• 제목/요약/키워드: Phonological process

검색결과 65건 처리시간 0.024초

A Study of English Loanwords

  • Lee, Hae-Bong
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.365-365
    • /
    • 2000
  • English segments adopted into Korean can be divided into three types: Some English segments /$m, {\;}n, {\;}{\eta}, {\;}p^h, {\;}t^h, {\;}k^h$/ are adopted into the original sound [$m, {\;}n, {\;}{\eta}, {\;}p^h, {\;}t^h, {\;}k^h$] in Korean. Other segments /b, d, g/ appear in the voiceless stop form [p, t, k]. Generative Phonology explains the presence of the above English segments in Korean but it cannot explain why the English segments /$f, {\;}v, {\;}{\Theta}, {\;}{\breve{z}}, {\;}{\breve{c}}, {\;}{\breve{j}}$/ disappear during the adopting process. I present a set of universal constraints from the Optimality Theory proposed by Prince and Smolensky(l993) and I show how English segments differently adopted into Korean can be explained by these universal constraints such as Faith(feature). N oAffricateStop, Faith(nasal), NoNasalStop, Faith(voice), NoVoicedStop and the interaction of these constraints. I conclude that this Optimality Theory provides insights that better capture the nature of the phonological phenomena of English segments in Korean.

  • PDF

Acoustic, Intraoral Air Pressure and EMG Studies of Vowel Devoicing in Korean

  • Kim, Hyun-Gi;Niimi, Sei-Ji
    • 음성과학
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.3-13
    • /
    • 2003
  • The devoicing vowel is a phonological process whose contrast in sonority is lost or reduces in a particular phonetic environment. Phonetically, the vocal fold vibration originates from the abduction/adduction of the glottis in relation to supraglottal articulatory movements. The purpose of this study is to investigate Korean vowel devoicing by means of experimental instruments. The interrelated laryngeal adjustments and aerodynamic effects for this voicing can clarify the redundant articulatory gestures relevant to the distinctive feature of sonority. Five test words were selected, being composed of the high vowel /i/, between the fricative and strong aspirated or lenis affricated consonants. The subjects uttered the test words successively at a normal or at a faster speed. The EMG, the sensing tube Gaeltec S7b and the High-Speech Analysis system and MSL II were used in these studies. Acoustically, three different types of speech waveforms and spectrograms were classified, based on the voicing variation. The intraoral air pressure curves showed differences, depending on the voicing variations. The activity patterns of the PCA and the CT for devoicing vowels appeared differently from those showing the partially devoicing vowels and the voicing vowels.

  • PDF

Prosodic Annotation in a Thai Text-to-speech System

  • Potisuk, Siripong
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
    • /
    • pp.405-414
    • /
    • 2007
  • This paper describes a preliminary work on prosody modeling aspect of a text-to-speech system for Thai. Specifically, the model is designed to predict symbolic markers from text (i.e., prosodic phrase boundaries, accent, and intonation boundaries), and then using these markers to generate pitch, intensity, and durational patterns for the synthesis module of the system. In this paper, a novel method for annotating the prosodic structure of Thai sentences based on dependency representation of syntax is presented. The goal of the annotation process is to predict from text the rhythm of the input sentence when spoken according to its intended meaning. The encoding of the prosodic structure is established by minimizing speech disrhythmy while maintaining the congruency with syntax. That is, each word in the sentence is assigned a prosodic feature called strength dynamic which is based on the dependency representation of syntax. The strength dynamics assigned are then used to obtain rhythmic groupings in terms of a phonological unit called foot. Finally, the foot structure is used to predict the durational pattern of the input sentence. The aforementioned process has been tested on a set of ambiguous sentences, which represents various structural ambiguities involving five types of compounds in Thai.

  • PDF

Neural Switching Mechanism in the late Korean-English bilinguals by Event-Related fMRI

  • Kim, Jeong-Seok
    • 대한의용생체공학회:의공학회지
    • /
    • 제29권4호
    • /
    • pp.272-277
    • /
    • 2008
  • Functional MRI technique was used in this study for examining the language switching mechanisms between the first language (L1) and the second language (L2). Language switching mechanism is regarded as a complex task that involves an interaction between L1 and L2. The aim of study is to find out the brain activation patterns during the phonological process of reading real English words and English words written in Korean characters in a bilingual person. Korean-English bilingual subjects were examined while they covertly read four types of words native Korean words, Korean words of a foreign origin, English words written in Korean characters, and English words. The fMRI results reveal that the left hemispheric language-related regions at the brain, such as the left inferior frontal, superior temporal, and parietal cortices, have a greater response to the presentation of English words written in Korean characters than for the other types of words, in addition, a slight difference was observed in the occipital-temporal lobe. These results suggest that a change in the brain circuitry underlying the relational processes of language switching is mainly associated with general executive processing system in the left prefrontal cortex rather than with a similarity-based processing system in the occipital-temporal lobes.

중국인 초급 학습자의 한국어 발음 교육 연구 - 자음과 모음을 중심으로 - (A Study on the Teaching Method of Korean Pronunciation for the Chinese Learners)

  • 강비
    • 한국교육논총
    • /
    • 제40권2호
    • /
    • pp.35-56
    • /
    • 2019
  • 본 연구의 목적은 중국인 한국어 초급 학습자들이 한국어를 정확하게 발음하도록 교육하는 방법을 탐구하여 제시하는 데 있다. 발음은 언어를 구사하는 데 있어 가장 기본적인 요소로, 의사소통 과정에서 학습자가 목표 언어에 대한 유창성과 정확성을 판단하는 기본 적인 요소이다. 그러나 제2외국어를 학습하는 과정에서 오류를 범하는 원인 중 하나가 모국어의 간섭으로 인한 오류 요인이 많이 작용되는 것이다. 따라서 본 연구에서는 한국어와 중국어의 음운 체계를 분류하여, 한국어와 중국어 음운 체계의 그 차이점과 유사점을 알아보고 이를 바탕으로 중국에서 태어나고 중국에서 거주하는 중국인 초급 한국어 학습자들을 위해 한국어를 정확히 발음할 수 있도록 한국어 발음 교육 방법을 모색하는 것이 본 논문의 목적이다.

  • PDF

한국인 표준 음성 DB 구축(II) (Developing a Korean standard speech DB (II))

  • 신지영;김경화
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.9-22
    • /
    • 2017
  • The purpose of this paper is to report the whole process of developing Korean Standard Speech Database (KSS DB). This project is supported by SPO (Supreme Prosecutors' Office) research grant for three years from 2014 to 2016. KSS DB is designed to provide speech data for acoustic-phonetic and phonological studies and speaker recognition system. For the samples to represent the spoken Korean, sociolinguistic factors, such as region (9 regional dialects), age (5 age groups over 20) and gender (male and female) were considered. The goal of the project is to collect over 3,000 male and female speakers of nine regional dialects and five age groups employing direct and indirect methods. Speech samples of 3,191 speakers (2,829 speakers and 362 speakers using direct and indirect methods, respectively) are collected and databased. KSS DB designs to collect read and spontaneous speech samples from each speaker carrying out 5 speech tasks: three (pseudo-)spontaneous speech tasks (producing prolonged simple vowels, 28 blanked sentences and spontaneous talk) and two read speech tasks (reading 55 phonetically and phonologically rich sentences and reading three short passages). KSS DB includes a 16-bit, 44.1kHz speech waveform file and a orthographic file for each speech task.

중국인 학습자 비음 종성 /ㄴ/, /ㅇ/ 음절의 발음 오류 재고 -한·중 음절 유형을 통하여- (A Study on Reexamination of the syllable errors of nasal consonant ending for Chinese learners in the Korean language study)

  • 장찌엔
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권1호
    • /
    • pp.251-268
    • /
    • 2017
  • This study is based on differences of syllable type between Korean and Chinese language pronunciation. For example, Nasal consonant ending 【n】 and 【${\eta}$】 reside in both Korean and Chinese phonetics simultaneously. However, in experiential training, Chinese learners will make errors in pronunciation of the Korean syllable nasal consonant ending like 【n】 and 【${\eta}$】. In the previous research, analysis of pronunciation errors were often based on the perspective of phonological system and combination of the phoneme rules. However, in this study, the analysis is based on the differences between Korean and Chinese syllables category to indicate the cause of pronunciation errors. The main findings of this study indicated that in the process of pronunciation of Chinese, nasal consonant syllable rime and its 【back】 tongue vowel are combined with each other. However, this rule does not apply in Korean pronunciation. Therefore, the Korean syllabic types like "앤, 응, 옹, 앵, 은, 온, 언" also exist in the Chinese language. When theChinese learners pronounce these types of syllables, the combination of the voweland nasal syllable rime rule will be taken, which will result in pronunciationerrors.

A Study on Comparison of Pronunciation Accuracy of Soprano Singers

  • Song, Uk-Jin;Park, Hyungwoo;Bae, Myung-Jin
    • International journal of advanced smart convergence
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.59-64
    • /
    • 2017
  • There are three sorts of voices of female vocalists: soprano, mezzo-soprano, and contralto according to the transliteration. Among them, the soprano has the highest vocal range. Since the voice is generated through the human vocal tract based on the voice generation model, it is greatly influenced by the vocal tract. The structure of vocal organs differs from person to person, and the formants characteristic of vocalization differ accordingly. The formant characteristic refers to a characteristic in which a specific frequency band appears distinctly due to resonance occurring in each vocal tract in the vocal process. Formant characteristics include personality that occurs in the throat, jaw, lips, and teeth, as well as phonological properties of phonemes. The first formant is the throat, the second formant is the jaw, the third formant and the fourth formant are caused by the resonance phenomenon in the lips and the teeth. Among them, pronunciation is influenced not only by phonological information but also by jaws, lips and teeth. When the mouth is small or the jaw is stiff when pronouncing, pronunciation becomes unclear. Therefore, the higher the accuracy of the pronunciation characteristics, the more clearly the formant characteristics appear in the grammar spectrum. However, many soprano singers can not open their mouths because their jaws, lips, teeth, and facial muscles are rigid to maintain high tones when singing, which makes the pronunciation unclear and thus the formant characteristics become unclear. In this paper, in order to confirm the accuracy of the pronunciation characteristics of soprano singers, the experimental group was selected as the soprano singers A, B, C, D, E of Korea and analyzed the grammar spectrum and conducted the MOS test for pronunciation recognition. As a result, soprano singer B showed a clear recognition from F1 to F5 and MOS test result showed the highest recognition rate with 4.6 points. Soprano singers A, C, and D appear from F1 to F3, but it was difficult to find formants above 2kHz. Finally, the soprano singer E had difficulty in finding the formant as a whole, and MOS test showed the lowest recognition rate at 2.1 points. Therefore, we confirmed that the soprano singer B, which exhibits the most distinct formant characteristics in the grammar spectrum, has the best pronunciation accuracy.

표준한국어 악센트의 실험음성학적 연구 -청취 테스트 및 음향분석- (The Experimental Phonetic Study of Word Accent in Standard Korean)

  • 성철재
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제21_24호
    • /
    • pp.43-89
    • /
    • 1992
  • In this thesis, the prominent aspect of word accent in standard Korean is studied by auditory test and acoustic analysis experiment. The definition of 'accent' is, following Hoyoung Lee's discussion(1990), to be described as 'the means whereby a focused part of an utterance is made to stand out in order to concentrate the hearer's attention on it.' That is to say, the ten of 'accent' may be described in terms of phonological phenomenon and the accented syllable can be phonetically prominent as the result of those phonological process. Prosodic features may have different characteristics in different languages whether they contain linguistically important functions or not. Thus the characteristics of word accent in standard Korean will be determined as the content and trait of prosodic features. Following this viewpoint, present study looked over prosodic features which may effect the characteristics of word accent in standard Korean, through systematic experimental procedure. And the result of this experiment has been verified by statistical method, the T-test, for the purpose of identifying the relatedness among prosodic features(parameters). This thesis, therefore, aimed to investigate the intrinsic acoustic and physical qualities of the word accent in standard Korean. Nonsense words composed by 'mal' and 'ma' which can be divided into 'heavy syllable' and 'light syllable' quoted from Hyman(1975) have been classified into 28 types with respect to syllable numbers(2 syl., 3 sy1., 4 syl.) and these words have become the target of auditory test and acoustic experiment. As the result of those experimental Procedures, the word accent in standard Korean may be said that it has a tendency of fixing first two syllables regardless of syllable numbers. The syllable types of HH, HL, LL in the first two syllables may be prominent at first syllable and the type of H may be at second syllable. Various prosodic features(parameters) including duration, intensity, and Fo(purely phonetic terms) were also strengthened in those positions. The result of this experiment can be cleared up like these : 1. The most important feature is proved as 'duration', the feature of intensity resulted in more subsidiary one than the feature of duration. 2. Fo( fundamental frequency) could be observed as having some coherent contour through almost all syllable types(99 %), that is, in 2 syllable types, it had rising contour, in 2 syllable types, rising-falling contour, and in 4 syllable types, it contained rising-falling-rising contour. The result of auditory test was different with those contour forms of all Fo surveyed. With respect to these results, the discuss for Fo is determined' to be excluded comparing other features. 3. Finally, this thesis resulted in a decision that the word accent in standard Korean may has fixed(somewhat weaker) accent, especially fixed at first two syllables in almost all words. 4. Various kinds of syllable types related with 2,3,4 syllables, therefore, can be reclassified into 4 types of HH, HL, LH, LL following the concept of accent fixing placement(i.e. first two syllables). In these 4 types, the types of HH, HL, LL were prominent at the position of the first syllable , and the type of LH was prominent at the second syllable otherwise.

  • PDF

다국어 음성 인식을 위한 자동 어휘모델의 생성에 대한 연구 (A Study on the Automatic Lexical Acquisition for Multi-lingustic Speech Recognition)

  • 지원우;윤춘덕;김우성;김석동
    • 한국음향학회지
    • /
    • 제22권6호
    • /
    • pp.434-442
    • /
    • 2003
  • 특정한 언어 (영어)로 구현된 소프트웨어를 다른 언어 (한국어, 중국어 등)에서 처리할 수 있도록 하는 과정인 소프트웨어의 국제화는 음성기술 분야에 적응할 때 매우 복잡해진다. 그 이유는 음성 자체가 언어와 많은 연관 관계를 갖기 때문이다. 그러나 어떠한 언어라 해도 그 나라의 언어표현은ASCII코드나 혹은 그 나라 고유의 코드 기반으로 소프트웨어를 처리한다. 영어의 경우는 ASCII코드의 코드체계로 이루어지지만 다른 나라 언어인 경우 다른 형태의 언어코드를 사용하는 것이 일반적이다. 음성 처리에서 언어의 본질적 특성은 어휘모델에 나타난다. 어휘모델은 문자집합, 음소집합, 발음규칙으로 구성된다. 본 논문에서는 다국어 음성인식처리를 위한 어휘모델을 자동으로 생성하기 위하여, 4단계로 나누어 처리하는 어휘모델 구축 방법을 제안한다. 우선 전처리 과정으로 특정한 언어로 표현한 단어를 유니코드로 변환한다. (1단계) 유니코드로부터 중간 형태 코드로의 변환 (2단계) 발음 형태를 기본으로 하는 표준화된 규칙 적용 (3단계) 음소 규칙들에 의한 문자소 구현 (4단계) 음운론을 적용하는 순서로 구성된다.