• Title/Summary/Keyword: Literary Text

Search Result 119, Processing Time 0.03 seconds

The effective use of literary text in English education (영어능력 개발을 위한 문학텍스트 활용방안)

  • Han, Sang-Taek
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.179-208
    • /
    • 2001
  • Using literary materials as resources for English learning rather than an object of literary study can be a genuine tool for the students to learn English in the form of oral and written communication. This case study treated the applications of a whole text to the overall course divided into pre-reading activities, while-reading activities, and post-reading activities and the applications of some partial passages extracted from various texts to teaching objectives with many levels of difficulty. This study found that literary texts could be good materials to teach the target language in EFL setting. The English-speaking students with little linguistic competence as a foreign language may be limited in learning English at first, but soon they can accelerate their linguistic competence by reinforcing the literary competence through the literary texts. To achieve effectively a desired goal through the use of literary texts as resources for language development several concrete techniques should be introduced: teacher-guided question strategies laying a central emphasis on the text itself, a problem-solving ability through student-centered activities, process-based and open-ended activities should be presented in a variety of ways using many appropriate activities according to teaching procedure with a careful selection of the texts.

  • PDF

영문학교육과 축약.축역본의 위상

  • Lee, Dong-Hwan
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.209-233
    • /
    • 2009
  • Many difficult literary texts have been disregarded by the teachers as well as the students in the EFL context. The abridged version, however, has its pedagogical usability when viewed as an extension of the literary text like movies and comic strips. Legible abridgments boost up the critical mind among the learners by enhancing their involvement in responding more actively to each class. In addition, to study an abridged version makes the future teachers accustomed to use it as a usable material. Abridgment has its efficacy in the literary study, too: reader-response criticism and narrative scholarship. First, the learners' creative engagement to the text encourages them to draw their personal experiences which are made up of the basic storyline. Second, a personal experience linked to the story has a relationship to narrative scholarship proposed in contemporary ecocriticism. Narrative scholarship is a new academic trend that merges the writer's personal experience in physical surroundings with the text which describes the same or similar natural environment. The role of teachers is a key to succeed in the abridged version pedagogy. They can facilitate a web of learner, text, and social context by providing a friendly atmosphere to encourage students' active participation, as well as supplementary materials of the original text.

  • PDF

A Style-based Approach to Translating Literary Texts from Arabic into English

  • Almanna, Ali
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.32
    • /
    • pp.5-28
    • /
    • 2013
  • In this paper, a style-based approach to translating literary texts is introduced and used. The aim of the study is to work out a stylistic approach to translating literary texts from Arabic into English. The approach proposed in the current study is a combination of four major stylistic approaches, namely linguistic stylistics, literary stylistics, affective stylistics and cognitive stylistics. It has been shown from data analysis that by adopting a style-based approach that can draw from the four stylistic approaches, translators, as special text readers, can easily derive a better understanding and appreciation of texts, in particular literary texts. Further, it has been shown that stylistics as an approach is objective in terms of drawing evidence from the text to support the argument for the important stylistic features and their functions. However, it loses some of its objectivity and becomes dependent and subjective.

This study revises Lee Hyo-seok's The Buckwheat Season, utilizing Novel Corpus, intermediate learners' level (소설텍스트의 난이도 조정 방안 연구 -이효석의 「메밀꽃 필 무렵」을 중심으로-)

  • Hwang, Hye ran
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.29 no.4
    • /
    • pp.255-294
    • /
    • 2018
  • The Buckwheat Season, evaluated as the best of Lee Hyo-seok's literature, is one of the short stories that represent Korean literature. However, vivid literary expressions such as lyrical and beautiful depictions, figurative expressions and dialects, which show the Korean beauty, rather make learners have difficulty and become a factor that fails in reading comprehension. Thus, it is necessary to revise and present the text modified for the learners' language level. The methods of revising a literary text include the revision of linguistic elements such as cryptic vocabulary or sentence structure and the revision of the composition of the text, e.g. suggestion of characters or plot, or insertion of illustration. The methods of revising the language of the text can be divided into methods of simplification and detailing. However, in the process of revising the text, many depend on the adapter's subjective perception, not revising it with objective criteria. This paper revised the text, utilizing by the Academy of Korean Studies, , and the by the National Institute of Korean Language to secure objectivity in revising the text.

Cross Penetration of Empire and Colony in Chunhyangjeon by Jang Hyukju (장혁주의 「춘향전」을 통해 본 제국과 식민지의 변주)

  • Kim, Gae Ja
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.7-28
    • /
    • 2015
  • This article considers Chunhyanjeon written in Japanese by Jang Hyukju in 1938. His Chunhyangjeon was presented from among the collusion and crack of 'things Japanese' and 'things Chosun' discussed in Japanese literary world in the 1930's. This article analyzed the writing method and the meaning of the text. Jang Hyukju(張赫宙, 1905~1997) became known to Japanese literary world by the second grade nomination of the prize contest of the magazine Kaizo in 1932. Since then, he worked actively in the Japanese literary world by writing novels in Japanese and introducing the literature of Chosun. Thanks to his activity, the literature of Chosun drew attraction from the Japanese, which can be called 'boom'. Jang Hyukju was in the middle of this boom. So, his text presented the collusion and crack of empire and colony. We can make sure this issue from his play Chunhyangjeon. When he presented Chunhyangjeon, Jang Hyukju mentioned his purpose of writing. He intended to write modern play in new literary style. Chunhyangjeon was surely the material of things traditional Chosun, which was corresponded to the demand of Japanese literary world. Through the story of Chunhyangjeon, however, he formed the modern text style. He wrote in standard Japanese language, and described things from the perspective style which is often used in modern novel. And he renewed the character characteristically and arranged the structure of the play. His writing style showed clear distinction in the comparison to Chunhyangjeon written by You Chijin which was presented in Korean language 2 years earlier than Jang Hyukuju's. The text Chunhyangjeon written in Japanese by Jang Hyukju reflected specificity as a district of Japan. But on the other hand, a new literary method of modern realism was tried. Chunhyangjeon written by Jang Hyukju shows the cross penetration of empire and colony. And in his Japanese-language literature, the literature of Chosun is coexisting and playing variation.

"In the Beginning was the Deed": Sigmund Freud's Auditory Imagination

  • KIM, TaeChul
    • English & American cultural studies
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.113-139
    • /
    • 2009
  • Such is an elective affinity between literary studies and psychoanalysis that the latter sometime serves as a form of literary pedagogy. The affinity mainly consists in their shared concern for language. The signification of language in psychoanalysis is much similar to that of literature. Many of psychoanalytic terms and theoretical tenets bear witness to its dependence clinically on speech phenomena and theoretically on language in general. It is most true of Sigmund Freud, for whom the unconscious is in effect the linguistic unconscious. The Freudian unconscious, compressing and displacing through images and ideas, works as a text for psychoanalysis, which approach has not only paved one of the ways to poststructuralist anti-essentialism but with which literary studies also feel uncanny familiarity. Freudian psychoanalysis, starting empirically from clinical observations, discovers that words exist independent of meanings in the form of things in the unconscious system. Out of the various sensory elements of a word-thing, in psychoanalytic terms, the auditory is central. Now with the auditory imagination cultivated in the clinic, Freud figures out compression and displacement as the chief unconscious works, of which my main argument is that they are based phonetically on heteronym and homonym associations respectively. Compression and displacement work to be masks, which excites Freud's sense of challenge: his is a kind of poststructuralist approach, in the sense that the closed interrelatedness of words without external referents determines the signification in a given situation. But the works of compression and displacement, viewed in auditory terms rather than mapped on to metaphor and metonymy, can provide a new insight for a literary reading of Freud. Pursuing Freud's auditory imagination is not only an attempt to read his writing as literary text rather than for theoretical discussion, but also an experiment with the possibility of literary reading of a theoretical text in the age of after-theory.

Issues and improvement plans for reading materials of high school English textbooks: From the communicative approach (고등학교 교과서 읽기 자료의 문제점과 개선 방안: 의사소통적 관점에서)

  • Lee, Jin-Kyong
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.15 no.4
    • /
    • pp.365-382
    • /
    • 2009
  • This study aims to examine the reading materials of high school English textbooks to propose the integration of the literary texts into reading materials in the classroom for development of communicative competence. Five kinds of high school English textbooks were critically examined in terms of three factors -limited text types, deficit of emotional adjectives and non-authenticity- selected by the author as characteristics of non-communicative language teaching materials. With regard to text types, more than half of the reading materials were expository and simple narratives. This imbalance of text types led materials to the deficit of emotional vocabulary. These factors seem to be closely related to the issue of authenticity of reading materials. Compared to the authentic texts, fabricated texts are likely to make reading vapid and boring task. On the basis of these results, some pedagogical suggestions are made.

  • PDF

Dichotomous View on Seoul Residential Areas presented in Park, Wan-So's Literary Works (박완서의 문학작품을 통해 본 서울 주거공간의 이분법적 시각)

  • Park Cheol-Soo
    • Journal of the Korean housing association
    • /
    • v.17 no.2
    • /
    • pp.63-75
    • /
    • 2006
  • The exploration of the spatial structure of a particular urban area, or the analysis of the tendencies of spatial consumption among urbanites, can be a literary-geographical attitude, shifting literary interests toward geography. It may also constitute a field of cultural geography that reads texts as cultural symbols. Based on this kind of attitude, the paper reads the literature of Park Wan So, particularly the popular novels that involve urban and residential spaces of Seoul, as a cultural text that carries a kind of symbolism. It proceeds with the idea that most popular novels reflect the mass phenomena of its times, and that representing real cultural experiences through text, it becomes a means of generalizing the identity shared by the anonymous masses and the characteristics of particular places. Hence the individuality of Park Wan So, who moved to Seoul during the Japanese colonial period and hence forth lived as a middle-class citizen, is inseparable from her literary work. With this attitude and methodology, the paper argues that in the urban space of metropolitan Seoul, the modern ambivalent gaze of the colonial period shifted toward increasingly new value systems, and was replaced by a dichotomous view, and furthermore, that the contents of this dichotomous view has experienced a multivalent transformation through the accumulation of time and the expansion of space.

Healing Function of the Sijo "High Peak of Chullyoung" (시조 「철령 높은 봉」의 치유적 기능)

  • Jeon, Yangwoo
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.39-43
    • /
    • 2019
  • Recently, interest in literary therapy has been increasing. However, sometimes reading therapy is called literary therapy. But if you want to be a literary therapist, you need to know about the feelings that literary texts convey. To this end, Park Inkwa has long studied the relationship between sentences and emotions that the human body ignites. This study was also done in the view that the human body is so inspired and cured by literary text. It was conducted on the Lee Hangbok's Sijo "High Peak of Chullyoung", as it is suitable to discuss the feelings of literary therapy. In this study, Emotions were causing a transference to the reader with grief, which told the effect of literary therapy. We hope that such research will continue and further develop the technique of literary therapy.

The Metaphorical Structure of the Text (텍스트의 은유적 구조)

  • Park, Chan-Bu
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.5
    • /
    • pp.871-887
    • /
    • 2011
  • In Lacanian terms, the real, which is a non-representative Ding an sich, is indirectly approachable only in and through language. This 'speaking of the real' is made possible through a restoration of the missing link between one signifier, S1 and another signifier, S2, as is manifested in the Lacanian formula of metaphor. In Freudian terms of textual metaphor, the missing link is restored by substituting a new edition for an old edition of one's historical text of life. This is what this essay means by the metaphorical/dualistic structure of the analytic/literary text. And this is a way of talking about an intertextuality between literature and psychoanalysis in the sense of the 'text as psyche' and the 'psyche as text.' Applying the 'signifying substitution' to the Oedipus complex, the Oedipal child can find a meaning(s), "my erotic indulgement with my Mom is wrong" by metaphorically substituting S2: the Name of the Father for S1: the Desire of the Mother. This meaning leads to the constitution of the human subject and the formation of the incest taboo, one of the most significant distinctive features of the human being as distinguished from the animals. We can see a similar metaphorical structure of S1-S2 taking place in the literary texts such as Macbeth and "Dover Beach": in the course of the stage of life being substituted for the primal scene in the former, and the plain of Tucydides for a bed scene in the latter, respectively.