• 제목/요약/키워드: Multiple fluid spheres

검색결과 3건 처리시간 0.016초

저 누드센 영역에서 다중 유체구 주위의 유동장 해석 (Analysis of Flow Field around Multiple Fluid Spheres in the Low Knudsen Number Region)

  • 정창훈;이규원
    • 한국대기환경학회지
    • /
    • 제19권6호
    • /
    • pp.733-743
    • /
    • 2003
  • The flow field in multiple fluid sphere systems was studied analytically. The expanded zero vorticity cell model based on Kuwabara's theory (1959) was applied and the effects of gas slippage at the collecting surface were considered. Also, the solid sphere system was extended to fluid sphere including the effects of the induced internal circulation inside the liquid droplet spheres or gas bubble systems. As a result, the obtained analytic solution was converged to the existing solutions for flow field around solid and bubble sphere systems with proper boundary conditions. Based on the resolved flow field, the terminal velocity around the collecting fluid spheres was obtained. Subsequently, this study evaluated the most general solution for flow field around the multiple fluid sphere systems. The obtained flow field in multiple fluid sphere could be used as a fundamental consideration of wet scrubber design and devices for removing particles by fluid-fluid interactions.

자유표면 근처에서의 구형 셸과 충격파의 비정상 유체-구조물 상호작용 해석 (Interactions of Spherical Acoustic Shock Waves with a Spherical Elastic Shell near a Free-Surface)

  • 이민형;이범헌;이승엽
    • 대한기계학회논문집A
    • /
    • 제26권6호
    • /
    • pp.1143-1148
    • /
    • 2002
  • This paper analyses the transient response of a spherical elastic shell located near fee surface and impinged by spherical step-exponential acoustic shock waves. The problem is solved through extension of a method (Huang, 1969) previously formulated for the excitation in an infinite domain, which employs the classical separation of variables, series solutions, and Laplace transform technique The effect of the free surface reflection is taken into account using the image source method. The reflection of the incident wave has been treated by the same image formulation. If the reflection of the pressure field scattered and radiated by the shell is considered, the problem becomes that of multiple scattering by two spheres. However, this is in general negligible considering errors inherent from other sources and that the scattered and radiated pressure waves emanating from the shell are small. Thus, the problem is reduced to that of a structure immersed in an infinite fluid and impinged upon the origin and the image incident.

A Debate over Translating VS Localizing 'Democracy'

  • A-Kuran, Mohammad Ahmad H.
    • 비교문화연구
    • /
    • 제24권
    • /
    • pp.147-156
    • /
    • 2011
  • A brief consultation of English Arabic dictionaries and encyclopedias shows that there is no one single standard Arabic translation of the English concept 'democracy'. Arab authors use, instead, a series of multiple terms that need clarification if the first term is to be clear. In many cases, they tend to localize the term into Arabic using various orthographic forms; at other times, they run a rather lengthy analysis to elucidate the concept that seems to be an essentially contested term. This paper aims to inquire into the reasons for the confusion and inconsistency in the translation of the concept 'democracy', as well as the underlying arguments for advocating the localization rather than translation of this political concept. This will be followed by a discussion of the implications of this study for lexicographers and translators. Given the fact that ideology is of non-Arabic origin, English perceptions of this fluid concept might help account for its lack of clarity in Arabic translations since Arabic is highly influenced by English in various spheres of life. It would thus be wise first to check the perceptivity of English authors of the concept. To better serve the purpose of this study, the author distinguishes here between 'translation' and so-called 'localization'. The term 'translation' is concerned with finding an existing term in the target language with an equivalent meaning for a foreign word, whereas localization involves taking the foreign term and making it linguistically and culturally appropriate to the target language, by subjecting it to the morphological and syntactic rules of Arabic to be used as if it were originally Arabic.