• Title/Summary/Keyword: Ming General

Search Result 199, Processing Time 0.038 seconds

The Palaces Weoldae(月臺) structure, in the latter half period of Joseon, and related rituals (조선후기 궁궐의 전각(殿閣) 월대(月臺)와 의례 - <동궐도>와 <서궐도안>을 대상으로 -)

  • Lee, Hyun-jin;Son, shin-young
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.67
    • /
    • pp.379-418
    • /
    • 2017
  • Weoldae -which we can find inside Joseon palaces- is usually erected in front of important structures including the Main Hall(Jeongjeon, 正殿). There is no clear definition of its nature that we can find in official law codes or dynastic ritual manuals, and such records do not specify what kind of rules should be observed in creating them either. In illustrations of palaces such as and , Weoldae can be seen at structures such as the Main "Jeongjeon" Hall(正殿), Royal office(Pyeonjeon, 便殿), Royal Quarters(Jeongchim, 正寢), Queen's bedroom(Chimjeon, 寢殿), Quarters of the Crown Prince(Dong'gung, 東宮), and other structures. All these structures equipped with a Weoldae were related to special figures inside the royal family such as the king, the queen, the crown prince, and the crown-prince' son. These figures were literally above the law, and as such their treatment could not be defined by law. And these spaces were where they worked or rested while they lived, and where their posthumous tablets(Shinju, 神主) or portraits(Eojin, 御眞) were enshrined after they died. (When such spaces were used for latter purposes, they were designated either as 'Honjeon[魂殿, chamber of the tablet]' or 'Jinjeon[眞殿, hall of portrait']). Joseon was a Confucian dynasty with a strict social stratification system, and the palace structures reflected such atmosphere as well. We can see that structures described with Weoldae in and were structures which were more important than others that did not have a Weoldae. Among structures with Weoldae, the place which hosted most of the dynastic rituals was the Main Hall. In this Main Hall, the King swore an oath himself, passed the incense(香) himself during memorial services, and observed honoring ceremonies[Manbae-rye(望拜禮)] at the "Hwangdan"(皇壇) altar which was built to commemorate the three Ming Emperors. The so-called "Two Palaces[兩闕]" of Joseon shared a unique relationship in terms of their own Weoldae units and the rituals that were held there. In the early half of the Joseon dynasty period, Gyeongbok-gung(景福宮) and Dong'gweol(東闕) constituted the "Two palaces," but after the war with the Japanese in the 1590s during which the Gyeongbok-gung palace was incinerated, Dong'gweol and Seogweol(西闕) came to newly form the "Two palaces" instead. Meanwhile, Changdeok-gung(昌德宮) became the main palace[法宮], replacing the previous one which had been Gyeongbok-gung. In general, when a king moved to another palace, the ancestral tablets in the Honjeon chamber or the portrait in the Jinjeon hall would accompany him as well. Their presence would be established within the new palace. But king Yeongjo was an exception from that practice. Even after he moved to the Gyeong'hi-gung(慶熙宮) palace, he continued to pay visit to the Jinjeon Hall at Changdeok-gung. While he was positioned inside Gyeong'hi-gung, he did not manage the palace with Gyeonghi-gung as its sole center. He tried to manage other palaces like Changdeok-gung and Chang'gyeong-gung(昌慶宮) as well, and as organically as possible.

A study about Gollyun(昆侖) Choe, Changdae(崔昌大)'s prose theory (곤륜(昆侖) 최창대(崔昌大)의 문장론 연구)

  • Kwon, Jin-ok
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.73
    • /
    • pp.9-33
    • /
    • 2018
  • This paper examines the literary theory of Gollyun(昆侖) Choe, Changdae(崔昌大, 1669-1720). He has authored a variety of works, and his works have been recognized in many literatures. Because of this, studying his literature is a meaningful. The theory of poem creation is as follows. It is the basic poem creationism that expresses the feelings that I experienced and felt as it is. The utility is to multiply and control the artist's feelings through his poem. However, the creative theory of being the best writer is different from this. It must be premised on finding from the heart and studying various books. If these qualities was provided, the words are clear and the meaning is condensed. He distinguished between general works and the best works, and presented their own creative theory and discussed their utility. The theory of prose utility is as follows. He emphasizes the importance of communicating with contemporaries and establishing important things of the day and making them easier to understand, without specifying the morality. This is a thoroughly realistic utility theory. In the classical chinese prose's history, 'Sadal(辭達)' and 'Susa(修辭)' were issues. He transcends the recognition of 'Sadal(辭達)' and 'Susa(修辭)' as zero-sum. In addition, he gives priority to the meaning of the writer and emphasizes self-realization, which is in common with other political soron(少論) writers' theories. When creating prose, simplicity and bizarreness were issues. He emphasizes concise writing. However, it can be realized when a writer with high opinion is aware of the reason and raises the core. Through various sources, he has completely rejected Ming(明) dynasty's former and latter seven master(前後七子). However, he did not exclude their work unilaterally, and recognized the work of Chin-Han dynasty(秦漢) and Dang-Song dynasty(唐宋). This is the same as his father Choiseokjung(崔錫鼎). He recognized Chin-Han dynasty(秦漢) and Dang-Song dynasty(唐宋) equally, and sought a simplified and summarized style.

A Study on the Naejeong (內庭) of Daesoon Jinrihoe Temple Complexes: Focusing on Literary Sources and Context (대순진리회 도장 건축물 내정(內庭)에 대한 연구 - 내정의 문헌 출처와 그 맥락을 중심으로 -)

  • Cha, Seon-keun
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.1-52
    • /
    • 2021
  • The Naejeong, the inner court, which is one of the structures found in the temple complexes of Daesoon Jinrihoe. It serves the function of leading and controlling the operation and direction of Korean religions in general. Considering that the dictionary meaning of 'Naejeong' is 'a place to manage the affairs of the state from inside a palace,' the name and function of the structure appear to be in harmony. However, in the Daesoon Jinrihoe context, it is said that the name 'Naejeong (內庭 'Neiting' in Chinese)' is related to a verse from a Daoist scripture. It has not been revealed whether or not the scripture is historical, and what contents or contextual meanings it contains. This study tries to pursue this matter and introduce the original source of the Naejeong in Daesoon Jinrihoe as likely coming from Qianbapinxianjing (前八品仙經, The Former Scripture of the Eight Phases That Reveal the Means to Acquire Immortality). This scripture was compiled in Lüzu-quanshu(呂祖全書, The Entire Collection of Ancestor Lü). This text and its contextual meanings will also be examined. The origin of Qianbapinxianjing dates back to either the late Ming Dynasty or the early Qing. In those days, there existed a group of literati who worshipped Ancestor Lü because he had saved people and taught the art of immortality. The group organized Daoist Spirit-Writing Altars (鸞壇道敎) and invoked the spirit of Ancestor Lü. They were said to have been taught through messages received from spirit-writing sessions (降乩) with Ancestor Lü and several Daoist scriptures were composed by them in this manner. At Immortals-Gathering Pavilion (集仙樓) of Wandian (萬店) in Guangling (廣陵), China, some literati in that group conducted a spirit-writing session with Ancestor Lü between 1589 and 1626, and they produced a scripture which contained the passage, "A crow and a rabbit gather in the middle valley (烏兎結中谷) while a turtle entwined with a snake is in the inner court (龜蛇盤內庭)." They titled the scripture, The Five Movements and Filial Piety (五行端孝). This passage symbolically expresses the accomplishment of immortality in Neidan (internal alchemy) which, within the human body, combines the two energies of yin and yang which are Water and Fire in the Five Movements scheme. This kind of cultivation is said to be achieved only by maintaining the highest possible degree of filial piety. In this context, the Naejeong where a turtle is entwined with a snake (龜蛇合體) was a term that symbolically depicted a place wherein one transforms into an immortal through cultivation. The Five Movements and Filial Piety was included in Qianbapinxianjing after it had been compiled with the other scriptures containing Ancestor Lü's teachings. In 1744, Qianbapinxianjing was included in Lüzu-quanshu, the entire 32-volume collection of Ancestor Lü and printed for the first time. This underlies the belief in Ancestor Lü (呂祖信仰) which embraces the idea of the redemption of people, teaches the arts of immortality, and features Daoist Spirit-Writing Altars, filial piety, the art of Neidan, and the combination of Water and Fire.

Discuss on the Historical Development and Change of Chinese Piquancy Addiction (중국사람들의 매운 맛 기호의 역사적 추이에 대한 논술)

  • Zhao, Rong-Guang
    • Journal of the Korean Society of Food Culture
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.293-300
    • /
    • 2008
  • It determines Chinese addiction to piquancy that the Chinese traditional food production laid excessively particular stress on agriculture coming into being long before in the history and the state of Chinese food living was that the people were very difficult to live. The history of Chinese addiction to piquancy could be traced back to prehistory. And in Chinese “hot” is separated from “peppery” and it refers in particular to the piquancy more than general peppery. The character of “Hot” appeared after Han Dynasty in Chinese. Capsicum was brought to China from the sea in the middle of Ming Dynasty. Then it surpassed the formers soon and became the most popular and addictive piquancy food in China. Capsicum has many names in China, such as “$F{\bar{a}}nji{\bar{a}}o$”, “$H{\bar{a}}iji{\bar{a}}o$”, “$L{\grave{a}}ji{\check{a}}o$”, “$L{\grave{a}}h{\breve{u}}$”, “$L{\grave{a}}zi$”, etc., and they indicate the geographical and humanistic character of the distribution. (eight books on preserving one’s health) is the earliest history record about capsicum in existent Chinese history record that was finished in 1591. In this article the author puts new opinion forward on the record in this book. It is because the hottest piquancy of capsicum, capsicum’s better adaptability and low cost to plant combine with Chinese piquancy addiction at large that capsicum can replace the status of pepper and other traditional peppery flavorings soon and cause worldwide attention to the Chinese piquancy addiction finally. The human common characters of unchangeable inertia, depending to fully grow addiction and aggrieved delight are the most important reasons to cause piquancy addiction that has formed a custom through long-repeated practice and this custom do not change with condition change. The unbalanced spread process of capsicum in China shows that the region is poorer and the addictive degree is deeper.

On the Bibliographies of Chinese Historical Books - Classifying and cataloguing system of six historical bibliographies - (중국의 사지서목에 대하여 -육사예문$\cdot$경적지의 분류 및 편목체재 비교를 중심으로-)

  • Kang Soon-Ae
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.24
    • /
    • pp.289-332
    • /
    • 1993
  • In china, six bibliographies of offical historical books are evaluated at the most important things among the systematically-editing bibliographies. These bibliographies would be usful to study the orign of classical sciences and their development, bibliographic research of Chinese classics, bibliographic judgement on genuine books, titles, authors, volumes. They could be refered to research into graving, correcting, and existence of ancient books. therefore, these bibliographies would be applied to estimation the phase of scientific and cultural development. The study of these bibliographies has been not yet made in Korea. This thesis lays its importance on the background of their appearance, their classification norms, organizing system of their catalogue, and comparison between their difference. 1. Editing and compiling of Chilyak (칠약) by Liu Chin (유흠) and official histories played an important role of entering an apperance of historical book's bibliographies. Chilyak has been lost. However, its classification and compiling system of classical books would be traced by Hansoyemunji(한서예문지) of which basic system is similar to Chilyak. It classified books according to their scientific characteristic. If a few books didn't have their own categories, they were combined by the circles parallel to the books' characteristic. With the books classified under the same scientific characteristic, they were again divided into the scientific schools or structures. It also arranged the same kinds of books according to the chronology. The some books wi th duplicate subjects were classified multiplely by their duplicate subject. 2. Ssu-ma Chon's (사마천) The Historical Records (Saki, 사기) and Pan Ku's (반고) The History of the Former Han Dynasty (Hanso, 한서) has also took effects on appearance of historical books' bibliographies. Covering overall history, Saki was structured by the five parts: The basic annals(본기), the chronological tables (표), the documents (서), the hereditary houses (세가), biographies (열전). The basic annals dealt with kings and courts' affairs according to the chronology. The chronological tables was the records of the annals. The documents described overall the social and cultural systems. The hereditary houses recorded courts' meritorious officials and public figures. The biographies showed exemplars of seventy peoples selected by their social status. Pan Ku(반구)'s The History of the Former Han Dynasty(한서) deserved to be called the prototype for the offical histories after Saki's (사기; The Historical Records) apperance. Although it modelled on Saki, it had set up its own cataloguing system. It was organized by four parts; the basic annals (본기), the chronological tables (표), treatises(지), biographies (열전). The documents in the Hanso(한서) was converted into treatises(지). The hereditary houses and biographies were merged. For the first time, the treatise with The Yemunji could operate function for historical bibliographies. 3. There were six historical bibliographies: Hansoyemunji(한서예문지), Susokyongjeokji (수서경적지), Kudangsokyongjeokji(구당서경적지), Shindangsoyemunji (신당서예문지), Songsayemunji (송사예문지), Myongsayemunji (명사예문지). 1) Modelling on Liu Chin's Chilyak except Chipryak(집략), Hansoyemunji divided the characteristic of the books and documents into six parts: Yukrye(육예), Cheja(제자), Shibu(시부), Pyongsoh(병서), Susul(수술), Pangki(방기). Under six parts, there were thirty eight orders in Hansoyemunji. To its own classification, Hansoyemunji applied the Chilyak's theory of classification that the books or documents were managed according to characteristic of sciences, the difference of schools, the organization of sentences. However the overlapped subjects were deleted and unified into one. The books included into an unsuitable subject were corrected and converted into another. The Hansoyemunji consisted of main preface (Taesoh 대서), minor preface (Sosoh 소서) , the general preface (Chongso 총서). It also recorded the introduction of books and documents, the origin of sciences, the outline of subjects, and the establishment of orders. The books classified by the subject had title, author, and volumes. They were rearranged by titles and the chronological publication year. Sometimes author was the first access point to catalogue the books. If it was necessary for the books to take footnotes, detail notes were formed. The Volume number written consecutively to order and subject could clarify the quantity of books. 2) Refering to Classfication System by Seven Norms (칠분법) and Classification System by Four Norms(사분법), Susokyongjeokji(수서경적지) had accomplished the classification by four norms. In fact, its classification largely imitated Wanhyosoh(완효서)'s Chilrok(칠록), Susokyongjeokji's system of classification consisted of four parts-Kyung(경), Sa(사), Cha(자), Chip(칩). The four parts were divided into 40 orders. Its appendix was again divided into two parts, Buddihism and Taiosm. Under the two parts there were fifteen orders. Totally Susokyongjeokji was made of six parts and fifty five orders. In comparison with Hansoyemunji(한서예문지), it clearly showed the conception of Kyung, Sa, Cha, Chip. Especially it deserved to be paid attention that Hansoyemunji laied history off Chunchu(춘추) and removed history to Sabu(사부). However Chabu(사부) put many contrary subjects such as Cheja(제자), Kiye(기예), Sulsu(술수), Sosol(소설) into the same boundary, which committed errors insufficient theoretical basis. Anothor demerit of Susokyongjeokji was that it dealt with Taiosm scriptures and Buddism scriptures at the appendix because they were considered as quasi-religion. Its compilation of bibliographical facts consisted of main preface(Taesoh 대서), minor preface(Sosoh 소서), general preface (Chongsoh 총서), postscript (Husoh 후서). Its bibliological facts mainly focused on the titles. Its recorded authors' birth date and their position. It wrote the lost and existence of books consecutive to total number of books, which revealed total of the lost books in Su Dynasty. 3) Modelling on the basis of Kokumsorok(고분서록) and Naewaekyongrok(내외경록), Kudangsokyongjeokji(구당서경적지) had four parts and fourty five orders. It was estimated as the important role of establishing basic frame of classification by four norms in classification theory's history. However it had also its own limit. Editing and compling orders of Kudangsokyongjeokji had been not progressively changed. Its orders imitated by and large Susokyongjeokji. In Its system of organizing catalogue, with its minor preface and general preface deleting, Kudangsokyongjeokji by titles after orders sometimes broke out confusion because of unclear boundaries between orders. 4) Shindangsoyemunji(신당서예문지), adding 28,469 books to Kudangsokyongjeokji, recorded 82,384 books which were divided by four parts and fourty four orders. In comparison with Kudangkyongjeokj, Sindangsoyemunji corrected unclear order's norm. It merged the analogical norms four orders (for instance, Kohun 고훈 and Sohakryu 소학류) and seperated the different norms four orders (for example, Hyokyong 효경 and Noneuhryu 논어류, Chamwi 참위 and Kyonghaeryu 경해류, Pyonryon 편년 and Wisaryu 위사류). Recording kings' behaviors and speeches (Kikochuryu 기거주류) in the historical parts induced the concept of specfication category. For the first time, part of Chipbu (집부) set up the order of classification norm for historical and literatural books and documents (Munsaryu 문사류). Its editing and compiling had been more simplified than Kudangsokyongjeokji. Introduction was written at first part of bibliographies. Appendants except bibliographic items such subject, author, title, volume number, total were omitted. 5) Songsayemunji(송사예문지) were edited in the basis of combining Puksong(북송) and Namsong(남송), depending on Sabukuksayemunji(사부국사예문지). Generally Songsayemunji had lost a lot of bibliographical facts of many books. They were duplicated and wrongly classified books because it committed an error of the incorrectly annalistic editing. Particularly Namsong showed more open these defaults. Songsayemunji didin't include the books published since the king Youngchong(영종). Its system of classification was more better controlled. Chamwiryu(참위류) in the part of Kyongbu(경부) was omitted. In the part of history(Sabu 사부), recordings of kings' behaviors and speeches more merged in the annals. Historical abstract documents (Sachoryu 사초류) were seperately arranged. In the part of Chabu(자부), Myongdangkyongmaekryu(명당경맥류) and Euisulryu(의술류) were combined. Ohangryu(오행류) were laied off Shikuryu(시구류). In the part of Chipbu(집부), historical and literatural books (Munsaryu 문사류) were independentely arranged. There were the renamed orders; from Wisa(위사) to Paesa(패사), Chapsa (잡사) to Pyolsa(열사), Chapchonki(잡전기) to Chonki(전기), Ryusoh(류서) to Ryusa(류서). Introduction had only main preface. The books of each subject catalogued by title, the volume number, and author and arranged mainly by authors. Annotations were written consecutively after title and the volume number. In the afternote the number of not-treated books were revealed. Difference from Singdangsohyemunji(신당서예문지) were that the concept and boundary of orders became more clearer. It also wrote the number of books consecutive to main subject. 6) Modelling on Chonkyongdangsomok (경당서목), Myongsayemunji(명사예문지) was compiled in the basis of books and documents published in the Ming Danasty. In classification system, Myongsayemunji partly merged and the seperated some orders for it. It also deleted and renamed some of orders. In case of necessity, combining of orders' norm was occured particulary in the part of Sabu(사부) and Chabu(자부). Therefore these merging of orders norm didn't offer sufficient theretical background. For example, such demerits were seen in the case that historical books edited by annals were combined with offical historical ones which were differently compiled and edited from the former. In the part of Chabu(자부), it broke out another confusion that Pubga(법가), Meongga(명가), Mukga(묵가), Chonghweongka's(종횡가) thoughts were classified in the Chapka(잡가). Scriptures of Taiosim and Buddhism were seperated from each other. There were some deleted books such as Mokrokryu(목록류), Paesaryu(패사류) in the part of history (Sabu 사부) and Chosaryu(초사류) in the part of Chipbu(집부). The some in the each orders had been renamed. Imitating compiling system of Songsayemunji(송사예문지), with reffering to its differ-ence, Myongsayemunji(명사예문지) wrote the review and the change of the books by author. The number of not-treated books didn't appear at the total. It also deleted the total following main subject.

  • PDF

Hwaunsi(和韻詩) on the Poems of Tu Fu(杜甫) and Su Shi(蘇軾) Written by Simjae(深齋) Cho Geung-seop(曺兢燮) in the Turning Point of Modern Era (근대 전환기 심재 조긍섭의 두(杜)·소시(蘇詩) 화운시)

  • Kim, Bo-kyeong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.56
    • /
    • pp.35-73
    • /
    • 2014
  • This paper examined the poem world of Simjae(深齋) Cho Geung-seop(曺兢燮: 1873-1933) in the turning point of the modern era, focused on his Hwaunsi (和韻詩: Poems written by using the rhymes of other poets' poems). In his poems, there are lots of Hwaunsi on the poems of Tu Fu(杜甫) and Su Shi(蘇軾), especially. This makes him regarded as a medieval poet, engaged in Chinese poem creation in the most traditional method in the turbulent period. Looking at the Hawunsi(和韻詩) alone, Simjae's creative life became the starting point of turnaround at around 40 years old. Before the age of 40, the poets in the Tang Dynasty and Song Dynasty and Ming Dynasty and Qing Dynasty and Korean figures like Lee Hwang(李滉), as well as Tu Fu and Su Shi were the subjects of his Hwanunsi. After the age of 40, some examples of writing poems using the rhymes of other poets' poems, especially Korean figures related to regions, are often found, reducing Hwaunsi on Tu Fu and Su Shi. Simjae called Tu Fu the integration of poets, talking about the integrity of poetic talent and his being highly proficient in mood and view. As reflecting such an awareness, the themes and moods and views are demonstrated diversely in Simjae's Hwaunsi. Although, he did not reveal his thinking about the poems of Su Shi, he seemed to love Su Shi's poems to some degree. The closeness to the original poems, the poems of Tu Fu are relatively higher than those of Su Shi. Roughly speaking, Simjae tried to find his own individuality, intending to follow Tu Fu, but, he seemed to attempt to reveal his intention using Su Shi's poems, rather than trying to imitate. To carefully examine, Simjae wrote Hwaunsi, but he did not just imitate, but revealed the aesthetics of comparison and difference. In many cases, he made new meanings by implanting his intentions in the poems, while sharing the opportunity of creation, rather than bringing the theme and mood and view as they are. The Hwaunsi on Su Shi's poems reveal the closeness to the original poems relatively less. This can be the trace of an effort to make his own theme and individuality, not being dominated by the Hwaun(和韻: using the rhymes of other poets' poems) entirely, as he used the creative method having many restrictions. However, it is noted that the Hwaunsi on Tu Fu's poems was not written much, after the age of 40. Is this the reason why he realized literary reality that he could not cope with anymore with only his effort within the Hwaunsi? For example, he wrote four poems by borrowing Su Shi's Okjungsi(獄中詩: poem written in jail) rhymes and also wrote Gujung Japje(拘中雜題), in 1919, while he was detained. In these poems, his complex contemplation and emotion, not restricted by any poet's rhymes, are revealed diversely. Simjae's Hwaunsi testifies the reality, in which Chinese poetry's habitus existed and the impressive existence mode at the turning point of the modern era. Although, the creation of Hwaunsi reflects his disposition of liking the old things, it is judged that his psychology, resisting modern characters' change, affected to some degree in the hidden side. In this regard, Simaje's Hwaunsi encounters limitation on its own, however, it has significance in that some hidden facts were revealed in the modern Chinese poetry history, which was captured with attention under the name of novelty, eccentricity and modernity.

A Study on the Wooden Seated Vairocana Tri-kaya Buddha Images in the Daeungjeon Hall of Hwaeomsa Temple (화엄사 대웅전 목조비로자나삼신 불좌상에 대한 고찰)

  • Choe, Songeun
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.100
    • /
    • pp.140-170
    • /
    • 2021
  • This paper investigates the Wooden Seated Tri-kaya Buddha Images(三身佛像) of Vairocana, Rushana, and Sakyamuni enshrined in Daeungjeon Hall of Hwaeomsa temple(華嚴寺) in Gurae, South Cheolla Province. They were produced in 1634 CE and placed in 1635 CE, about forty years after original images made in the Goryeo period were destroyed by the Japanese army during the war. The reconstruction of Hwaeomsa was conducted by Gakseong, one of the leading monks of Joseon Dynasty in the 17th century, who also conducted the reconstructions of many Buddhist temples after the war. In 2015, a prayer text (dated 1635) concerning the production of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images was found in the repository within Sakyamuni Buddha. It lists the names of participants, including royal family members (i.e., prince Yi Guang, the eighth son of King Seon-jo), and their relatives (i.e., Sin Ik-seong, son-in-law of King Seonjo), court ladies, monk-sculptors, and large numbers of monks and laymen Buddhists. A prayer text (dated 1634) listing the names of monk-sculptors written on the wooden panel inside the pedestal of Rushana Buddha was also found. A recent investigation into the repository within Rushana Buddha in 2020 CE has revealed a prayer text listing participants producing these images, similar to the former one from Sakyamuni Buddha, together with sacred relics of hoo-ryeong-tong copper bottle and a large quantity of Sutra books. These new materials opened a way to understand Hwaeomsa Trikaya images, including who made them and when they were made. The two above-mentioned prayer texts from the repository of Sakyamuni and Rushana Buddha statues, and the wooden panel inside the pedestal of Rushan Buddha tell us that eighteen monk-sculptors, including Eungwon, Cheongheon and Ingyun, who were well-known monk artisans of the 17th century, took part in the construction of these images. As a matter of fact, Cheongheon belonged to a different workshop from Eungwon and Ingyun, who were most likely teacher and disciple or senior and junior colleagues, which means that the production of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images was a collaboration between sculptors from two workshops. Eungwon and Ingyun seem to have belonged to the same community studying under the great Buddhist priest Seonsu, the teacher of Monk Gakseong who was in charge of the reconstruction of Haweonsa temple. Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images show a big head, a squarish face with plump cheeks, narrow and drooping shoulders, and a short waist, which depict significant differences in body proportion to those of other Buddha statues of the first half of 17th century, which typically have wide shoulders and long waists. The body proportion shown in the Hwaeomsa images could be linked with images of late Goryeo and early Joseon period. Rushana Buddha, raising his two arms in a preaching hand gesture and wearing a crown and bracelets, shows unique iconography of the Bodhisattva form. This iconography of Rushana Buddha had appeared in a few Sutra paintings of Northern Song and Late Goryeo period of 13th and 14th century. BodhaSri-mudra of Vairocana Buddha, unlike the general type of BodhaSri-mudra that shows the right hand holding the left index finger, places his right hand upon the left hand in a fist. It is similar to that of Vairocana images of Northern and Southern Song, whose left hand is placed on the top of right hand in a fist. This type of mudra was most likely introduced during the Goryeo period. The dried lacquer Seated Vairocana image of Bulheosa Temple in Naju is datable to late Goryeo period, and exhibits similar forms of the mudra. Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images also show new iconographic aspects, as well as traditional stylistic and iconographic features. The earth-touching (bhumisparsa) mudra of Sakymuni Buddha, putting his left thumb close to the middle finger, as if to make a preaching mudra, can be regarded as a new aspect that was influenced by the Sutra illustrations of the Ming dynasty, which were imported by the royal court of Joseon dynasty and most likely had an impact on Joseon Buddhist art from the 15th and 16th centuries. Stylistic and iconographical features of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images indicate that the traditional aspects of Goryeo period and new iconography of Joseon period are rendered together, side by side, in these sculptures. The coexistence of old and new aspects in one set of images could indicate that monk sculptors tried to find a new way to produce Hwaeomsa images based on the old traditional style of Goryeo period when the original Tri-kaya Buddha images were made, although some new iconography popular in Joseon period was also employed in the images. It is also probable that monk sculptors of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images intended to reconstruct these images following the original images of Goryeo period, which was recollected by surviving monks at Hwaeomsa, who had witnessed the original Tri-kaya Buddha images.

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.211-250
    • /
    • 2007
  • 1. The 'Kao Zheng Pai(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金娥), Yoshida Koton(吉田篁墩) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li '(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 1739${\sim}$1798) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai, Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 1749${\sim}$1787) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論) and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯) 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai 's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋司"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue", "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Rits(森立之 1807${\sim}$ 1885) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai, a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("神農本草經"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"(神農本草經) and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"("枳園隨筆") that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"("說文解字") to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據). Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬 1804${\sim}$1876) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai, and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園). He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi" and "Lao Yi Zhi Yan" but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 912-955) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 1755-1810) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi" and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi" are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng" is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"("素問識"), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan lu Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 1789-1827), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"("難經疏證"), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"("疾雅"), "Ming Yi Gong An"("名醫公案"), and "Yi Ji Kao"("醫籍考"). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 1789-1827), Yuan Jian(元堅 1795-1857) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(樂匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素間紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"(傷寒廣要), and "Zhen Fu Yao Jue"("該腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(失數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', 'the founding of Ji Shou Guan and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai ' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • The Journal of Dong Guk Oriental Medicine
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.1-40
    • /
    • 2008
  • 1.The 'Kao Zheng Pai'(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai(折衷派)' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金峨), Yoshida Koton(古田篁墩 $1745{\sim}1798$) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li'(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 $1739{\sim}1798$) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan(躋壽館) mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken(伊澤蘭軒) taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai(澀江抽齋), Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 $1749{\sim}1787$) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論") and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯). 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken(伊澤蘭軒) and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋詞"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue"("金匱要略"), "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Ritsi(森立之 $1807{\sim}1885$) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken(伊澤蘭軒) and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai(狩谷掖齋), a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"("神農本草經") and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"(枳園隨筆) that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"(說文解字) to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據), Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬, $1804{\sim}1876$) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai(安積艮齋), and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園), He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju"("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi"("金匱要略疏義") and "Lao Yi Zhi Yan"(老醫巵言) but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 $912{\sim}955$) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 $1755{\sim}1810$) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi"("傷寒論輯義") and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi"("金匱要略輯義") are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng"("醫勝") is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"(素問識), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan Ju Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"(難經疏證), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"(疾雅), "Ming Yi Gong An"(名醫公案), and "Yi Ji Kao"(醫籍考). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), Yuan Jian(元堅 $1795{\sim}1857$) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(禦匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素問紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"("傷寒廣要"), and "Zhen Fu Yao Jue"("診腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(矢數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', the founding of Ji Shou Guan(躋壽館) and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF