• Title/Summary/Keyword: Phonetic Cues

Search Result 44, Processing Time 0.021 seconds

Learning acoustic cue weights for Korean stops through L2 perception training (지각 훈련을 통한 한국어 폐쇄음 음향 신호 가중치의 L2 학습)

  • Oh, Eunjin
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.9-21
    • /
    • 2021
  • This study investigated whether Korean learners improve acoustic cue weights to identify Korean lenis and aspirated stops in the direction of native values through perception training that focused on contrasting the stops in various phonetic contexts. Nineteen native Chinese learners of Korean and two native Korean instructors for the perception training participated in the experiment. A training group and a non-training group were divided according to pretest results, and only the training group participated in the training for 5 days. To estimate the perceptual weights of the stop cues, a pretest and a posttest were conducted with stimuli whose stop cues (F0 and VOT) were systematically manipulated. Binary logistic regression analyses were performed on each learner's test results to calculate perceptual β coefficients, which estimate the perceptual weights of the acoustic cues used in identifying the stop contrast. The training group showed a statistically significant increase of 0.451 on average in the posttest for the coefficient values of the F0, which is the primary cue for the stop contrast, whereas the non-training group showed an insignificant increase of 0.246. The patterns of change in the F0 use after training varied considerably among individual learners.

Perception of the English Epenthetic Stops by Korean Listeners

  • Han, Jeong-Im
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.1
    • /
    • pp.87-103
    • /
    • 2004
  • This study investigates Korean listeners' perception of the English stop epenthesis between the sonorant and fricative segments. Specifically this study investigates 1) how often English epenthetic stops are perceived by native Korean listeners, given the fact that Korean does not allow consonant clusters in codas; and 2) whether perception of the epenthetic stops, which are optional phonetic variations, not phonemes, could be improved without any explicit training. 120 English non-words with a mono-syllable structure of CVC1C2, where C1=/m, n, $\eta$, 1/, and C2=/s, $\theta$, $\int$/, were given to two groups of native Korean listeners, and they were asked to detect the target stops such as [p], [t], and [k]. The number of their responses were computed to determine how often listeners succeed in recovering the string of segments produced by the native English speaker. The results of the present study show that English epenthetic stops are poorly identified by native Korean listeners with low English proficiency, even in the case where stimuli with strong acoustic cues are provided with, but perception of epenthetic stops is closely related with listeners' English proficiency, showing the possibility of the improvement of perception. It further shows that perception of epenthetic stops shows asymmetry between coronal and non-coronal consonants.

  • PDF

Confusion in the Perception of English Labial Consonants by Korean Learners (한국 학습자들의 영어 순자음 혼동)

  • Cho, Mi-Hui
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.455-464
    • /
    • 2009
  • Based on the observation that Korean speakers of English have difficulties in producing English fricatives, a perception experiment was designed to investigate whether Korean speakers also have difficulties perceiving English labial consonants including fricatives. Forty Korean college students were asked to perform a multiple-choice identification test. The consonant perception test consisted of nonce words which contained English labial consonants [p, b, f, v] in 4 different prosodic locations: initial onset position, intervocalic position before stress, intervocalic position after stress, and final coda position. The general perception pattern was that the mean accuracy rates were higher in strong position like CV and VCVV than in weak position like VC and VVCV. The difficulties in perceiving the English targets resulted mainly from bidirectional manner confusion between stop and fricative across all prosodic locations. The other types of misidentification were due to place confusion as well as voicing confusion. Place confusion was generated mostly by the target [f] in all prosodic position due to acoustic properties. Voicing confusion was heavily influenced by prosodic position. The misperception of the participants was accounted for by phonetic properties and/or the participants' native language properties.

A study of L1 and L2 influences on the speech of Korean-English bilinguals: With special reference to VOT and F0 (한국어-영어 이중 언어 화자들의 L1과 L2 영향에 관한 연구: VOT와 F0와 관련해서)

  • Kim, Mi-Ryoung
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.13-26
    • /
    • 2015
  • Speech production studies have suggested that bilinguals who are L2-dominant are the most likely to suppress the influence of the first language (L1) on the second language (L2). The voice onset times (VOTs) and fundamental frequencies (f0s) of monolingual and bilingual speakers of English and Korean were examined to address the question whether cross language influences occur particularly in L2 predominant bilinguals and to compare their outcomes with those of L2 proficient bilinguals and monolinguals. A total of 28 speakers participated in this experiment and they produced English and Korean stops in the carrier sentence. In English, for voiceless aspirated and unaspirated stops, L2 predominant bilingual speakers produced VOTs that were significantly shorter than those of monolingual English speakers. The outcome was analogous in Korean speech. For aspirated and lax stops, they produced shorter Korean VOTs than monolingual speakers. The results of f0s were slightly different from those of VOTs. In English, L2 predominant bilinguals produced f0s that were not significantly different from those of monolingual English speakers. In Korean, however, they produced f0s that were significantly different from those of monolingual Korean speakers. Taken VOT and f0 into consideration together, the overall results suggest that, although they tend to show a corresponding pattern of monolinguals, L2 predominant bilinguals had cross language phonetic influences between L1 and L2, similar to L2 proficient bilinguals. Between the two acoustic cues, f0 seemed to be a more reliable cue than VOT to examine the influences.