• 제목/요약/키워드: Nomen

검색결과 20건 처리시간 0.019초

LRM 노멘을 수용하기 위한 전거제어시 고려사항에 관한 연구 (A Study on Considerations in the Authority Control to Accommodate LRM Nomen)

  • 이미화
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제52권1호
    • /
    • pp.109-128
    • /
    • 2021
  • 본고에서는 LRM 노멘 개체를 수용하기 위한 전거제어시 고려사항을 모색하고자 문헌연구, RDA 규칙분석, 국내 목록 전문가 의견조사를 실시하였다. 그 결과 전거제어를 위해 노멘의 속성 요소, 목록기술, MARC 전거포맷 측면에서 고려사항을 제안하였다. 첫째, 노멘의 속성으로 LRM 노멘의 유형, 스킴, 이용대상자, 이용맥락, 참고정보원, 언어, 문자, 문자변환과 RDA에서 추가한 식별상태, 주기, 구분불가한 이름지시자의 기술을 가능한 상세히 기술해야 한다. 둘째, 노멘의 속성요소 및 관계요소를 기술하기 위해 목록규칙인 RDA에 제시된 대로 비구조화, 구조화, 식별자, IRI로 기술하며, 이중 구조화된 기술을 위해서는 어휘인코딩스킴(VES), 스트링인코딩스킴(SES)이 작성되어야 한다. 또한, 전거형접근점에 대한 구조 및 우선 이름/표제에 대한 목록 규칙도 마련되어야 한다. 셋째, LRM 노멘을 반영할 수 있도록 MARC 21 전거포맷을 마련하기 위해 Maxwell의 확장(안)을 바탕으로 추가 확장 방안을 제안하였다. (1) 노멘 마다 속성이 입력될 수 있도록 4XX, 5XX에 속성이 기술되어야 하며, 1XX, 5XX와 4XX에 기술될 노멘의 속성을 구분하였다. (2) 노멘 속성으로 유형, 언어, 문자, 문자변환, 이용맥락, 유효기간을 기술하기 위해서는 MARC 21내에 표시기호 및 식별기호가 추가되어야 한다. 이에 368, 381, 377의 식별기호 확장과 이용맥락과 유효기간을 기술하기 위한 표시기호를 추가할 것을 제안하였다. 본고에서 제안한 LRM 노멘을 위한 전거제어시 고려사항은 국내에서 LRM을 반영한 전거제어 방안을 마련하는 기반이 될 것이다.

Some Free-Living Heterotrophic Flagellates from Marine Sediments of Tropical Australia

  • Lee, Won-Je
    • Ocean Science Journal
    • /
    • 제41권2호
    • /
    • pp.75-95
    • /
    • 2006
  • The diversity of heterotrophic flagellates was examined at marine sediments around Cape Tribulation, Australia. The species described belong to the Alveolates, Apusomonadiae, Cercomonadida, Choanoflagellida, Cryptomonadida, Diplomonadida, Euglenozoa incertae sedis, Kathablepharidae, Kinetoplastida, Pedinellids, Stephanopogonidae, Stramenopiles, Stramenopiles incertae sedis, Thaumatomonadidae and Protista incertae sedis. Among the 51 species from 38 genera encountered in this study is one new taxon: Glissandra similis n. sp., and two new names are introduced: Goniomonas abrupta (Skvortzov 1924) nomen nodum and Cercomonas skvortzovi (Skvortzov 1977) nomen nodum. There was little evidence for endemism because most flagellates including one new taxon described here have been reported.

수의적 보족어의 실현 메커니즘- 보족어의 수의성은 예측 불가능한 개별 어휘적 특성인가? (Der Realisierungsmechanismus der fakultativen $Erg\"{a}nzung$ - Ist die $Fakultativit\"{a}t\;der\;Erg\"{a}nzung$ ein idiosynkratisches $Ph\"{a}nomen$?)

  • 최균호
    • 한국독어학회지:독어학
    • /
    • 제2집
    • /
    • pp.101-128
    • /
    • 2000
  • In der vorliegenden Arbeit wurde der Realisierungsmechanismus der fakultativen $Erg\"{a}nzung$ aufgrund des zweidimensionalen Valenzmodells und des zweistufigen Semantikmodlells behandelt. Dabei wurde die $Fakultativit\"{a}t\;der\;Erg\"{a}nzung$ nicht als ein $Ph\"{a}nomen$ im Lexikon angesehen, sondern als ein $Ph\"{a}nomen$ auf der Ebene der Valenzrealisierung, das als Resultat des Zusammenspiels von valenzunabhangigen Faktoren zu betrachten ist. In der bisherigen Valenzforschung wurde die $Fakultativit\"{a}t\;als\;eine\;ausschlie{\ss}lich$ idiosynkratische Eigenschaft des einzelnen Verbs interpretiert, die man bei jedem Verb erlernen $mu{\ss}$. Gegen diese Auffassung wandte die vorliegende Arbeit ein, dass die $Fakultativit\"{a}t$ keine unvoraussagbare idiosynkratische Eigenschaft des einzelnen Verbs ist: Die $Fakultativit\"{a}t\;der\;Erg\;"{a}nzung$ kann durch $Regularit\"{a}ten$ allgemein vorausgesagt werden. Anhand der statischen Lokalisierungsverben im Deutschen wurde gezeigt, dass die $Fakultativit\"{a}t\;der\;lokalen\;Erg\;"{a}nzung$ von den konzeptuellen Prozessen $abh\"{a}ngt:$ Bei dem $Lokalisierungsproze{\ss}$ ist die Realisierung der lokalen $Erg\"{a}nzung$ notwendig. Dagegen ist die Realisierung der lokalen $Erg\"{a}nzung$ bei dem $Delokalisierungsproze{\ss}$ optional. Wenn man die $Fakultativit\"{a}t$ durch allgemeine $Regularit\"{a}ten\;erkl\"{a}ren$ kann, dann ist es nicht $n\"{o}tig,\;die\;Fakultativit\"{a}t$ bei jedem Verb im Lexikon zu markieren. Dadurch kann das mentale Lexikon enorm entlastet werden. Dies bedeutet $f\"{u}r$ deutschlernende $Ausl\"{a}nder$ eine $gro{\ss}e$ Erleichterung.

  • PDF

이창복 교수가 발표한 비합법명 (Invalid Names Published by T. B. Lee)

  • 김휘;이흥수;박하늘;장진성
    • 식물분류학회지
    • /
    • 제35권3호
    • /
    • pp.211-226
    • /
    • 2005
  • 1980년에 출간된 이창복교수의 대한식물도감(大韓植物圖鑑)에는 선만실용임업편람(鮮滿實用林業便覽), Mori의 조선식물명휘(朝鮮植物名彙), 그리고 이창복교수의 여러 출전 문헌에서 언급된 비합법명등이 기재되어 있다. 그러나, 현재 여전히 다른 신간 식물도감에서 이런 잘못된 학명을 지속적으로 사용하고 있어, 이런 문제의 약 150여개 비합법명을 정리하여 출전별로 목록을 만들어 정리하였다. 본 연구에 언급된 이런 비합법명은 더 이상 문헌에서 인용하거나 언급되는 것은 바람직하지 않다.

하수오(何首烏)와 백하수오(白何首烏)의 기원과 명칭에 대한 연구 (Studies of Name and Herbal Origins of Ha-Soo-Oh)

  • 최환수;주매분;김정숙;이제현
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.81-89
    • /
    • 2003
  • Polygoni multiflori Radix has been used as a tonic medicine. In Korea, Cynanchi wilfordii Radix have been used too. Their names are resembled, but their plant origines are different. Polygoni multiflori Radix is called 何首烏 or 赤何首烏, and Cynanchi wilfordii Radix is 白何首烏 or 白首烏. They are suggested that they had been confused using at the early days in drug history. Polygoni multiflori Radix is enclosed in the pharmacopoeias of Korea, North Korea, Chinese and Japan. The nomina of pharmacopoeias are 赤何首烏 at North Korea and 何首烏 at other countries; Korea, Chinese and Japan. Cynanchi wilfordii Radix is just enclosed in Korea and North Korea. It means that Cynanchi wilfordii Radix has been commonly prescribed in Korea and North Korea than other countries. The nomina of pharmacopoeias are 白首烏 in Korea and 白何首烏 in North Korea. The characteristics of 何首烏 in ancient herbal records are confused of Polygoni multiflori Radix and Cynanchi wilfordii Radix. But Polygoni multiflori Radix is fixed at 何首烏 later. In Korea (south and north) Cynanchi wilfordii Radix has been recorded to using in 東醫寶鑑 that was Korea traditional Medicinal book and wrote at 1613. The 白首烏 is named in chinese about 20 century, but 白何首烏 is in korea about 19 century. In these consequences, prescription of Cynanchi wilfordii Radix in Korea is earlier than Chinese and Japan, and more common consumption too. So the nomen of 白何首烏 is better properly than 白首烏 in Korean Herbal pharmacopoeia.

  • PDF

Mycophagous Gall Midges (Diptera: Cecidomyiidae) in Korea: Newly Recorded Species with Discussion on Four Years of Taxonomic Inventory

  • Ham, Daseul;Jaschhof, Mathias;Bae, Yeon Jae
    • Animal Systematics, Evolution and Diversity
    • /
    • 제36권1호
    • /
    • pp.60-77
    • /
    • 2020
  • Cecidomyiidae (Diptera) consists of six subfamilies, which are divided into three groups according to larval ecological habits (phytophagous, mycophagous, and zoophagous). The five basal subfamilies of Cecidomyiidae consist entirely of mycophagous species, with approximately 1500 species described worldwide and 29 previously known to occur in Korea. In this study, 37 named species (1 Lestremiinae, 29 Micromyinae, 4 Winnertziinae, and 3 Porricondylinae species) are newly reported from South Korea. We excluded Lestremia yasukunii Shinji from the list of Korean mycophagous cecidomyiids as it is a nomen nudum. Therefore, we herein officially recognize 65 species, 30 genera, and four subfamilies for the Korean mycophagous cecidomyiid fauna. We also provide diagnoses and photographs to aid species identification and discussion on the four years of gall midge taxonomic inventory in South Korea.

The Importance of Using Correct Names in Taxonomy - A Case Study of "The Genera of Vascular Plants of Korea" and Other Recent Published Literature in Korea

  • Chang, Kae Sun;Chang, Chin-Sung
    • 한국산림과학회지
    • /
    • 제98권5호
    • /
    • pp.524-530
    • /
    • 2009
  • We scrutinized the Korean taxonomic literature, with special focus on some nomenclatural points and four different cases were listed categorically. Several naked names (nomen nudum), invalidly published names, typographical and orthographical errors, incorrect use of hybrid names and authorship, and errors in the citation of the bibliographic references have appeared in newly published literature in Korea, due to misapplications of ICBN (International Code of Botanical Nomenclature). Although literature review and synonyms are imperative and essential elements of taxonomic study, many author citations tend to be copied from one publication to another without any confirmation of the original source. It is strongly recommended that scientists who have previously published careless work should be more careful, and they should be instructed to read original descriptions and to learn current practices in the code.

칼 뷜러의 삶과 사상 (Leben und Idee Karl Buhlers)

  • 이남석
    • 한국독어학회지:독어학
    • /
    • 제7집
    • /
    • pp.215-235
    • /
    • 2003
  • Karl $B\"{u}hlers$ Sprachtheorie orientiert sich an der Psychologie. Das zeigt sich im zweten Teil dieser Arbeit. $Au{\ss}erdem$ haben wir da gesehen, wie $pl\"{o}tzlich$ er im deutschen Gebiet seine Wissenschaft abbrechen und so eilig nach Amerika auswandern musste. Damit konnte er sein wissenschaftliches Ziel, also allgemeine Sematologie im Sinne der Logik der $Humanit\"{a}t$, nicht erreichen. Aber trotzdem $la{\ss}t$ sich erwarten, dass wir mit seinem $unverg\"{a]nglichen$ Buch und anderen Daten wieder starten $k\"{o}nnen$. Er nennt das Sprechereignis, das unsere Sinne $r\"{u}hrt$, den ersten Gegenstand der Sprachwissenschaft. Das ist etwas Einmaliges, ein Geschehen hier und jetzt im bestimmten Zeitraum. Das anschauliche Zeigen $geh\"{o}rt$ so zum Wesen der $nat\"{u}rlichen$ Sprache wie die Abstraktion und das begriffliche Erfassen der Welt. Karl $B\"{u}hler$ spricht von dem anschaulichen Zeigen, weil er betonen wollte, dass Deixis an die Weltanschauung gebunden ist; symbolische $Ausdr\"{u}cke$ sind begrifflich andererseits, weil sie von der Sprechsituation $unabh\"{a}ngig$ sind. Die zwei Elemente, die zum vollendeten Erkenntnis $geh\"{o}ren$, sind unelinierbar in jedem $Sprachph\"{a}nomen$ enthalten. Wir mobilisieren die zwei auf jeden fall zu unserem vollendeten Erkenntnis der Welt. Ich habe die These mit der Formel S = M$\times$P beschrieben, die als Cartesisches Produkt von pragmatischen Komponent und Proposition interpretiert werden soll. Diese $Erkl\"{a}rung$ kann auch $ad\"{a}quat$ auf Zeichensinterpretation angewandt werden.

  • PDF

결합가와 정보구조 -독일어 장소동사의 결합가 실현 문제에 대하여- (Valenz und Informationsstruktur - Zum Problem der Valenzrea lokalen Verben im Deutschen)

  • 강병창
    • 한국독어학회지:독어학
    • /
    • 제5집
    • /
    • pp.91-108
    • /
    • 2002
  • In der vorliegenden Arbeit werden einige Aspekte der Interaktion zwischen Valenz und Informationsstruktur am Beispiel der deutschen lokalen Verben behandelt. Lokale Verben stellen ein Problem $f\"{u}r$ die Beschreibung der Valenz (bzw. Argumentstruktur) dar, da ihre $\"Adverbialerg{a}nzungen$ sowohl obligatorisch als auch fakultativ sein $k\"{o}nnen$ und es noch kein handhabbares syntaktisches Kriterium gibt, das fakultative $\"Adverbialerg{a}nzungen$ von freien Angaben klar trennen $k\"{o}nnte$. Die hier sehr stark voneinander abweichenden $Einsch\"{a}tzungen\;f\"{u}hren$ oft zur Entwicklung von immer differenzierteren Valenzmodellen. Dazu $z\"{a}hlt$ ein Mehrebenenmodell, das sich an die sogenannte 'Zwei-Stufen-Semantik' von Bierwisch und Lang orientiert. In diesem Rahmen sind in der letzten Zeit einige Arbeiten entstanden, die sich mit der obengenannten Problematik $besch\"{a}ftigen$. Hier wird die $Fakultativit\"{a}t\;der\;lokalen\;Erg\"{a}nzung$ von Bewegungs- und Positionsverben auf Prinzipien des semantischen und konzeptuellen Systems $zur\"{u}ckgef\"{u}hrt$. Die in diesem Zusammenhang oft angenommenen kognitiven Mechanismen wie 'konzeptuelle Verschiebung', 'Fokussierung' des $Moduspr\"{a}dikats$, 'Defokussierung' der Lokalisierungsrelation, 'Altematenbildung', 'Kontrastiertheit' u. a. sind aber mit den informationstrukturellen Begriffen und Mechanismen kompatibel, und das $Ph\"{a}nomen\;der\;Fakultativit\"{a}t\;der\;Adverbialerg\"{a}nzung$ bzw. der Notwendigkeit der Angabe ist auch unter Perspektive des Zusarnmenspiels von Grarnmatik und Informationsstruktur (Topik-Kommentar­Struktur und Hintergrund-Fokus-Struktur) $erkl\"{a}rbar$.

  • PDF

한독 워드넷 구축을 위한 기본 방법론 고찰 (Eine methodische Betrachtung fur die Erstellung des koreanisch-deutschen WordNets)

  • 남유선
    • 한국독어학회지:독어학
    • /
    • 제9집
    • /
    • pp.217-236
    • /
    • 2004
  • Das Ziel dieser Arbeit ist es, als eine methodische Grundlage zur Erstellung des koreanisch-deutschen WordNets das Grundwissen $\"{u}ber$ das WordNet und einige bisherige Untersuchungen des WordNets darzulegen. Ais erster Schritt wurde einige grundlegende Punkte $f\"{u}r$ das WordNet im Rahmen des WordNets fur Englisch in Betracht gebracht. Dabei ging es um lexikalische Hierarchie, und um semantische Relationen zwischen den Synsets(Zusammensetzen der synonymen $W\"{o}rter$) wie Synonymy, Antonymy, Hyponymy, Mronymy, Troponomy und Entailment. $Anschlie{\ss}end$ wurden EuroNet und GermaNet in kurzer Form vorgestellt, die auf dem Princeton WordNet basierten. EuroNet ist eine multilinguale Datenbasis mit WordNets $f\"{u}r$ einige europaische Sprachen (hollandisch, italienisch, spanisch, deutsch, franzasisch, tschechisch und estnisch). Dieses auf das Deutsch bezogenen WordNet kann wichtige Hinweise $f\"{u}r$ die Erstellung des koreanisch-deutschen WordNets geben. In Korea wurden auch verschiedene Untersuchungen uber das WordNet $f\"{u}r$ Koreanisch unternommen. Darunter kann insbesondere KORTERM WordNet $f\"f{u}r$ Koreanisch als ein umfassendes System $erw\"{a}hnt$ werden, in dem Nomen, Verben, Adjektive und Adverbien miteinander interagieren. KORTERM WordNet fur Koreanisch ist eine multilinguale Datenbasis mit WordNets $f\"{u}r$ einige asiatische Sprachen (koreanisch, japanisch und chinesisch) und versucht noch die weiteren Sprachen in diese multilinguale Datenbasis hineinzubringen. Nach diesem WordNet wird das koreanisch-deutsche WordNet erstellt.

  • PDF