• Title/Summary/Keyword: Monolingual

Search Result 38, Processing Time 0.018 seconds

Korean Nominal Particles Development in Korean-English Simultaneous Bilingual Children (혼자놀이에서 5-6세 '한국어-영어' 동시습득 이중언어아동의 한국어 조사(助詞) 습득분석)

  • Lee, Ha-Won;Choi, Kyoung-Sook
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.29 no.6
    • /
    • pp.147-161
    • /
    • 2008
  • The present study compared characteristics of Korean nominal particles (occurrence, error, error patterns) of ten 5- to 6-year-old Korean-English simultaneous bilingual children with ten Korean monolingual children. Data were analyzed by Mann-Whitney U test and Spearman Rank Correlation and by qualitative analysis. Results were (1) bilingual children showed significantly lower frequency based on the number of occurrence of nominal particles per utterance. (2) The error percentage of adverbial markers was significantly higher for bilingual children. (3) Error patterns of bilingual children showed a higher percentage of in-case substitution and double use error. These findings suggest that Korean-English simultaneous bilingual children have a different Korean nominal particles development from Korean monolingual children.

  • PDF

A Study on the Phonological Errors of Children with Phonological Disorders in Korean-Vietnamese Multicultural Families (베트남 다문화 아동과 기능적 조음장애 아동의 말소리 오류 비교 연구)

  • Hwang, Sang-Shim;Lee, Sook-Hang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.3 no.3
    • /
    • pp.181-189
    • /
    • 2011
  • The present study aimed to determine the phonological errors of children in Korean-Vietnamese speaking multicultural families through comparison analyses with those of Korean monolingual peers with phonological disorders. The subjects were 38 children aged about 4-6 years. To examine phonological errors, the Urimal Test of Articulation and Phonation (words) was used. Performances were analyzed by frequency. The results showed some differences between the two groups. There was a tendency for children in Korean-Vietnamese speaking multicultural families to show a higher frequency of phonological errors than Korean monolingual children with phonological disorders. However, the former showed lower error percentages in a few error patterns than the latter such as syllable final consonant deletion, showing similar patterns to those of the normal children. They also showed very unique error patterns such as the highest error percentage in palatal affricates. It remains to be seen if these error patterns are just delay in acquisition or phonological disorders.

  • PDF

Relationship Between Bilingualism and Selective Attentional Ability in Young Children (이중 언어 경험과 선택적주의능력의 관계)

  • Lee, Hae-Ryoun;Lee, Kwee-Ock
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.27 no.4
    • /
    • pp.55-64
    • /
    • 2006
  • The purpose of this study was to investigate the effects of bilingualism on children's selective attentional ability by comparing Korean-Chinese bilingual with Chinese monolinguals in China. The subjects were 71 children, 4 and 5 years of age, 38 of whom were bilingual while 33 were monolingual. Bilingual children spoke Korean at home but Chinese in the community and at preschool. The instrument used to measure children's selective attentional ability was DCCST (Dimensional Change Card Sorting Task) and ANT (Attentional Network Test). Results showed that bilingual children were more advanced than monolingual in selective attentional ability.

  • PDF

A Study on the Pitch and Formants of Vowels Produced by Monolingual and Bilingual Children (이중언어 환경 아동의 모음 포먼트 특성에 관한 연구)

  • Kwon, Mi-Ji;Ko, Young-Ok;Kim, Hye-Kyung;Lee, Eun-Jeong;Jeong, Ok-Ran
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.3
    • /
    • pp.47-57
    • /
    • 2007
  • The aim of this study was to investigate the pitch and formant characteristics of vowels produced by monolingual and bilingual children. We collected sustained phonation of single vowels, /a/, /i/, /u/, from children aged 6 through 10 and compared their acoustic characteristics, fo, F1, F2. Results showed a significant difference between the groups in fo and F1 in the sustained phonation /a/, but not in F2. In the sustained phonation /i/, F2 revealed a significant difference but fo and F1 showed no significant difference. The F2 showed a significant difference in the sustained phonation /u/, but fo and F1 revealed no significant difference between the groups. It is needed to study further on the acoustic characteristics of bilingual children so that we can make a proper language intervention strategy for them.

  • PDF

Combination of Classifiers Decisions for Multilingual Speaker Identification

  • Nagaraja, B.G.;Jayanna, H.S.
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.928-940
    • /
    • 2017
  • State-of-the-art speaker recognition systems may work better for the English language. However, if the same system is used for recognizing those who speak different languages, the systems may yield a poor performance. In this work, the decisions of a Gaussian mixture model-universal background model (GMM-UBM) and a learning vector quantization (LVQ) are combined to improve the recognition performance of a multilingual speaker identification system. The difference between these classifiers is in their modeling techniques. The former one is based on probabilistic approach and the latter one is based on the fine-tuning of neurons. Since the approaches are different, each modeling technique identifies different sets of speakers for the same database set. Therefore, the decisions of the classifiers may be used to improve the performance. In this study, multitaper mel-frequency cepstral coefficients (MFCCs) are used as the features and the monolingual and cross-lingual speaker identification studies are conducted using NIST-2003 and our own database. The experimental results show that the combined system improves the performance by nearly 10% compared with that of the individual classifier.

Monolingual 2- to 3-Year-Old Children's Understanding of Foreign Words (단일 언어 사용 2-3세 아동의 외국어 단어에 대한 이해)

  • Lee, Hyuna;Kim, Eun Young;Song, Hyun-joo
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.37 no.4
    • /
    • pp.159-168
    • /
    • 2016
  • Objective: This study investigated the age at which monolingual children can understand that different languages are different conventional systems of communication. In particular, we investigated when children can suspend using the mutual exclusivity (ME) assumption that a label solely refers to one category when interpreting novel words from foreign languages. Methods: Two-year-olds (n = 16) and 3-year-olds (n = 16) participated in the procedure, which consisted of three blocks. In the first block, a Korean speaker taught the children a novel word, muppi, referring to a novel object. The children were presented with two objects, muppi and another novel object. The Korean speaker then asked the children to find a referent of either muppi or the other novel Korean label, kkati. In the second block, a foreign language (either English or Spanish) speaker asked children to find the object for a foreign novel word, sefo, presenting two objects: muppi and the third novel object, which had not been presented before. The procedure of the third block was identical to that of the first block. Results: Three-year-olds exploited the ME assumption when interpreting a Korean novel word but not when interpreting a foreign novel word. In contrast, 2-year-old children did not use the ME assumption when interpreting native and foreign words. Conclusion: Children acquire an understanding that native and foreign languages have different words for an object at least by 3 years of age.

Automatic Acquisition of Paraphrases Using Bilingual Dependency Relations

  • Hwang, Young-Sook;Kim, Young-Kil
    • ETRI Journal
    • /
    • v.30 no.1
    • /
    • pp.155-157
    • /
    • 2008
  • This letter introduces a new method to automatically acquire paraphrases using bilingual corpora. It utilizes the bilingual dependency relations obtained by projecting a monolingual dependency parse onto the other language's sentence based on statistical alignment techniques. Since the proposed paraphrasing method can clearly disambiguate the sense of the original phrases using the bilingual context of dependency relations, it would be possible to obtain interchangeable paraphrases under a given context. Through experiments with parallel corpora of Korean and English language pairs, we demonstrate that our method effectively extracts paraphrases with high precision, achieving success rates of 94.3% and 84.6%, respectively, for Korean and English.

  • PDF

A Korean Noun Semantic Hierarchy (Wordnet) Construction

  • Lee, Juho;Koaunghi Un;Bae, Hee-Sook;Park, Key-Sun
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2002.02a
    • /
    • pp.290-295
    • /
    • 2002
  • Since thesaurus is used as a knowledge resource in many natural language processing systems, it is very useful and necessary for the high quality systems, especially for dealing with semantics. In this paper, we introduce a semi-automatic method for the construction of Korean noun semantic hierarchy by utilizing a monolingual MRD and an existing thesaurus.

  • PDF

Expanding Korean/English Parallel Corpora using Back-translation for Neural Machine Translation (신경망 기반 기계 번역을 위한 역-번역을 이용한 한영 병렬 코퍼스 확장)

  • Xu, Guanghao;Ko, Youngjoong;Seo, Jungyun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.470-473
    • /
    • 2018
  • 최근 제안된 순환 신경망 기반 Encoder-Decoder 모델은 기계번역에서 좋은 성능을 보인다. 하지만 이는 대량의 병렬 코퍼스를 전제로 하며 병렬 코퍼스가 소량일 경우 데이터 희소성 문제가 발생하며 번역의 품질은 다소 제한적이다. 본 논문에서는 기계번역의 이러한 문제를 해결하기 위하여 단일-언어(Monolingual) 데이터를 학습과정에 사용하였다. 즉, 역-번역(Back-translation)을 이용하여 단일-언어 데이터를 가상 병렬(Pseudo Parallel) 데이터로 변환하는 방식으로 기존 병렬 코퍼스를 확장하여 번역 모델을 학습시켰다. 역-번역 방법을 이용하여 영-한 번역 실험을 수행한 결과 +0.48 BLEU 점수의 성능 향상을 보였다.

  • PDF

New Directions in Second Language Socialization Research

  • Duff, Patricia A.
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.3 no.3
    • /
    • pp.309-339
    • /
    • 2003
  • This paper provides an overview of second language (L2) socialization research, some examples of recent studies addressing this topic, and finally a theoretical reconceptualization of L2 socialization. The three studies to be presented include secondary schools in an English-as-a-foreign-language context in Central Europe, mainstream classes in an English-as-a second-language school in Western Canada, and programs for English language and nursing skills for immigrant Canadians. This empirical, qualitative research does not support a linear, deterministic view of L2 socialization; such a view assumes, erroneously, that students or other novices are fully willing and able to adopt stable, monolingual, local target L2 norms and that members of the target culture are both competent and receptive to the newcomers. Some consequences and implications of these findings are discussed.

  • PDF