• 제목/요약/키워드: Name

검색결과 4,403건 처리시간 0.032초

신뢰도 향상과 활용성 제고를 위한 도로명주소기본도의 오류 및 정확도 분석 (Error and Accuracy Analysis about Road Name Address for Reliability Improvement and Efficient Utilization)

  • 이종신;김정현;김민규;윤희천
    • 예술인문사회 융합 멀티미디어 논문지
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.223-230
    • /
    • 2015
  • 기존 지번방식의 주소체계로부터 도로명주소체계로의 변환으로 인해 공공 및 민간분야에서 도로명주소의 활용성이 점차 증가하고 있다. 따라서 도로명주소기본도 데이터의 신뢰성이 절실히 요구되며 이는 데이터의 정확도를 뜻한다. 그러나 도로명주소기본도는 작성당시 서로 다른 도면의 사용으로 인해 정확도가 떨어지므로 활용성 또한 미비한 실정이다. 이에 본 연구에서는 각 시도별 도로명주소기 본도의 구축현황을 파악하고, 도로명주소기본도의 위치정확도 오류를 분석하였다. 그 결과 지적현황측량 성과의 RMSE가 수치지형도측량 성과의 RMSE보다 낮게 나타난 것을 알 수 있었으며 향후 도로명주소기본도에 대한 개선방안 제시의 기초자료로 활용될 수 있을 것으로 판단된다.

胡神의 名稱 (A Study on the Name of Ho-Su(胡神))

  • 김진구
    • 복식문화연구
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.225-229
    • /
    • 1999
  • The purpose of this study was to trace and to identify the origin and meanings of the word ho-su(胡神) that is found in historical documents of Chosun dynasty period. Historical documents, books, and other written materials from Korea and China were used for this research. The word ho-su(胡神) of Korea was originated in Chinese. At the first, ho-su(胡神) was a name of a kind of sleeves. It is long and wide round sleeves with narrow wrist parts. The character ho(胡) means a jaw, lower part of a jaw, a jaw hung down, hing down and lower part. Thus, the word ho-su(胡神) is a compound word made with character ho(胡) and character su(神) sleeve. The direct meaning of ho-su(胡神) in characteristic shape of the sleeves. The second meaning of the ho-su(胡神) is the name of a dress with long and wide round sleeves with narrow wrists. The name of the ho-su as a name of a dress was taken from the name of the ho-su(胡神), a kind of sleeves.

  • PDF

한국(韓國) 기록종(記錄種) 버섯 총목록(總目錄) (The Full List of Recorded Mushrooms in Korea)

  • 이태수
    • 한국균학회지
    • /
    • 제18권4호
    • /
    • pp.233-259
    • /
    • 1990
  • This list contains all the species of mushrooms recorded in Korea and the Korean name for the species. Since the Korean Society of Mycology reported the mushroom name list of 588 species from 190 genera in 1978 for a unification of Korean name for mushrooms many papers and illustrated books have added the name of recorded mushrooms to the list. However, we have been confused with the scientific name and the Korean name for the fungi due to a inappropriate arrangement and an incomplete classification system of Korean mushrooms. Therefore, I rearranged 885 species from 261 genera, which have been reporeted in Korea, based on the recently published documents such as Ainsworth et al. (1973), Singer (1986) and Imazeki and Hongo (1987 and 1988).

  • PDF

국어의 끼니명에 대한 역사적 고찰 (A Diachronic Study on Names of Korean Meals)

  • 정동경
    • 한국어학
    • /
    • 제76권
    • /
    • pp.143-186
    • /
    • 2017
  • The name list of Korean meals in this paper includes the names of main meals, as well as refreshments between meals. They are deeply related to the time when people have a meal during the day. In other words, the names have generally consisted of two constituents, namely a temporal expression and a name of staple food. This means that Korean's eating habits influenced the names at the time they were formed. Therefore, in this paper, I researched the names of Korean meals which were found in the literature written during 15C ~ early 20C, and studied the diachronic changes happened in the name list of Korean meals, as well as the individual names. As a result, it is verified that how frequent and when people had meals in those days determined the name list of Korean meals, and the biggest change occurred when the midday meal was incorporated into the main meals.

A Study on the Performance Analysis of Entity Name Recognition Techniques Using Korean Patent Literature

  • Gim, Jangwon
    • 한국정보기술학회 영문논문지
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.139-151
    • /
    • 2020
  • Entity name recognition is a part of information extraction that extracts entity names from documents and classifies the types of extracted entity names. Entity name recognition technologies are widely used in natural language processing, such as information retrieval, machine translation, and query response systems. Various deep learning-based models exist to improve entity name recognition performance, but studies that compared and analyzed these models on Korean data are insufficient. In this paper, we compare and analyze the performance of CRF, LSTM-CRF, BiLSTM-CRF, and BERT, which are actively used to identify entity names using Korean data. Also, we compare and evaluate whether embedding models, which are variously used in recent natural language processing tasks, can affect the entity name recognition model's performance improvement. As a result of experiments on patent data and Korean corpus, it was confirmed that the BiLSTM-CRF using FastText method showed the highest performance.

Aster danyangensis, a replacement name for Aster altaicus var. uchiyamae (Asteraceae)

  • KIM, Jae Young;JO, Hyeong Jun;CHANG, Kae Sun;SON, Dong Chan;CHUNG, Gyu Young
    • 식물분류학회지
    • /
    • 제52권1호
    • /
    • pp.77-79
    • /
    • 2022
  • Aster altaicus var. uchiyamae, a Korean endemic plant, should be treated as a species rank because it is clearly distinguished from A. altaicus var. altaicus by the morphological characteristics of the plant habit, leaf width, and head size. Nevertheless, when A. altaicus var. uchiyamae was treated as a species rank, the epithet uchiyamae was unavailable in Aster owing to the earlier name A. uchiyamae, which was a replacement name for the illegitimate name A. depauperatus. Therefore, we propose A. danyangensis as a new replacement name for A. altaicus var. uchiyamae. The specific epithet danyangensis refers to the geographic location of Danyang-gun, where the species was discovered. We also designate the lectotype and isolectotype of A. danyangensis.

북한 생물정보 DB 구축에 의한 남북한 동·식물명 비교 연구 (A Comparative Study on Zoology & Botany Name of South and North Korea Building Bio-information Database of North Korea)

  • 김남신;김석주;김영화;정성희
    • 한국환경복원기술학회지
    • /
    • 제22권6호
    • /
    • pp.27-39
    • /
    • 2019
  • The object of this research is to compare zoology and botany name caused by language and science differences of South and North Korea since division. Biological data are collected North Korea biological information (flora and fauna, an illustrated flora and fauna book of North Korea, Etc.) and compared both side data based on national species list of korea, National Institute of Biological Resources. We could built 3,903 species of flora and 1,487 species flora on biological database. The criteria for comparative method is 5 types (korean name difference, scientific name difference, same species, similar species, North Korea endemic species). As a results, plants were identified korean name difference (911 species), scientific name difference (614 species), same species (880 species), North Korea endemic species (1,037 species) of 3,903 species, and animals were korean name difference (685 species), scientific name difference (104 species), same species (199 species), North Korea endemic species (226 species) of the 1,492 species. This results are expected to be in application with cooperation study for recovering bioinformatics differences of South and North Korea.

두모系 古地名의 起源 (The Origin of the Ancient Place Name, Dumo)

  • 남영우
    • 대한지리학회지
    • /
    • 제32권4호
    • /
    • pp.479-490
    • /
    • 1997
  • 본 연구는 두모계의 古地名이 언제부터 한민족과 함께하기 시작했으며, 그것이 지니는 어원적 의미에 관하여 고찰한 것이다. 두모계의 屬地名과 種地名을 분석한 결과, 고대 사회에서는 地名과 人名간에 交界領域이 있었으며, 고구려와 백제의 시조인 주몽과 그의 아들비류와 온조는 본래 人名이 아니라 地名에서 비롯된 것으로 추정된다. 특히 주몽은 두모계 지명에서 비롯된 人名으로 간주되며, 온조는 아버지의 영향으로 도읍지를 두머에 천도한 것으로 생각된다. 두모는 산으로 둘러싸여 있고 하천이 흐르는 온화한 주거 공간을 의미하며, 이같은 한민족 특유의 立地術은 고대에 이른바 東夷文化圈에 전파되었을 것으로 추정된다.

  • PDF

중등 과학교사들이 오기하기 쉬운 몇 가지 실험기구 명칭 (Vocabularies Being Able to Miswrite Some Experimental Tool Names by Science Teachers of Secondary School in Korean Language)

  • 성민웅;곽대오
    • 한국과학교육학회지
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.493-499
    • /
    • 1997
  • Many science teachers can be able to miswrite the vocabularies for seven kinds of experimental tool names on blackboard of secondary school in Korean language. The diagnosis test for the miswriting possibility was carried out by science teachers in secondary school. We questioned "How can you write each of Korean vocabulary for seven experimental tools?" to each of one hundred and fourty science teachers in three class of physics, chemistry, and biology during inservice training course of Gyeongsang National University on August in 1997. First of all, for the investigation we showed the real things of seven tools to the teachers and they wrote each vocabulary for each tool name on blackboard in English. In addition we explained the general use of each tool name. And then the teachers answered the vocabularies of them on one written paper. The miswriting results for seven tools were as follows. There appeared various miswriting vocabularies for each tool name. For examples, meas cylinder was miswritten two kinds of Korean name and the miswriting ratio of 4%, Mortar & pestle was miswritten four kinds of name and the ratio of 12%, Beaker & desiccator were miswritten one kind of name and the ratio of 51% and 36%, separately. Separatory funnel & spuit were miswritten two kinds of name and the ratio of 54% and 58%, separately. Schale was miswritten four kinds of name and the ratio of 51%. We might conclude that the cause of miswriting vocabularies for the tool name could be due to the original miswriting in Korean-English or English-Korean dictionaries as well as the seience teachers by themselves.

  • PDF

'총각김치' 명칭의 시작과 확산, 그리고 보편화 과정 고찰: 음식문화 콘텐츠 관점을 연계하여 (A Study on the Origin, Spread, and Universalization of the Name 'Chonggak kimchi': In Connection with the Food Culture Content Point of View)

  • 김홍렬
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제37권5호
    • /
    • pp.418-428
    • /
    • 2022
  • Research on the birth (起源) and names (語源) of foods such as kimchi is important to understand traditional food culture. kimchi, an 'add flavored, fermented, pickled, vegetable food' was initially prepared with the simple purpose of increasing storage capabilities, but later, through a complex process of change, morphological diversification occurred. In addition to the basic name of 'kimchi', each variety has its unique name and history. This study was conducted through qualitative research using various research methods, such as oral records and interviews, as well as investigation of data from literature, including ancient literature, modern cookbooks, newspapers, magazines, papers, and videos. The study sought to investigate the context and the meaning of the name Chonggak kimchi. In addition, it is a compilation of how the name spread through the ages and evolved to its current name. The name Chonggak kimchi did not exist during the Joseon Dynasty and Japanese occupation and first appeared in the records in the late 1950s. Nevertheless, the original name of 'Altarimu kimchi' evolved and finally became a part of the standard Korean language (標準語) in 1988. In the process of the name spreading and becoming popular, the movie "Chonggak kimchi (1964)," starring Shin, S.I., and Eom, A.R. played a significant role. It was also confirmed that this was a meaningful and valuable case of contentization of traditional food culture, regardless of the intention behind the same.