, clean packaging, staff's side menu knowledge, staff's quick response, staff's politeness and staff's sincere response. As for the variables in the Low Priority area (III), health variables on health such as nutritional value, eco-friendly food materials and calories were observed.

A Study on Tourists Information and Language Transference (관광정보와 언어전환에 관한 연구)

  • Lee, Seung Jae
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.12 no.5
    • /
    • pp.451-458
    • /
    • 2014
  • The purpose of this paper is to examine website information as well as promotional texts comparing source texts of Korean with translated versions of English, and drew characteristics of tourism texts from a discourse and communicative perspective. This study shows that the website or promotional texts is the first source of information in tourism, which is most referred to by the in-bound tourists, and the information given by the official homepage is most trustful content of Korean tourism. With comparison of source text of Korean with the translated English version, this paper shows that Korean source texts have a tendency to prefer the longer explication and more detailed information on the scenic spots and attractions than the English translations. When it is translated into English, the translated version does not follow the literal way of translation, and is segmented for reader's understanding and adapted following the target language's communicative conventions and the target culture. Consequently, this study supports the adaption in tourism promotional English translation, and ensures that the communicative constraints of tourism, that is, politeness and Grician maxims are preserved even in the written form of communication, translation.

A Study on Evaluation of Salesperson′s Service and Purchase Behavior as related to Customer′s Personality type (소비자의 성격유형에 따른 판매원 서비스 평가와 구매행동 특성)

  • 마윤진;고애란
    • Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles
    • /
    • v.25 no.6
    • /
    • pp.1155-1166
    • /
    • 2001
  • The purposes of this research were 1) to identify shopping orientation according to customer's personality type, 2) to examine perceived importance of service and satisfaction of service related to customer's personality type, 3) to find the relationships of evaluation of salesperson's service and re-purchase intention in each of customer's personality types. The data were collected via self-administered questionnaires from 434 female formal wear shoppers. and were analyzed by frequency, factor analysis, ANOVA, Chi-square test, and multiple regression analysis. The results of this study were as follows: Shopping orientations varied according to customer's personality type. E type had stronger Hedonic/self-confidence than I type, F type had higher Depending decision making than T type and P type had higher Quick decision making than J type. And service items satisfied the customers with a certain personality type. E type was satisfied with timely and proper A/S, not forcing to purchase and trustful behavior of salesperson more than I Type was. And also with expertise, individualized care, polite attitude, and merchandising promotion. N type was satisfied with individualized care more than S type was. A service evaluation criterion affected the re-purchase intention for a customer with a certain personality type. Customer's convenience in E. I. S, N, T, F, J types had a significant effect on re-purchase intention. And Expertise/ care in E, N, T, J types had a positive effect on re-purchase intention. also Politeness in E, I, S, N, T, J, P types did. But in only E type, Merchandising promotion affected re-purchase intention.

  • PDF

Expressions of requests using give and receive verbs in the era of Meizi and Taisyo (메이지·다이쇼 작품의 てくれ·てください의 표현 양상)

  • Yang, JungSoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.29
    • /
    • pp.391-411
    • /
    • 2012
  • Request expressions can be defined as expressions that demand or ask the other person to do certain movements. There are direct request expressions that ask the other person to do certain movements directly and indirect request expressions that ask the other person to do certain movements by describing the speaker's condition. The study analyzed gender and hierarchy of speakers and listeners who used 'tekure' and 'tekudasai' in dialog examples of the Meiji Period and the Taisho Period. In those periods, the modern Tokyo dialect was formed and established. "Toseishoseikatagi"in Meiji 10s,"Ukigumo""Natsukodachi""Tajotakon"in Meiji 20s,"Hakai""Botchan"in Meiji 30s,"Huton""Inakakyoshi" in Meiji 40s and "Aruonna"in the Taisho Period were analyzed for the study. 'kure' was used more by male speakers than female speakers. Examples by female speakers were shown on the novels after Meji 30s. In case of male speakers, they often used it to listeners with an equitable relationship at "Toseishoseikatagi"in Meiji 10s but they often used it to younger listeners at "Hakai"in Meiji 30s. 'okure' was used more by female speakers than male speakers. Listeners were varied from older ones to younger ones. In case of female speakers, 'okure' was used more often at "Aruonna"in the Taisho Period than the other novels. In case of male speakers, 'okure' was used only at "Ukigumo""Natsukodachi"and "Hakai". 'Okurenasai' was used outstandingly by female speakers on the form of 'okun_'. In case of 'kudasai', female speakers used it more than male speakers at "Toseishoseikatagi" and "Aruonna"but male speakers used it more than female speakers at "Tajotakon"and "Hakai". Listeners were varied from older ones to younger ones. 'o~kudasai' was not shown until Meiji 20s but shown after Meiji 30s among the analyzed novels. According to gender, it was used a little bit more often by female speakers than male speakers. According to hierarchy, listeners were usually older than speakers. 'o~nasatekudasai' was used more often by male speakers than female speakers. Listeners were also usually older than speakers.

Aspects of Korean and English Translation of 'KURERU' in the Novel - about NATSUMESOSEKI 『KOKORO』 (소설 속의 'くれる類'동사에 대한 한국어와 영어의 번역양상 - 하목수석(夏目漱石)의 『こころ』를 중심으로 -)

  • Yang, Jungsoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.327-353
    • /
    • 2017
  • This study analyzed how an aspect of translation can be shown on the 'Kureru type(くれる類)' verbs in "Kokoro", which was a Japanese modern novel when it was reproduced by translators. It focused on 'the use in accordance with a subject of expression and the other person' and 'the object of movement'. 'The use in accordance with a subject of expression and the other person' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were not translated only in accordance with the use of vocabulary in a dictionary. 'Kudasaru' was used in many examples of letter writing when 'the giver' was younger and it was translated to a polite form in Korean. 'Kureru' had a characteristic when 'the giver' was older in Korean translation. The act of parents was translated to an honorific form if parents were 'givers' regardless of whether a listener was an internal character or an external character in parent-child relationships. The degree of politeness was different in English translation when the 'Kureru type' verbs were used for asking a favor request command. 'Please' was used more for 'Kudasaru' than 'Kureru'. An aspect of translation in accordance with 'the object of movement' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were used as main verbs. 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to 'Juda' 'Jusida' in Korean translation, but they were translated to various vocabulary words in accordance with the characteristic of 'the object of movement' and were translated to imply a specific act, the process of possession and the result of possession in English translation. The 'Kureru type' verbs were also used as auxiliary verbs. The translated vocabulary words for Korean translation and English translation were different in accordance with whether the movement of things other than the movement of act was included or not. Examples were translated predominantly to expressions of profit such as '-Jada' '-Dalla' '-Jusida' when there was a movement of act as well as specific things in Korean translation. Also, some examples were translated to expressions of profit when there was the movement of act with an abstract matter and there was only the act of the object of movement, but many examples were translated to the act of first verbs. Examples were translated predominantly to the act of first verbs when there was the movement which included specific things and abstract matters or there was only the movement of act in English translation. Expressions of asking a favor request such as 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to '-Dalla' '-Juseyo' in Korean translation, but they were translated to expressions which specify an act while focusing on the structure of sentences or the function of language, such as 'must', 'ask', 'wish', 'would', and 'would like to' 'please' in English translation.